Translation of "Medikamentenstudie" in English
Ich
weiß,
Sie
waren
Teil
einer
klinischen
Medikamentenstudie
für
Keslow
Pharmaceuticals.
I
understand
you
were
part
of
a
clinical
drug
trial
for
Keslow
Pharmaceuticals.
OpenSubtitles v2018
Darum
hast
du
auch
der
Medikamentenstudie
zugestimmt.
That's
why
you
agreed
to
the
drug
trial.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eigentlich
perfekt
für
die
Medikamentenstudie.
He's
actually
perfect
for
the
drug
trial.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
stimmte
ich
der
Medikamentenstudie
zu.
That's
why
I
agreed
to
the
drug
study.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
angeblich
wegen
einiger
Gewebeproben...
für
eine
Medikamentenstudie.
He
says
he
was
here
to
pick
up
some
tissue
samples...
for
a
drug
study.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
haben
Sie
sie
für
eine
Medikamentenstudie
eingetragen.
That's
why
you
signed
her
up
for
a
drug
trial.
OpenSubtitles v2018
Sie
übernehmen
den
Fall,
weil
wir
eine
Alzheimer-
Medikamentenstudie
in
Phase
Zwei
laufen
haben.
You're
taking
this
case
because
we're
running
a
phase-two
trial
on
an
Alzheimer's
drug.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
wusste
von
Ihrer
Medikamentenstudie,
an
der
Sie
teil
nahm.
No,
but
I
know
about
the
drug
trial
she
was
part
of.
OpenSubtitles v2018
Die
detaillierte
Beschreibung
einer
klinischen
Medikamentenstudie
kann
zur
Aufwertung
von
innovativem
Biologieunterricht
verwendet
werden.
The
detailed
description
of
clinical
drug-trial
procedures
can
be
used
to
enrich
cutting-edge
biology
teaching.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Teilnehmer
einer
fehlgeschlagenen
Medikamentenstudie
und
entdeckte
mit
seiner
Freundin
Anna
den
Tod
eines
Teilnehmers.
He
took
part
in
a
drug
study
and
together
with
his
girlfriend
Anna
discovered
the
death
of
a
fellow
participant.
ParaCrawl v7.1
Jean
Hervé
Bradol,
damaliger
Präsident
von
Ärzte
ohne
Grenzen
und
Leiter
der
Afrika-Teams
der
Organisation,
formulierte
es
folgendermaßen:
„Es
war
überhaupt
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
für
eine
Medikamentenstudie.
As
Jean
Hervé
Bradol,
who
was
president
of
Médecins
sans
Frontières
at
the
time
and
led
its
African
teams,
put
it:
“It
was
not
a
time
for
a
drug
trial
at
all.
News-Commentary v14
Dreizehn
und
Foreman
sind
mit
der
Medikamentenstudie
beschäftigt
und
wir
brauchten
eine
Antwort
für
die
Überdosis,
also
haben
wir
sie
gerufen.
ThirteenandForeman
were
busy
drug
trialing
so
we
called
her
in.
OpenSubtitles v2018
Aufsehenerregend
ist
ein
Fallbericht
eines
Studenten,
der
in
einem
Suizidversuch
einen
kompletten
Monatsvorrat
eines
Medikaments
einnahm,
an
das
er
durch
die
Teilnahme
an
einer
Medikamentenstudie
gelangt
war.
Sensational
is
a
case
report
of
a
student
in
a
suicide
attempt
who
took
a
complete
monthly
stock
of
a
drug,
which
he
acquired
through
the
participation
with
a
drug
study.
ParaCrawl v7.1
Aus
Angst
vor
einer
möglichen
Schwangerschaft
der
Frau
in
einer
Medikamentenstudie
haben
die
meisten
Hersteller
bisher
jüngere
Frauen
bewusst
aus
Studien
ausgeschlossen
(dies
ändert
sich
jetzt).
This
is
caused
by
the
possible
risks
of
pregnancy
in
these
studies,
so
most
companies
did
try
to
exclude
younger
women
from
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zum
Beispiel
gemischte
Modelle
in
einem
Studiendesign
verwenden,
in
dem
im
Rahmen
einer
Medikamentenstudie
bei
mehreren
Probanden
mehrmals
täglich
bestimmte
Werte
gemessen
werden,
oder
in
Crossover-Studien
in
der
Pharma-,
Fertigungs-
oder
Chemieindustrie.
For
example,
you
might
use
mixed
models
in
a
study
design
where
multiple
subjects
are
measured
at
multiple
times
during
the
course
of
a
drug
trial,
or
in
crossover
designs
in
the
pharmaceutical,
manufacturing
or
chemical
industries.
ParaCrawl v7.1
Für
Krebskranke
kann
es
sich
lohnen,
an
einer
Medikamentenstudie
teilzunehmen
und
ein
Arzneimittel
zu
testen,
das
noch
nicht
zugelassen
ist.
For
cancer-sufferers
it
could
be
worthwhile
to
participate
in
a
pharmaceutical
study
and
to
test
a
drug
which
is
not
yet
licensed.
ParaCrawl v7.1