Translation of "Medikamentenstudie" in English

Ich weiß, Sie waren Teil einer klinischen Medikamentenstudie für Keslow Pharmaceuticals.
I understand you were part of a clinical drug trial for Keslow Pharmaceuticals.
OpenSubtitles v2018

Darum hast du auch der Medikamentenstudie zugestimmt.
That's why you agreed to the drug trial.
OpenSubtitles v2018

Er ist eigentlich perfekt für die Medikamentenstudie.
He's actually perfect for the drug trial.
OpenSubtitles v2018

Deswegen stimmte ich der Medikamentenstudie zu.
That's why I agreed to the drug study.
OpenSubtitles v2018

Er kam angeblich wegen einiger Gewebeproben... für eine Medikamentenstudie.
He says he was here to pick up some tissue samples... for a drug study.
OpenSubtitles v2018

Deswegen haben Sie sie für eine Medikamentenstudie eingetragen.
That's why you signed her up for a drug trial.
OpenSubtitles v2018

Sie übernehmen den Fall, weil wir eine Alzheimer- Medikamentenstudie in Phase Zwei laufen haben.
You're taking this case because we're running a phase-two trial on an Alzheimer's drug.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber ich wusste von Ihrer Medikamentenstudie, an der Sie teil nahm.
No, but I know about the drug trial she was part of.
OpenSubtitles v2018

Die detaillierte Beschreibung einer klinischen Medikamentenstudie kann zur Aufwertung von innovativem Biologieunterricht verwendet werden.
The detailed description of clinical drug-trial procedures can be used to enrich cutting-edge biology teaching.
ParaCrawl v7.1

Er war Teilnehmer einer fehlgeschlagenen Medikamentenstudie und entdeckte mit seiner Freundin Anna den Tod eines Teilnehmers.
He took part in a drug study and together with his girlfriend Anna discovered the death of a fellow participant.
ParaCrawl v7.1

Jean Hervé Bradol, damaliger Präsident von Ärzte ohne Grenzen und Leiter der Afrika-Teams der Organisation, formulierte es folgendermaßen: „Es war überhaupt nicht der richtige Zeitpunkt für eine Medikamentenstudie.
As Jean Hervé Bradol, who was president of Médecins sans Frontières at the time and led its African teams, put it: “It was not a time for a drug trial at all.
News-Commentary v14

Dreizehn und Foreman sind mit der Medikamentenstudie beschäftigt und wir brauchten eine Antwort für die Überdosis, also haben wir sie gerufen.
ThirteenandForeman were busy drug trialing so we called her in.
OpenSubtitles v2018

Aufsehenerregend ist ein Fallbericht eines Studenten, der in einem Suizidversuch einen kompletten Monatsvorrat eines Medikaments einnahm, an das er durch die Teilnahme an einer Medikamentenstudie gelangt war.
Sensational is a case report of a student in a suicide attempt who took a complete monthly stock of a drug, which he acquired through the participation with a drug study.
ParaCrawl v7.1

Aus Angst vor einer möglichen Schwangerschaft der Frau in einer Medikamentenstudie haben die meisten Hersteller bisher jüngere Frauen bewusst aus Studien ausgeschlossen (dies ändert sich jetzt).
This is caused by the possible risks of pregnancy in these studies, so most companies did try to exclude younger women from their studies.
ParaCrawl v7.1

Sie können zum Beispiel gemischte Modelle in einem Studiendesign verwenden, in dem im Rahmen einer Medikamentenstudie bei mehreren Probanden mehrmals täglich bestimmte Werte gemessen werden, oder in Crossover-Studien in der Pharma-, Fertigungs- oder Chemieindustrie.
For example, you might use mixed models in a study design where multiple subjects are measured at multiple times during the course of a drug trial, or in crossover designs in the pharmaceutical, manufacturing or chemical industries.
ParaCrawl v7.1

Für Krebskranke kann es sich lohnen, an einer Medikamentenstudie teilzunehmen und ein Arzneimittel zu testen, das noch nicht zugelassen ist.
For cancer-sufferers it could be worthwhile to participate in a pharmaceutical study and to test a drug which is not yet licensed.
ParaCrawl v7.1