Translation of "Mehr wertschätzen" in English

Du hast bald keinen mehr, den du wertschätzen kannst.
Be there. You lose any more counties, there won't be any customers to appreciate.
OpenSubtitles v2018

Du solltest mein Netz und meine Funktionen mehr wertschätzen.
I want you to regard my net and functions with a little more respect.
OpenSubtitles v2018

Diese Erfahrung lässt mich mein Leben so viel mehr wertschätzen.
This experience made me appreciate my life so much more.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Weg, der dich den Glauben noch mehr wertschätzen lehrt.
It is a journey that makes you understand your Faith more.
ParaCrawl v7.1

Und: Die Arbeit der Bergbauern würden sie viel mehr wertschätzen.
Moreover, they learn to appreciate the hard work of mountain farmers.
ParaCrawl v7.1

Viellicht sollten wir umdenken und das Fliegen wieder mehr wertschätzen.
Maybe we should rethink and be more appreciative of air transport providers.
ParaCrawl v7.1

Was würde passieren, wenn wir öffentlich unsere Ehefrau mehr wertschätzen als ein üppiges Filmsternchen?
What would happen if we publicly valued a faithful wife more than a voluptuous starlet?
ParaCrawl v7.1

Die Zukunft unserer Gemeinschaft hängt davon ab, was wir wertschätzen, mehr als alles andere.
The future of our community depends on what we value, more than anything else.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir eine enge emotionale Bindung dazu aufbauen, werden wir es mehr wertschätzen.“
And if we are able to relate a deeper emotional attachment to it, we will value it more.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie deine Aufmerksamkeit aber nicht so leicht erlangt, wird sie sie auch mehr wertschätzen.
If it seems a little bit hard to get a bit of your time, then she’ll value it more.
ParaCrawl v7.1

Sobald ihr mehr Akzeptanz eurer selbst in Anspruch nehmt, werdet ihr auch Andere mehr wertschätzen.
When you claim more acceptance of yourself, you will appreciate others more too.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen darüber hinweg kommen, so dass unsere kleinen Brüder und Schwestern und unsere Kinder eines Tages – oder heute – zuschauen können und den Einfluss, den wir auf unsere gegenseitigen Leben haben, wertschätzen, mehr als Geld und Macht und Titel und Einfluss.
We need to get over it so we can move beyond it, and our little brothers and sisters and one day our kids -- or our kids right now -- can watch and start to value the impact we can have on each other's lives, more than money and power and titles and influence.
TED2020 v1

Vielleicht hätte ich ihn auch mehr wertschätzen müssen, aber meine Priorität war die Arbeit, weil seine Priorität "er" war.
Maybe I should've appreciated him more, but the reason I prioritize work, is because he prioritized... Him.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen darüber hinweg kommen, so dass unsere kleinen Brüder und Schwestern und unsere Kinder eines Tages - oder heute - zuschauen können und den Einfluss, den wir auf unsere gegenseitigen Leben haben, wertschätzen, mehr als Geld und Macht und Titel und Einfluss.
We need to get over it so we can move beyond it, and our little brothers and sisters and one day our kids -- or our kids right now -- can watch and start to value the impact we can have on each other's lives, more than money and power and titles and influence.
QED v2.0a

Lasst uns der bitteren Wahrheit ins Auge sehen: Wir haben unsere Fähigkeit verloren, die Gefahr zu erkennen und die Wahrheit zu verstehen, weil wir die Freiheit nicht mehr wertschätzen.
Let us face the bitter truth: We have lost our capacity to see the danger and understand the truth because we no longer value freedom.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wenige Dinge im Leben, die wir mehr wertschätzen als die Gesundheit unserer Familien und dem finanziellen Wohl.
There are few things in life we value more than our families health and financial wellbeing.
CCAligned v1

Eine Umfrage unter 1.000 Eltern aus UK zeigt, dass sie mit überwältigender Mehrheit Zeit mit der Familie mehr wertschätzen als materiellen Wohlstand.
A survey of over 1,000 UK parents showed they overwhelmingly valued time with their family over material wealth.
ParaCrawl v7.1

Schließlich versuchen wir nur, die tiefsten Zweifel an unserem eigenen Ich zu befriedigen, in der Hoffnung, dass, je mehr wir es wertschätzen, desto zufriedener wir sein werden.
After all, all we are doing is trying to satisfy the deepest doubts of our own ego in the hope that the more we cherish it the more content we become.
ParaCrawl v7.1

Um das zu tun, müssen wir auch die Wahrnehmung, die wir von Menschen (in Ost und West) haben verändern und mehr wertschätzen, zu was wir fähig sind, um unsere Bedingungen zu verbessern.
To do that we also need to change the perception we have of human beings (both in the East and in the West) and value more what we are capable of doing to improve our conditions.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr wird es dazu führen, dass sie dich mehr liebt, wenn du dich damit wohl fühlst, sie Zeit mit ihren Freunden verbringen zu lassen oder ihr Zeit zugestehst, um eigene Interessen zu verfolgen, denn sie wird dich mehr wertschätzen, wenn ihr nicht immer zusammen seid.
In fact, being comfortable with letting her spend time with her friends and to pursue her own interests will actually make her love you more, because she’ll appreciate you more if you’re not always together.
ParaCrawl v7.1

Wir folgen außerdem der Annahme, dass Menschen, die für eine Stichprobe ausgewählt worden, ihre Stimmabgabe mehr wertschätzen und sich stärker mit dem Thema auseinandersetzen.
We also follow the assumption that people who have been selected for a sample value their votes more and deal with the subject in a more responsible way.
ParaCrawl v7.1

Heute kultivieren wir Falun Dafa, das grundlegende Dafa des ganzen Universums, deshalb sollten wir es noch mehr wertschätzen und jeden Schritt gut gehen.
Today we're practicing cultivation in Falun Dafa, the fundamental Dafa of the entire universe, therefore we should treasure it even more, and walk every step well.
ParaCrawl v7.1

Euren Dienst wird man um so mehr wertschätzen, wenn es euch gelingt, auf sanfte und heitere Art das reife Antlitz von offenen und konstruktiven Laiengläubigen zu zeigen.
Your service will be much more appreciated when in a gentle and serene way you reveal the mature face of an active and informed laity.
ParaCrawl v7.1

Je mehr ihr darüber lernt, desto mehr werdet ihr wertschätzen, dass eine Inkarnation ein fairer und vernünftiger Weg ist, die Erfahrungen zu sammeln, die ihr benötigt.
The more you learn about it you will appreciate that an incarnation is a fair and reasonable way to obtain the experiences you need.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Wunder erscheint, sollten wir des Meisters Barmherzigkeit mehr wertschätzen und noch tiefer verstehen, wie edel und großartig Dafa ist, anstatt vor Mitpraktizierenden zu prahlen.
If a miracle occurs, we should be more appreciative of Master's compassion and understand more deeply how noble and great Dafa is instead of showing off to fellow practitioners.
ParaCrawl v7.1

Weil die Teilnehmer die Lehre mehr wertschätzen als alles andere auf der Welt, ist die Darbringung des Mandalas hier ein Zeichen ihrer Bereitschaft, alles zu geben, um die Lehre zu empfangen.
Because the students value the teaching more than anything else in the world, offering the mandala signifies their willingness to give anything and everything to receive it.
ParaCrawl v7.1