Translation of "Meine sorge" in English

Das ist im Moment meine Sorge.
That is my fear for the moment.
Europarl v8

Meine Sorge gilt den transeuropäischen Netzen, gleichgültig was hier gesagt wird.
My concerns are for the trans-European networks regardless of what is said in here.
Europarl v8

Das ist eigentlich meine größte Sorge.
This is in fact my greatest concern.
Europarl v8

Meine zweite Sorge wird durch die Debatte über die Kofinanzierung der Einkommensbeihilfen ausgelöst.
The second concern is the one this debate on the cofinancing of income support raises in me.
Europarl v8

Meine Sorge gilt den Familien derer, die davon zu leben versuchen.
My concern is with the families of those trying to make a living.
Europarl v8

Trotzdem muss ich meine Sorge über die jüngsten Entwicklungen mit Ihnen teilen.
Yet I must share with you my preoccupation with recent developments.
Europarl v8

Meine Sorge gilt auch den Änderungsanträgen, die hier vorgelegt wurden.
I am concerned about the amendments that have been put forward.
Europarl v8

Meine Sorge bei diesem Bericht ist, dass er eine verpasste Gelegenheit ist.
My concern with this report is that it is a missed opportunity.
Europarl v8

Meine Sorge, Herr Kommissar, ist absolut berechtigt.
My concern, Commissioner, is quite legitimate.
Europarl v8

Meine Sorge gilt hier der Frage nach der Kosten-Nutzen-Analyse.
My concern is the whole question of a cost-benefit analysis in this area.
Europarl v8

Meine persönliche Sorge gilt der Rolle der öffentlichen Sendeanstalten in dieser wichtigen Agenda.
My personal concern is the role of public service broadcasters in this important agenda.
Europarl v8

Meine Sorge ist, dass wir keine solche Reform vornehmen werden.
What worries me is that we are not going to do that properly.
Europarl v8

Meine andere Sorge betrifft die Kostensteigerungen für kleine und mittlere Hafenanlagen.
My other worry has to do with the increase in costs for small and medium-sized port facilities.
Europarl v8

Ebenso gilt meine Sorge der Emigration, der inneren Sicherheit und der Außenpolitik.
I have the same concerns over emigration and internal and external security policy.
Europarl v8

Meine andere Sorge gilt den Transportkosten.
My other concern is about the cost of transport.
Europarl v8

Meine zweite große Sorge gilt der Rolle Russlands.
My second great concern is the role of Russia.
Europarl v8

Meine Sorge ist, dass wir die Latte vielleicht etwas zu hoch legen.
My concern is that we are perhaps setting the bar a little too high.
Europarl v8

Meine erste Sorge betrifft die Verfügbarkeit von Arbeitskräften und Ausrüstung.
My first concern is about the availability of manpower and equipment.
Europarl v8

Meine zweite Sorge gilt dem Zustandekommen eines Abkommens.
My second concern relates to the reaching of an agreement.
Europarl v8

Ich habe meine Sorge, ob das so stimmt.
I have my doubts.
Europarl v8

Meine größte Sorge ist die lange Dauer des Entscheidungsprozesses.
My main concern is the length of the decision-making process.
Europarl v8

Meine Sorge ist, dass wir das Kind mit dem Bade ausschütten.
What I'm worried is that we throw out the baby with the bathwater.
TED2020 v1

Meine Sorge ist, dass wir Demokraten das oft nicht tun.
Now, my concern is, we Dems, too often, not so much.
TED2013 v1.1

Sein Verhalten ist meine größte Sorge.
His behavior is my primary concern.
Tatoeba v2021-03-10

Meine größte Sorge besteht darin, woher ich meine nächste Mahlzeit bekomme.
My biggest worry is about where my next meal will come from.
Tatoeba v2021-03-10

Meine einzige Sorge besteht darin, dass ich keine Sorgen habe.
My only worry is that I have no worries.
Tatoeba v2021-03-10

Lass das nur meine Sorge sein.
You leave public opinion to me.
OpenSubtitles v2018

Das lasst nur meine Sorge sein!
That is my concern. - No, it isn't.
OpenSubtitles v2018