Translation of "Meeresfläche" in English

Geben Sie den prozentualen Anteil Meeresfläche an dem Gebiet an.
The percentage of the marine area in the site has to be given.
DGT v2019

Damit sind über 260.000 Hektar Land- und Meeresfläche geschützt.
It encompasses more than 40,000 km² of land and sea.
WikiMatrix v1

Gegen einen Fuß über der Meeresfläche haben die Eisberge drei unter derselben.
For each foot of iceberg above the sea, there are three more below.
ParaCrawl v7.1

Die Meeresfläche deckt weniger als 1% des Gebietes.
The sea area covers less than 1% of the region.
ParaCrawl v7.1

Sein Arbeitsplatz hat rund 1102 ha Landfläche und 23.290 ha Meeresfläche.
His workplace covers around 1,102 ha of land and 23,290 ha of ocean.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet des Parks erstreckt sich über 616 km² Festland und 4.031 km² Meeresfläche.
The Norwegian national park has an area of 616 km² and a marine area of 4031 km².
Wikipedia v1.0

Seinen Anspruch auf die gesamte Meeresfläche setzte China bereits in den 1970er Jahren durch.
The incident occurred as China set up an oil rig in an area to which both nations lay claim.
Wikipedia v1.0

Davon entfallen 52,71 km2 auf Land- und Küstengebiet, während die Meeresfläche 143,12 km2 beträgt.
Of this, the land surface area is 52.71 km2 whilst the surface area of the sea is 143.12 km2.
ParaCrawl v7.1

Fläche - die Gesamtfläche Indonesien beträgt 9,8 Millionen Km2, wovon 81% Meeresfläche sind.
Area - The total area of Indonesia is 9,8 million square kilometers, 81% of which is covered by the sea.
ParaCrawl v7.1

Ende des Jahres 2000, nach weiteren fünf Einreichungen zwischen Januar und Juli 1999, waren der Kommission insgesamt 1 029 vGGB angezeigt worden, die sich auf einer Landfläche von insgesamt 2 672 000 ha und einer Meeresfläche von 472 000 ha, d. h. auf insgesamt 3 144 000 ha erstreckten (4,9 % der Gesamtfläche Frankreichs);, hinzu kamen 3 116 km lineare Gebiete.
At the end of 2000, following five further submissions between January and July 1999, a total of 1,029 pSCIs had been notified to the Commission, covering 2,672,000 ha of land area and 472,000 ha of marine area, ie a total of 3,144,000 ha (4.9% of the country's total area), added to which were 3,116 km of linear sites.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden bestimmte Lücken gefüllt (z. B. Angaben zu dem auf die Meeresfläche entfallenden prozentualen Anteil des Gebiets), und an der Datenstruktur für ökologische Angaben wurden einige notwendige Verbesserungen vorgenommen.
Additionally, certain important gaps were filled (e.g. information on the percentage of marine area within the sites) and necessary improvements were made to the structure of the data on ecological information.
DGT v2019

Hat sich der prozentuale Anteil Meeresfläche an dem Gebiet geändert, ist der aktuelle prozentuale Anteil anzugeben.
Where the percentage of marine area in the site has changed over time, the most recent percentage should be entered.
DGT v2019

Sie umfasst insgesamt 208 verschiedene Gebiete mit einer Landfläche von 3.487 Quadratkilometern und einer Meeresfläche von 1848 Quadratkilometern.
It includes a total of 208 individual sites with an area of 3, 487 square kilometres of land and 1848 square kilometres of marine areas.
TildeMODEL v2018

Dieses Netz, das sich über alle 27 EU-Mitgliedstaaten erstreckt, hat sich in den letzten zehn Jahren flächenmäßig verdoppelt und umfasst nun über 26000 Gebiete und etwa 18% der Land- und Meeresfläche der EU.
The Network, which extends over all 27 EU countries, has doubled in size in the last ten years and now contains over 26,000 sites and covers around 18% of the EU land and sea.
EUbookshop v2

