Translation of "Mehr als die hälfte aller" in English
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Internetnutzer
nutzt
Facebook.
So
half
the
Earth's
Internet
population
is
using
Facebook.
TED2020 v1
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Gebäude
hatten
das
Braurecht.
More
than
half
of
these
buildings
had
entitlements
to
brew.
Wikipedia v1.0
Facebook
und
Google
kontrollieren
faktisch
mehr
als
die
Hälfte
aller
digitalen
Werbeeinnahmen.
Facebook
and
Google
effectively
control
over
half
of
all
digital
advertising
revenue.
News-Commentary v14
In
Groß-London
lebt
mehr
als
die
Hälfte
aller
Zuwanderer
im
Vereinigten
Königreich.
Greater
London
contains
more
than
half
of
all
migrants
in
the
UK;
TildeMODEL v2018
Mehr
als
die
Hälfte
aller
dieser
Flüchtlinge
sind
Kinder.
More
than
half
of
all
those
refugees
are
children.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Fischereifahrzeuge
ist
über
20
Jahre
alt.
Over
half
of
the
fleet
is
more
than
20
years
old.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Flüchtlinge
sind
Kinder.
More
than
half
of
all
those
refugees
are
children.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
die
Hälfte
aller
neuen
Investitionsströme
fließen
in
die
Entwicklungsländer.
Over
half
of
all
new
investment
flows
go
to
the
developing
world.
TildeMODEL v2018
Zusammen
entfallen
auf
diese
drei
Ursachen
mehr
als
die
Hälfte
aller
Verkehrstoten.
They
represent
all
together
more
than
half
of
all
road
deaths.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
die
Hälfte
aller
tödlichen
arbeitsbedingten
Unfälle
haben
mit
Transport
zu
tun.
More
than
half
of
fatal
workrelated
accidents
are
due
to
transport
EUbookshop v2
Die
verbleibenden
2,5
%
jedoch
machen
mehr
als
die
Hälfte
aller
pkm
aus.
However,
the
remaining
2.5
%
account
for
more
than
half
of
all
passenger
kilometres.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Asylanträge
seit
1
988
wurde
in
Deutschland
gestellt.
Germany
has
received
more
than
half
of
all
applications
during
the
period
since
1
988.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Bürger
Europas
sind
Frauen.
We
affirm
our
commitment
to
the
need
of
enshrining
equality
between
women
and
men
in
the
new
European
Union
Treaty.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Kugeln
war
rissig
bzw.
zersprungen.
More
than
one
half
of
all
spheres
were
cracked
or
burst.
EuroPat v2
Insgesamt
arbeitet
mehr
als
die
Hälfte
aller
Erwerbstätigen
in
der
Privatwirtschaft.
Employment
in
industry
has
undergone
considerable
changes
in
the
course
of
restructuring:
employment
declined
by
almost
one
third
in
mining,
and
by
about
50%
in
construction.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
aller
europäischen
Arbeitnehmer
zeigt
sich
an
flexibleren
Arbeitszeitformen
interessiert.
More
than
half
of
all
European
employees
are
prepared
to
accept
a
more
flexible
organization
of
working
hours.
EUbookshop v2
Sie
verdienen
mehr
als
die
Hälfte
aller
Provisionen.
They
earn
more
than
one
half
of
all
commissions.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Investitionen
in
die
Infrastruktur
fließen
in
den
Verkehr.
Transport
accounts
for
over
half
of
total
investment
in
infrastructure.
EUbookshop v2
Zeitweise
lebten
mehr
als
die
Hälfte
aller
Juden
weltweit
in
Polen.
In
later
centuries,
more
than
50%
of
Jewish
world
population
lived
in
Poland.
WikiMatrix v1
Dabei
sind
schätzungsweise
mehr
als
die
Hälfte
aller
PCs
an
Netzwerke
angeschlossen.
More
than
half
of
all
pes
are
estimated
to
be
linked
to
networks.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
aller
mittleren
Unternehmen
verfügen
über
Checklisten
oder
andere
Planungsinstrumente.
More
than
half
of
all
mediumsized
enterprises
do
have
checklists
or
other
tools
for
action.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Sterbefälle
tritt
vor
dem
Alter
von
65
auf.
Over
half
occur
before
65years.
EUbookshop v2
Heute
sind
mehr
als
die
Hälfte
aller
Studierenden
an
ägyptischen
Universitäten
Frauen.
Today,
women
account
for
more
than
half
of
the
students
at
Egyptian
universities.
News-Commentary v14
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Erdenbewohner
war
durch
einen
nicht-nuklearen
Weltkrieg
getötet
worden.
More
than
half
the
Earth's
population
was
killed
off
by
nonnuclear
global
war.
OpenSubtitles v2018
Apache
betreibt
mehr
als
die
Hälfte
aller
Webserver...
Wikipedia?
Apache
powering
more
than
the
majority
of
web
servers...
QED v2.0a