Translation of "Meeresfrüchtesalat" in English
Wir
empfehlen
diesen
Sauvignon
Blanc
zu
Meeresfrüchtesalat,
Spargel
mit
Basilikumsauce
oder
Ziegenkäsetarteletts.
We
recommend
this
Sauvignon
Blanc
with
seafood
salad,
asparagus
with
basil
sauce
or
goat's
cheese
tartlets.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anstieg
von
2°C
kann
Meeresfrüchtesalat
unsicher
innerhalb
von
zwei
bis
vier
Stunden.
An
increase
of
2°
F
can
make
seafood
salads
unsafe
within
two
to
four
hours.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Weißwein
zu
Meeresfrüchtesalat,
würzig-pikanten
Gemüsegerichten
oder
zu
gegrilltem
Fisch
mit
Couscous.
Enjoy
this
dry
white
wine
with
seafood
salad,
spicy
vegetable
dishes
or
grilled
fish
with
couscous.
ParaCrawl v7.1
Dieser
geschmackvolle
Viognier
aus
dem
Hause
Baron
Philippe
de
Rothschild
aus
dem
Süden
Frankreichs
ist
ein
idealer
Begleiter
für
gegrillten
Meeresfisch,
fritierte
Garnelen,
Meeresfrüchtesalat
mit
Jacobsmuscheln,
aber
auch
die
typischen
milden
französischen
Weich-
und
Edelkäse
von
der
Ziege.
This
tasty
Viognier
by
Baron
Philippe
de
Rothschild
from
the
south
of
France
is
an
ideal
companion
for
grilled
sea
fish,
fried
prawns,
seafood
salad
with
jacobs,
as
well
as
the
typical
mild
French
soft
and
noble
cheese
from
the
goat.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Weißwein
aus
Deutschland
zu
gegrilltem
Fisch
in
Zitronensauce,
Meeresfrüchtesalat
oder
auch
zu
Hähnchenbrust
mit
bunten
Bandnudeln.
Enjoy
this
dry
white
wine
from
Germany
with
grilled
fish
in
lemon
sauce,
seafood
salad
or
chicken
breast
with
colorful
ribbon
noodles
ParaCrawl v7.1
Mittags
gab
es
dann
im
Dar
Zarrouk
in
Karthago
noch
Meeresfrüchtesalat
und
wieder
einen
ganzen
Fisch
als
Abschiedsessen
.
At
noon
there
was
then
in
Dar
Zarrouk
in
Carthage
or
seafood
salad
and
a
whole
fish
again
as
a
farewell
dinner.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
feinen,
frischen
Weißwein
aus
dem
Süden
Italiens
mit
Meeresfrüchtesalat,
Gemüsezubereitungen,
frischen
und
jungen
Käsesorten,
wie
die
traditionelle
Büffelmozzarella,
zu
Fischgerichten
im
Ofen
zubereitet
oder
gegrillt,
Schalentieren,
hellem
Fleisch.
Enjoy
this
fine,
fresh
white
wine
from
the
south
of
Italy
with
seafood
salad,
vegetable
preparations,
fresh
and
young
cheeses,
such
as
the
traditional
buffalo
mozzarella,
fish
dishes
prepared
in
the
oven
or
grilled,
shellfish,
white
meat.
ParaCrawl v7.1
Reichhaltiger
und
einfallsreicher
Meeresfrüchtesalat
ist
ein
vielseitiges
Gericht,
das
als
schmackhafte
Vorspeise
oder
zur
Bereicherung
von
Nudel-,
Reis-,
Dinkel-
und
Gerstengerichten
verwendet
werden
kann.
Rich
and
creative,
the
sea
salad
is
a
highly
versatile
dish,
which
can
be
used
as
tasty
starter
or
to
enrich
pasta,
rise,
spelt
and
barley
dishes.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Anwesenheit
des
Meeres,
nur
wenige
Kilometer,
die
absolute
Frische
von
Fisch
und
Meeresfrüchten
garantiert,
können
Sie
auch
köstliche
Meeresfrüchte
Küche
genießen
Spaghetti
von
typischen
Gerichten
sowie
innovativen
Meeresfrüchtesalat,
Muscheln
Portonovo,
Padellaccia
Muscheln,
Pasta
mit
Muscheln,
Garnelen
mit
Scialatielli,
Paccheri
mit
Rogen,
Thunfisch-Steak
und
vieles
mehr.
Thanks
to
the
presence
of
the
sea
at
only
a
handful
of
miles
which
guarantees
absolute
freshness
of
fish
and
crustaceans,
you
can
also
taste
a
great
seafood
cuisine
made
of
typical
but
also
innovative
dishes
such
as
sea
salad,
Portonovo
birds,
crustacean
pasta,
spaghetti
Of
Gragnano
with
birds,
shrimp
shrimp,
paccheri
with
bottarga,
cut
of
tuna
and
many
more.
ParaCrawl v7.1
Der
immer
frische
Fisch
bedeutet,
dass
die
Gerichte
immer
lecker
sind
und
zwischen
geräuchertem
Lachs,
Meeresfrüchtesalat,
Garnelen
in
rosa
Sauce,
marinierte
Sardellen
Linguine
mit
VenusmuschelnScialatielli
mit
Meeresfrüchten
ist
immer
die
Qual
der
Wahl.
The
always
fresh
fish
means
that
the
dishes
are
always
delicious
and
between
smoked
salmon,
seafood
salad,
shrimp
in
pink
sauce,
marinated
anchovies
linguine
with
clams,
scialatielli
with
seafood
is
always
spoiled
for
choice.
ParaCrawl v7.1
Der
festliche
Abend
beginnt
mit
einem
Aperitif
in
der
Picteau
Lounge
Bar,
der
eleganten
und
romantischen
"Art
Corner"
mit
Werken
von
Picasso
und
Cocteau
und
endet
im
eleganten
Restaurant,
wo
Sie
die
Spezialitäten
des
Maestros
verkosten
können:
Forellenkaviar,
Pappa
al
Pomodoro
mit
reinem
Gold,
Kapaun-Häppchen,
Meeresfrüchtesalat,
Kalbsbäckchen
mit
Kastanien
und
schwarzen
Trüffeln
und
eine
reiche
Auswahl
an
Meisterwerken
der
Konditoreikunst,
begleitet
von
den
renommiertesten
nationalen
Marken.
The
festive
evening
opens
with
an
aperitif
at
Picteau
Lounge
Bar,
the
elegant
and
romantic
"art
corner"
that
houses
works
of
Picasso
and
Cocteau,
and
continues
in
the
elegant
settings
of
the
restaurant,
where
you
can
taste
the
Master's
specialties:
trout
caviar,
tomato
soup
with
gold
leaves,
turkey
nuggets,
seafood
salad,
veal
jowl
with
chestnuts
and
black
truffle
and
a
rich
collection
of
desserts,
all
accompanied
by
the
most
prestigious
national
wines.
ParaCrawl v7.1