Translation of "Mehrarbeitszeit" in English

Solche "Mehrarbeitszeit" muß Jugendlichen in Form von Freizeitausgleich abgegolten werden.
Any overtime performed by young persons must by law be offset by the granting of equivalent time off.
EUbookshop v2

Überdies entspricht sie den Ergebnissen einer gemeinsamen Studie der Sozialpartner, derzufolge das im Straßenverkehrsgewerbe tätige fahrende Personal in den meisten Mitgliedstaaten einschließlich Mehrarbeitszeit 60 Stunden oder weniger pro Woche arbeitet.
Moreover it also reflects the outcome of a study jointly undertaken by the social partners in which it was found that mobile workers performing road transport activities worked 60 hours or less including overtime in a majority of Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kategorie der Mehrarbeitszeit existirt überhaupt nicht für ihn, denn sie ist eingeschlossen im normalen Arbeitstag, den er im Taglohn zu zahlen glaubt.
The category, surplus-labour-time, does not exist at all for him, since it is included in the normal working-day, which he thinks he has paid for in the day's wages.
ParaCrawl v7.1

Der Theil des Arbeitstages, in welchem der Arbeiter über die Grenzen der nothwendigen Arbeitszeit hinaus arbeitet und nicht Werth zum Ersatz seiner Arbeitskraft, sondern Mehrwerth für den Kapitalisten schafft, heißt bei Marx die Mehrarbeitszeit, überschüssige Arbeitszeit, und die in ihr verausgabte Arbeit Mehrarbeit.
The portion of the working-day in which the worker works beyond the limits of the necessary labour-time and creates, not value to replace his labour-power, but surplus-value for the capitalist, is called by Marx surplus labour-time, and the labour expended during that time, surplus labour.
ParaCrawl v7.1

Sodann aber hängt es von der Produktivität der Arbeit ab, wie viel Gebrauchswerth in bestimmter Zeit, also auch in be- stimmter Mehrarbeitszeit hergestellt wird.
Furthermore, it depends upon the productivity of labor, how much use-value shall be produced in a definite time, hence also in a definite surplus labor time.
ParaCrawl v7.1

Die Kategorie der Mehrarbeitszeit existiert überhaupt nicht für ihn, denn sie ist eingeschlossen im normalen Arbeitstag, den er im Taglohn zu zahlen glaubt.
The category, surplus-labour-time, does not exist at all for him, since it is included in the normal working-day, which he thinks he has paid for in the day's wages.
ParaCrawl v7.1

Dies erschafft die Möglichkeit der Aneignung durch all dieses entfremdete System der Kenntnisse, was die Wiederaneignung dieser Mehrarbeitszeit als disponible Zeit erlaubt.
This creates the possibility of the appropriation by all of that alienated system of knowledge, allowing the re-appropriation of this surplus labour time as disposable time.
ParaCrawl v7.1