Translation of "Mediumstemperatur" in English
Mit
diesem
elektrischen
Widerstand
verändert
man
die
Temperaturabhängigkeit
der
Übertemperatur
gegenüber
der
Mediumstemperatur.
The
temperature
dependency
of
the
excess
temperature
in
relation
to
the
medium
temperature
is
varied
with
this
electric
resistor.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Fühler
misst
die
Mediumstemperatur.
The
medium
temperature
is
measured
by
a
second
sensor.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
ein
erhöhter
Druckverlust
bei
einem
Mediumfluss
mit
niedriger
Mediumstemperatur
ausgeglichen
werden.
In
doing
so
an
increased
loss
in
pressure
can
be
equalized
for
a
medium
flow
with
low
medium
temperature.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Betriebszustand
des
Sensorelements
erfolgt
eine
Ermittlung
der
Mediumstemperatur.
The
medium
temperature
is
determined
in
a
first
operational
state
of
the
sensor
element.
EuroPat v2
Das
Gerät
misst
den
Massenstrom,
die
Mediumsdichte
und
die
Mediumstemperatur.
The
device
measures
the
mass
flow,
the
density
of
the
medium
and
the
temperature
of
the
medium.
EuroPat v2
Die
maximal
zulässige
Mediumstemperatur
sollte
60
°C
nicht
übersteigen.
The
maximum
temperature
of
the
fluid
handled
should
not
exceed
60
°C.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Mediumstemperatur
wird
durch
einen
zusätzlich
integrierten
Temperaturfühler
erfasst.
In
addition,
an
integrated
temperature
sensor
precisely
records
the
fluid
temperature.
ParaCrawl v7.1
Der
eine
Sensor
misst
die
aktuelle
Mediumstemperatur
als
Referenz.
One
sensor
measures
the
current
fluid
temperature
as
a
reference.
ParaCrawl v7.1
Die
angegebene
Messtemperatur
bezieht
sich
auf
eine
Mediumstemperatur
an
der
Messspitze.
The
given
measuring
temperature
refers
to
an
average
temperature
at
the
probe
tip.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
der
Fühler
wird
in
Richtung
der
Mediumstemperatur
gekühlt.
This
means
that
the
sensor
is
cooled
down
to
the
medium
temperature.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Widerstandswert
des
Übertemperaturwiderstands
4
stellt
man
die
gewünschte
Übertemperatur
bei
einer
typischen
Mediumstemperatur
ein.
The
desired
excess
temperature
of
the
heater
resistor
at
a
typical
medium
temperature
is
set
by
adjusting
the
resistance
value
of
variable
resistor
4.
EuroPat v2
Dabei
besteht
der
Sensor
aus
einem
passiven
Sensorelement
zur
Ermittlung
der
Mediumstemperatur
und
einem
aktiven
Sensorelement.
Here,
the
sensor
consists
of
a
passive
sensor
element
to
determine
the
medium
temperature
and
an
active
sensor
element.
EuroPat v2
Der
optional
integrierbare
Temperaturfühler
erlaubt
die
gleichzeitige
Erfassung
der
Mediumstemperatur
zur
Temperaturkompensation
in
nachgeschalteten
Messverstärkern.
The
temperature
probe
(which
can
be
integrated
if
desired)
permits
simultaneous
detection
of
the
medium
temperature
for
temperature
compensation
in
downstream
measuring
amplifiers.
ParaCrawl v7.1
Eine
elektrische
Regelschaltung
beeinflußt
die
Betriebsspannung
der
Brücke
so,
daß
einer
der
temperaturabhängigen
Widerstände
elektrisch
auf
eine
konstante
Übertemperatur
bezüglich
des
unbeheizten
temperaturabhängigen
Widerstands
bzw.
der
Mediumstemperatur
beheizt
wird.
