Translation of "Mehrkornbrot" in English

Entschuldigung, hast du gesagt, sie wollte ein Mehrkornbrot?
I'm sorry, did you say she wanted a multi-grain?
OpenSubtitles v2018

Kohlenhydrate sollten ganz oder Mehrkornbrot Brot und Getreide, braunem Reis und Kartoffeln.
Carbohydrates should be completely or multigrain bread and cereals, brown rice and potatoes.
ParaCrawl v7.1

Mehrkornbrot, frisch geschnitten mit einer Allesschneide-Maschine, schmeckt einfach deutlich besser.
Multi-grain bread, freshly cut with a slicing machine, tastes simply much better.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Mehrkornbrot.
We're like, uh... we would be ciabatta bread.
OpenSubtitles v2018

Ihre Kohlenhydrate sollten aus Vollkorn-Quellen wie Mehrkornbrot oder Weizen Brot, Getreide, brauner Reis und Kartoffeln gekommen, um nur einige zu nennen.
Your carbohydrates should come from sources like whole wheat or multigrain bread, cereals, brown rice and potatoes to name a few.
ParaCrawl v7.1

Jeden Morgen, von 7:00 - 10:30 Uhr, serviert das Hotel Montparnasse Alesia ein herzhaftes Frühstück in Form eines kalten All-You-Can-Eat Buffets: 3 Sorten Frühstücksgebäcke, 3 Sorten Brot, Toastbrot und Mehrkornbrot, Joghurt, Apfelmus, gekochte Eier, Kartoffel-Omelette, Rührei, Nutella, Honig und Marmelade, Rührkuchen, Salami, Wurst, Speck, Schinken, 3 Sorten Frühstücksflocken, Obstsalat und Grapefruitscheiben, 4 Sorten Käse, 3 Teesorten und 4 Arten von Fruchtsäften.
Every morning, from 7.00 am to 10.30 am, the Hotel Montparnasse Alesia offers a hearty breakfast served as a cold all-you-can-eat buffet: 3 types of pastries, 3 types of breads, sandwich bread and multi-grain breads, yogurt, applesauce, boiled eggs, potato omelettes, scrambled eggs, nutella, honey and jams, pound cake, salami, sausage, bacon, ham, 3 types of cereals, fruit salad and grapefruit slices, 4 types of cheese, 3 tea varieties and 4 kinds of fruit juices.
ParaCrawl v7.1

Für eine Mittagessenskarte erhält man entweder das Essen aus folgendem Menü oder ein belegtes Brot (Käse oder Salami auf organischem Mehrkornbrot) oder einen großen Salat.
For one lunch ticket you can choose to eat one of the following menu items or a sandwich (cheese, ham or salami on organic multigrain bread) or a large salad.
ParaCrawl v7.1

Verkostung von Käse aus der Normandie (ihre Eltern waren Käsehändler in der Normandie): 14 Euro pro Person für ein Stück Camembert, ein Stück Livarot, ein Stück Pont-Lévêque, dazu ein Glas Wein und das berühmte hausgemachte Mehrkornbrot.
Cheese from Normandy tasting (her parents used to have a cheese shop in Normandy): 14 euros per person for a piece of Camembert, one of Livarot, and one of Pont-Lévêque, accompanied with a glass of wine and the famous Helene's home made cereal bread.
ParaCrawl v7.1