Translation of "Mediumstemperatur" in English

Mit diesem elektrischen Widerstand verändert man die Temperaturabhängigkeit der Übertemperatur gegenüber der Mediumstemperatur.
The temperature dependency of the excess temperature in relation to the medium temperature is varied with this electric resistor.
EuroPat v2

Ein zweiter Fühler misst die Mediumstemperatur.
The medium temperature is measured by a second sensor.
ParaCrawl v7.1

Hierbei kann ein erhöhter Druckverlust bei einem Mediumfluss mit niedriger Mediumstemperatur ausgeglichen werden.
In doing so an increased loss in pressure can be equalized for a medium flow with low medium temperature.
EuroPat v2

In einem ersten Betriebszustand des Sensorelements erfolgt eine Ermittlung der Mediumstemperatur.
The medium temperature is determined in a first operational state of the sensor element.
EuroPat v2

Das Gerät misst den Massenstrom, die Mediumsdichte und die Mediumstemperatur.
The device measures the mass flow, the density of the medium and the temperature of the medium.
EuroPat v2

Die maximal zulässige Mediumstemperatur sollte 60 °C nicht übersteigen.
The maximum temperature of the fluid handled should not exceed 60 °C.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Mediumstemperatur wird durch einen zusätzlich integrierten Temperaturfühler erfasst.
In addition, an integrated temperature sensor precisely records the fluid temperature.
ParaCrawl v7.1

Der eine Sensor misst die aktuelle Mediumstemperatur als Referenz.
One sensor measures the current fluid temperature as a reference.
ParaCrawl v7.1

Die angegebene Messtemperatur bezieht sich auf eine Mediumstemperatur an der Messspitze.
The given measuring temperature refers to an average temperature at the probe tip.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, der Fühler wird in Richtung der Mediumstemperatur gekühlt.
This means that the sensor is cooled down to the medium temperature.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Widerstandswert des Übertemperaturwiderstands 4 stellt man die gewünschte Übertemperatur bei einer typischen Mediumstemperatur ein.
The desired excess temperature of the heater resistor at a typical medium temperature is set by adjusting the resistance value of variable resistor 4.
EuroPat v2

Dabei besteht der Sensor aus einem passiven Sensorelement zur Ermittlung der Mediumstemperatur und einem aktiven Sensorelement.
Here, the sensor consists of a passive sensor element to determine the medium temperature and an active sensor element.
EuroPat v2

Der optional integrierbare Temperaturfühler erlaubt die gleichzeitige Erfassung der Mediumstemperatur zur Temperaturkompensation in nachgeschalteten Messverstärkern.
The temperature probe (which can be integrated if desired) permits simultaneous detection of the medium temperature for temperature compensation in downstream measuring amplifiers.
ParaCrawl v7.1

Eine elektrische Regelschaltung beeinflußt die Betriebsspannung der Brücke so, daß einer der temperaturabhängigen Widerstände elektrisch auf eine konstante Übertemperatur bezüglich des unbeheizten temperaturabhängigen Widerstands bzw. der Mediumstemperatur beheizt wird.
An electric regulating circuit controls the operational voltage of the bridge in such a manner that one of the temperature-dependent resistors is electrically heated to a constant temperature that is in excess of the temperature of the unheated temperature-dependent resistor and of the temperature of the medium to be flow measured.
EuroPat v2

Mit dem einen veränderbaren Widerstand R ÜT wird eine Übertemperatur des beheizten Widerstands gegenüber dem unbeheizten temperaturabhängigen Widerstand bei einer typischen Mediumstemperatur eingestellt.
An excess temperature of the heated resistor in relation to the unheated temperature-dependent resistor is set with the one variable resistor RUT at a typical medium temperature.
EuroPat v2

Jede Änderung des Widerstands R TK verändert jedoch auch die eingestellte Übertemperatur bei der typischen Mediumstemperatur, die dann durch Änderung des Widerstandswertes von R UT neu eingestellt werden muß.
However, a change of resistor RTK necessarily changes the set excess temperature at a typical medium temperature, which must then be reset by changing the resistance value of RUT.
EuroPat v2

So können diese beispielsweise zuverlässig die Mediumstemperatur in Kühlkreisläufen wie etwa bei Transformatoren messen, werden aber auch zur Klimaüberwachung eingesetzt.
They can, for example, reliably measure the medium temperature in coolant circuits (e.g. in transformers) and can also be used for climate monitoring.
ParaCrawl v7.1

