Translation of "Mehrarbeitszeit" in English
Solche
"Mehrarbeitszeit"
muß
Jugendlichen
in
Form
von
Freizeitausgleich
abgegolten
werden.
Any
overtime
performed
by
young
persons
must
by
law
be
offset
by
the
granting
of
equivalent
time
off.
EUbookshop v2
Überdies
entspricht
sie
den
Ergebnissen
einer
gemeinsamen
Studie
der
Sozialpartner,
derzufolge
das
im
Straßenverkehrsgewerbe
tätige
fahrende
Personal
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
einschließlich
Mehrarbeitszeit
60
Stunden
oder
weniger
pro
Woche
arbeitet.
Moreover
it
also
reflects
the
outcome
of
a
study
jointly
undertaken
by
the
social
partners
in
which
it
was
found
that
mobile
workers
performing
road
transport
activities
worked
60
hours
or
less
including
overtime
in
a
majority
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kategorie
der
Mehrarbeitszeit
existirt
überhaupt
nicht
für
ihn,
denn
sie
ist
eingeschlossen
im
normalen
Arbeitstag,
den
er
im
Taglohn
zu
zahlen
glaubt.
The
category,
surplus-labour-time,
does
not
exist
at
all
for
him,
since
it
is
included
in
the
normal
working-day,
which
he
thinks
he
has
paid
for
in
the
day's
wages.
ParaCrawl v7.1
Der
Theil
des
Arbeitstages,
in
welchem
der
Arbeiter
über
die
Grenzen
der
nothwendigen
Arbeitszeit
hinaus
arbeitet
und
nicht
Werth
zum
Ersatz
seiner
Arbeitskraft,
sondern
Mehrwerth
für
den
Kapitalisten
schafft,
heißt
bei
Marx
die
Mehrarbeitszeit,
überschüssige
Arbeitszeit,
und
die
in
ihr
verausgabte
Arbeit
Mehrarbeit.
The
portion
of
the
working-day
in
which
the
worker
works
beyond
the
limits
of
the
necessary
labour-time
and
creates,
not
value
to
replace
his
labour-power,
but
surplus-value
for
the
capitalist,
is
called
by
Marx
surplus
labour-time,
and
the
labour
expended
during
that
time,
surplus
labour.
ParaCrawl v7.1
Sodann
aber
hängt
es
von
der
Produktivität
der
Arbeit
ab,
wie
viel
Gebrauchswerth
in
bestimmter
Zeit,
also
auch
in
be-
stimmter
Mehrarbeitszeit
hergestellt
wird.
Furthermore,
it
depends
upon
the
productivity
of
labor,
how
much
use-value
shall
be
produced
in
a
definite
time,
hence
also
in
a
definite
surplus
labor
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Kategorie
der
Mehrarbeitszeit
existiert
überhaupt
nicht
für
ihn,
denn
sie
ist
eingeschlossen
im
normalen
Arbeitstag,
den
er
im
Taglohn
zu
zahlen
glaubt.
The
category,
surplus-labour-time,
does
not
exist
at
all
for
him,
since
it
is
included
in
the
normal
working-day,
which
he
thinks
he
has
paid
for
in
the
day's
wages.
ParaCrawl v7.1
Dies
erschafft
die
Möglichkeit
der
Aneignung
durch
all
dieses
entfremdete
System
der
Kenntnisse,
was
die
Wiederaneignung
dieser
Mehrarbeitszeit
als
disponible
Zeit
erlaubt.
This
creates
the
possibility
of
the
appropriation
by
all
of
that
alienated
system
of
knowledge,
allowing
the
re-appropriation
of
this
surplus
labour
time
as
disposable
time.
ParaCrawl v7.1