Translation of "Meeresenge" in English
Können
sie
mir
sagen,
wo
die
Meeresenge
von
Mosambik
liegt?
Tell
me,
sir,
where
are
the
Straits
of
Mozambique?
OpenSubtitles v2018
Kopenhagen
und
das
schwedische
Malmö
sind
durch
die
Meeresenge
Öresund
getrennt.
Copenhagen
and
the
Swedish
city
of
Malmö
are
separated
by
the
Straits
Öresund.
ParaCrawl v7.1
In
Trupps
dagegen
überqueren
die
Wespenbussarde
die
Meeresenge:
In
contrast:
the
honey
buzzards
cross
the
Strait
in
troops:
ParaCrawl v7.1
Warme
und
kalte
Wassermassen
treffen
in
der
Meeresenge
aufeinander
und
verursachen
starke
Winde.
Warm
and
cold
masses
of
water
come
together
in
the
narrow
straits
and
generate
strong
winds.
ParaCrawl v7.1
An
der
Meeresenge
von
Kihnu
ist
ein
Meerpark
eingerichtet
worden.
A
maritime
park
has
been
created
around
the
strait
of
Kihnu.
ParaCrawl v7.1
Sie
fuhren
zur
Meeresenge,
zu
den
Meeresrouten.
They
went
to
the
Straits,
the
maritime
routes.
ParaCrawl v7.1
Keinerlei
Chance
also,
dass
da
auch
nur
ein
Vogel
die
Meeresenge
überquert.
So
no
chance
that
only
even
one
bird
would
cross
the
strait.
ParaCrawl v7.1
Weissstörche
überqueren
das
ganze
Jahr
die
Meeresenge
von
Gibraltar.
White
Storks
cross
the
Strait
of
Gibraltar
throughout
the
whole
year.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Altertum
war
Los
Freus
eine
verhältnismäßig
gefährliche
Meeresenge.
Since
time
immemorial,
the
Los
Freus
strait
has
been
relatively
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Er
verbindet
Leirvík
auf
Eysturoy
mit
Klaksvík
auf
Borðoy
und
verläuft
unter
der
Meeresenge
Leirvíksfjørður.
It
connects
the
town
of
Leirvík
on
Eysturoy
under
the
strait
Leirvíksfjørður
with
the
city
of
Klaksvík
on
Borðoy.
Wikipedia v1.0
Das
romantische
Städtchen
liegt
auf
einem
Vorgebirge
kurz
vor
der
Einfahrt
in
die
Meeresenge
von
Messina.
The
town
lies
on
a
promontory
just
before
the
entrance
to
the
Strait
of
Messina.
CCAligned v1
Jedes
Jahr
fliegen
während
dem
Frühlingszug
mehr
als
120'000
Weissstörche
über
die
Meeresenge
von
Gibraltar.
Each
year
during
"spring"
migration
over
120
000
of
White
Storks
cross
the
Strait
of
Gibraltar.
ParaCrawl v7.1
In
Istanbul
sorgt
der
neue
Autotunnel
für
eine
gravierende
Verkehrsentlastung
beim
Passieren
der
Meeresenge.
In
Istanbul
the
new
road
tunnel
will
provide
major
relief
of
traffic
congestion
on
the
strait
crossing.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
kurze
Zusatzfrage,
Herr
Präsident:
Kann
die
Durchfahrt
eines
Ozeandampfers
durch
eine
solche
Meeresenge
friedlich
sein?
Mr
President,
I
have
just
one
additional
question.
What
constitutes
'innocent
passage'
by
a
passenger
boat
through
a
strait
like
this?
Europarl v8
Offensichtlich
gab
es
trotz
des
Programms
seit
dessen
Inkrafttreten
300
Einwanderer
im
Gebiet
der
Meeresenge
von
Gibraltar,
was
bedeutet,
dass
es
nicht
besonders
wirksam
ist.
It
appears
that,
despite
the
existence
of
the
programme,
300
immigrants
have
been
found
in
the
straits
zone
since
its
entry
into
force,
which
means
that
it
is
not
being
particularly
effective.
Europarl v8
Es
ist
nicht
akzeptabel,
dass
über
die
Meeresenge
von
Taiwan
hinweg
mit
Waffengewalt
Politik
gemacht
wird.
It
is
not
acceptable
that
armed
force
across
the
Taiwan
Strait
should
be
a
means
of
making
policy.
Europarl v8
Zu
dieser
Zeit
hatten
nur
wenige
Einwanderer
die
Meeresenge
passiert,
doch
keiner
so
weit
wie
Narváez.
By
this
time
only
a
few
non-natives
had
entered
the
Strait,
and
none
as
far
as
Narváez.
Wikipedia v1.0
Gemeinsame
italienisch-tunesische
Schiffspatrouillen
sind
im
Einsatz,
um
die
illegale
Einwanderung
in
die
EU
zu
bekämpfen,
die
von
Schlepperbanden
über
die
Meeresenge
von
Messina
organisiert
wird.
Joint
Italo-Tunisian
naval
patrols
operate
to
combat
illegal
immigration
to
the
EU
by
organised
groups
across
the
Strait
of
Messina.
TildeMODEL v2018