Die vom arktischen Eis bedeckte Meeresfläche am Nordpol ist in den letzten Jahrzehnten um 10 % geschrumpft, und der Eispanzer über der Wasserfläche ist um rund 40 % dünner geworden.
The area of sea covered by the Arctic ice at the North Pole has shrunk by 10 % in recent decades, and the thickness of the ice above the water by about 40 %.
EUbookshop v2

In diesem Verständnis bezeichnet der Begriff Massachusetts-Bucht die ungefähr rechteckige Meeresfläche zwischen Cape Ann und Cape Cod.
Under this interpretation, the name "Massachusetts Bay" denotes the entire rectangular area of ocean between Cape Ann and Cape Cod.
WikiMatrix v1

Die geschützte Meeresfläche streicht um das Vorgebirge Portofino herum und sie betrifft drei Städte: Camogli, Stadt der "Tausend weißen Segelschiffen" mit einer langen Seemannstradition, Portofino, eine exklusive und namhafte Ortschaft, und Santa Margherita Ligure, eine gesuchte kleine Stadt mit einer kostbaren Landschaft.
The protected sea-area includes the sea around the Promontory and 3 small towns: Camogli, the town of the" tousand white sailing vessels" with a long seafaring tradition, Portofino, exclusive and prestogious resort and Santa Margherita Ligure, a refined small town with pictoresque landscapes.
ParaCrawl v7.1

Der Park entfaltet sich in einer eher begrenzten Meeresfläche von circa 18 Quadratkilometern und enthält 20 Tauchplätze.
The park covers a limited marine area of about 18 sq.km and features 20 dive sites.
CCAligned v1

Mit einer Gesamtfläche von 51.100 km² (0,03 % der gesamten Weltfläche) und einer Meeresfläche von 589.000 km² ist Costa Rica somit eines der zwanzig Länder mit der größten Artenvielfalt der Welt.
With a land surface of 51,100 km2 (0,03% of the global surface) and territorial sea of 589,000 km2 Costa Rica is consequently considered as o ne of 20 countrys with the richest biodiversity of the world .
ParaCrawl v7.1

Diese liegen an einer Stelle auf den braungefärbten, porphyrartigen Schichten der basalen Reihe und an einer andern Stelle auf einer zerklüfteten Masse eines stark schlackigen und amygdaloiden Gesteins, welches einen kleinen Eruptionspunkt unter der Meeresfläche, gleichzeitig mit der basalen Reihe, gebildet zu haben scheint.
These rest, in one part, on the brown-coloured, porphyritic beds of the basal series, and in another part, on a fissured mass of highly scoriaceous and amygdaloidal rock, which seems to have formed a small point of eruption beneath the sea, contemporaneously with the basal series.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang erinnerte Nancy Duman an die Konvention zur Biodiversität Convention, nach der Chile sich verpflichtet hat, 10% seiner Meeresfläche unter Schutz zu stellen.
In connection with this, Nancy Duman reminded the President about the Convention on Biological Diversity, to which Chile had committed itself to put 10% of its ocean area under protection.
ParaCrawl v7.1

Schätzungen des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) gehen von bis 18.000 Plastikteilen pro Quadratkilometer Meeresfläche aus.
The United Nations Environmental Program (UNEP) estimates the amount of plastic at 18000 pieces per square kilometer of ocean.
ParaCrawl v7.1

Eine Meeresfläche, zu der der größte Teil der Nordsee, die Irische See, der Ostatlantik sowie das nördliche Mittelmeer gehören, begrenzt dieses Festland bzw. wird von ihm eingeschlossen (Abbildung 1.3).
Enclosed within or bordering this territory is a sea area including most of the North Sea, the Irish Sea, the eastern Atlantic and the northern Mediterranean (Figure 1.3).
EUbookshop v2

Der Kurort Franzensbad liegt in der Höhe von ca. 440 m über der Meeresfläche und verfügt über ein mildes Klima.
Františkovy Lázn? lie at 440m above sea level and have minor climate.
CCAligned v1

Das sind mehr als 80.000 km Küste, mit 3,1 Millionen Quadratkilometer tropischer Meeresfläche und das meiste davon wurde noch nie von Sorttauchern erkundet.
It has more than 80,000 km of coastline with 3.1 million square kilometers of tropical seas much of which, has never
ParaCrawl v7.1