Diese Steueranschlüsse können beispielsweise je nach Behälter- bzw. Mediumstemperatur unterschiedlich lang ausgeführt sein, um eine thermische Überlastung der Steuereinheit zu vermeiden.
Depending on the temperature of the container or the medium, these control connections can, for example, be designed with different lengths so as to prevent thermal overload of the control unit.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Steuerung eines Temperiergeräts einer Blasformmaschine dahingehend zu verbessern, dass die Regelung der Mediumstemperatur nicht nur auf die vorgegebene Solltemperatur des Mediums ausgerichtet ist.
The invention is based on the objective to improve controlling a tempering device of a blow-molding machine to the effect that regulation of the temperature of the medium is not only directed at the predetermined target temperature of the medium.
EuroPat v2

Die Temperaturdifferenz T D wird definiert als die Temperaturdifferenz der ermittelten Siedetemperatur hergeführt aus dem gemessenen Mediumsdruck am Economiseraustritt minus der gemessenen Mediumstemperatur am Economiseraustritt.
The temperature difference T D is defined as the temperature difference of the determined boiling temperature derived from the measured medium pressure at the economizer outlet, minus the measured medium temperature at the economizer outlet.
EuroPat v2

So kann das Sekundärheizelement beispielsweise auch am unteren Ende oder im seitlichen, rückwärtigen Bereich des stehenden Teils 102 der Blasformmaschine 100 angeordnet sein, um die Mediumstemperatur des Kühlwassers aus der Zuleitung 130 bereits zu erhöhen.
The secondary heating element can, for example, also be arranged at the lower end 100 or in the lateral rear region of the stationary part 102 of the blow molding machine 100, in order to increase the medium temperature of the coolant already from the supply line 130 .
EuroPat v2

Soll beispielsweise die Mediumstemperatur bestimmt werden, muss sich der Temperatursensor an einer Stelle befinden, die vom Medium bedeckt ist, um einen zuverlässigen Messwert zu erhalten.
If, for example, the temperature of the medium should be determined, in order to obtain a reliable measured value, the temperature sensor must be located at a position, which is covered by the medium.
EuroPat v2

Das vorbeschriebene Widerstandsthermometer 4 misst als passives Sensorelement die Mediumstemperatur und bringt als aktives Sensorelement unter Einstellung der Stromstärke auch selbst eine Wärmemenge in das Medium.
The above-described resistance thermometer 4 measures as passive sensor element the temperature of the medium and introduces as active sensor element with adjustment of the electrical current level also an amount of heat into the medium.
EuroPat v2

Dabei fungiert dieses zweite Widerstandsthermometer 5 in der vorliegenden ersten Ausführungsvariante als passives Widerstandsthermometer zur Erfassung der Mediumstemperatur.
In such case, this second resistance thermometer 5 functions in this first embodiment as a passive resistance thermometer for registering the temperature of the medium.
EuroPat v2

Dadurch kann beispielsweise auch eine Diagnose über den Ermüdungszustand des Stellelementes oder ein Istwert von der das Stellelement umgebenden Mediumstemperatur erfasst und ausgewertet werden.
For example, a diagnosis regarding the fatigue state of the actuation element or an actual value of the medium temperature surrounding the actuation element can thereby also be registered and evaluated.
EuroPat v2

Es ist von Vorteil, wenn das thermische Durchflussmessgerät zumindest ein zweites Sensorelement aufweist zur Ermittlung der Mediumstemperatur während des Einbringens einer Wärmemenge in das Medium durch das erste beheizbare Sensorelement.
It is advantageous if the thermal flowmeter has at least a second sensor element for determining the medium temperature when a quantity of heat is introduced into the medium by the first heatable sensor element.
EuroPat v2

Zwar kann das erste beheizbare Sensorelement ebenfalls die Mediumstemperatur ermitteln, allerdings nicht zeitgleich mit dem Einbringen der Wärmemenge in den Mediumsstrom, sondern erst nach dessen Abkühlung.
While the first heatable sensor element can also determine the medium temperature, it cannot do so simultaneously with the introduction of the quantity of heat into the medium flow and can only do so once the medium has cooled.
EuroPat v2

Ein Sensor mit einem Powerkoeffizient von 5 mW/K und einer Heizfläche von 1,5*1,5 mm 2 kann mit einer solchen Leistung lediglich auf eine Übertemperatur von 1-2K gegenüber der Mediumstemperatur erwärmt werden.
With such power, a sensor with a power coefficient of 5 mW/K and a heating surface of 1.5*1.5 mm 2 can only be heated to a overtemperature of 1-2K in relation to the medium temperature.
EuroPat v2