An
electric
regulating
circuit
controls
the
operational
voltage
of
the
bridge
in
such
a
manner
that
one
of
the
temperature-dependent
resistors
is
electrically
heated
to
a
constant
temperature
that
is
in
excess
of
the
temperature
of
the
unheated
temperature-dependent
resistor
and
of
the
temperature
of
the
medium
to
be
flow
measured.
EuroPat v2
Mit
dem
einen
veränderbaren
Widerstand
R
ÜT
wird
eine
Übertemperatur
des
beheizten
Widerstands
gegenüber
dem
unbeheizten
temperaturabhängigen
Widerstand
bei
einer
typischen
Mediumstemperatur
eingestellt.
An
excess
temperature
of
the
heated
resistor
in
relation
to
the
unheated
temperature-dependent
resistor
is
set
with
the
one
variable
resistor
RUT
at
a
typical
medium
temperature.
EuroPat v2
Jede
Änderung
des
Widerstands
R
TK
verändert
jedoch
auch
die
eingestellte
Übertemperatur
bei
der
typischen
Mediumstemperatur,
die
dann
durch
Änderung
des
Widerstandswertes
von
R
UT
neu
eingestellt
werden
muß.
However,
a
change
of
resistor
RTK
necessarily
changes
the
set
excess
temperature
at
a
typical
medium
temperature,
which
must
then
be
reset
by
changing
the
resistance
value
of
RUT.
EuroPat v2
So
können
diese
beispielsweise
zuverlässig
die
Mediumstemperatur
in
Kühlkreisläufen
wie
etwa
bei
Transformatoren
messen,
werden
aber
auch
zur
Klimaüberwachung
eingesetzt.
They
can,
for
example,
reliably
measure
the
medium
temperature
in
coolant
circuits
(e.g.
in
transformers)
and
can
also
be
used
for
climate
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Diese
Steueranschlüsse
können
beispielsweise
je
nach
Behälter-
bzw.
Mediumstemperatur
unterschiedlich
lang
ausgeführt
sein,
um
eine
thermische
Überlastung
der
Steuereinheit
zu
vermeiden.
Depending
on
the
temperature
of
the
container
or
the
medium,
these
control
connections
can,
for
example,
be
designed
with
different
lengths
so
as
to
prevent
thermal
overload
of
the
control
unit.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Steuerung
eines
Temperiergeräts
einer
Blasformmaschine
dahingehend
zu
verbessern,
dass
die
Regelung
der
Mediumstemperatur
nicht
nur
auf
die
vorgegebene
Solltemperatur
des
Mediums
ausgerichtet
ist.
The
invention
is
based
on
the
objective
to
improve
controlling
a
tempering
device
of
a
blow-molding
machine
to
the
effect
that
regulation
of
the
temperature
of
the
medium
is
not
only
directed
at
the
predetermined
target
temperature
of
the
medium.
EuroPat v2
Die
Temperaturdifferenz
T
D
wird
definiert
als
die
Temperaturdifferenz
der
ermittelten
Siedetemperatur
hergeführt
aus
dem
gemessenen
Mediumsdruck
am
Economiseraustritt
minus
der
gemessenen
Mediumstemperatur
am
Economiseraustritt.
The
temperature
difference
T
D
is
defined
as
the
temperature
difference
of
the
determined
boiling
temperature
derived
from
the
measured
medium
pressure
at
the
economizer
outlet,
minus
the
measured
medium
temperature
at
the
economizer
outlet.
EuroPat v2
So
kann
das
Sekundärheizelement
beispielsweise
auch
am
unteren
Ende
oder
im
seitlichen,
rückwärtigen
Bereich
des
stehenden
Teils
102
der
Blasformmaschine
100
angeordnet
sein,
um
die
Mediumstemperatur
des
Kühlwassers
aus
der
Zuleitung
130
bereits
zu
erhöhen.
The
secondary
heating
element
can,
for
example,
also
be
arranged
at
the
lower
end
100
or
in
the
lateral
rear
region
of
the
stationary
part
102
of
the
blow
molding
machine
100,
in
order
to
increase
the
medium
temperature
of
the
coolant
already
from
the
supply
line
130
.
EuroPat v2
Soll
beispielsweise
die
Mediumstemperatur
bestimmt
werden,
muss
sich
der
Temperatursensor
an
einer
Stelle
befinden,
die
vom
Medium
bedeckt
ist,
um
einen
zuverlässigen
Messwert
zu
erhalten.
If,
for
example,
the
temperature
of
the
medium
should
be
determined,
in
order
to
obtain
a
reliable
measured
value,
the
temperature
sensor
must
be
located
at
a
position,
which
is
covered
by
the
medium.
EuroPat v2
Das
vorbeschriebene
Widerstandsthermometer
4
misst
als
passives
Sensorelement
die
Mediumstemperatur
und
bringt
als
aktives
Sensorelement
unter
Einstellung
der
Stromstärke
auch
selbst
eine
Wärmemenge
in
das
Medium.
The
above-described
resistance
thermometer
4
measures
as
passive
sensor
element
the
temperature
of
the
medium
and
introduces
as
active
sensor
element
with
adjustment
of
the
electrical
current
level
also
an
amount
of
heat
into
the
medium.
EuroPat v2
Dabei
fungiert
dieses
zweite
Widerstandsthermometer
5
in
der
vorliegenden
ersten
Ausführungsvariante
als
passives
Widerstandsthermometer
zur
Erfassung
der
Mediumstemperatur.
In
such
case,
this
second
resistance
thermometer
5
functions
in
this
first
embodiment
as
a
passive
resistance
thermometer
for
registering
the
temperature
of
the
medium.
EuroPat v2
Dadurch
kann
beispielsweise
auch
eine
Diagnose
über
den
Ermüdungszustand
des
Stellelementes
oder
ein
Istwert
von
der
das
Stellelement
umgebenden
Mediumstemperatur
erfasst
und
ausgewertet
werden.
For
example,
a
diagnosis
regarding
the
fatigue
state
of
the
actuation
element
or
an
actual
value
of
the
medium
temperature
surrounding
the
actuation
element
can
thereby
also
be
registered
and
evaluated.
EuroPat v2
Es
ist
von
Vorteil,
wenn
das
thermische
Durchflussmessgerät
zumindest
ein
zweites
Sensorelement
aufweist
zur
Ermittlung
der
Mediumstemperatur
während
des
Einbringens
einer
Wärmemenge
in
das
Medium
durch
das
erste
beheizbare
Sensorelement.
It
is
advantageous
if
the
thermal
flowmeter
has
at
least
a
second
sensor
element
for
determining
the
medium
temperature
when
a
quantity
of
heat
is
introduced
into
the
medium
by
the
first
heatable
sensor
element.
EuroPat v2
Zwar
kann
das
erste
beheizbare
Sensorelement
ebenfalls
die
Mediumstemperatur
ermitteln,
allerdings
nicht
zeitgleich
mit
dem
Einbringen
der
Wärmemenge
in
den
Mediumsstrom,
sondern
erst
nach
dessen
Abkühlung.
While
the
first
heatable
sensor
element
can
also
determine
the
medium
temperature,
it
cannot
do
so
simultaneously
with
the
introduction
of
the
quantity
of
heat
into
the
medium
flow
and
can
only
do
so
once
the
medium
has
cooled.
EuroPat v2
Ein
Sensor
mit
einem
Powerkoeffizient
von
5
mW/K
und
einer
Heizfläche
von
1,5*1,5
mm
2
kann
mit
einer
solchen
Leistung
lediglich
auf
eine
Übertemperatur
von
1-2K
gegenüber
der
Mediumstemperatur
erwärmt
werden.
With
such
power,
a
sensor
with
a
power
coefficient
of
5
mW/K
and
a
heating
surface
of
1.5*1.5
mm
2
can
only
be
heated
to
a
overtemperature
of
1-2K
in
relation
to
the
medium
temperature.
EuroPat v2