Translation of "Medienwirkung" in English
Franklins
Medienwirkung
war
für
die
aufständischen
Kolonien
von
eminenter
Bedeutung.
Franklin's
media
impact
was
of
preeminent
importance
for
the
rebellious
colonies.
ParaCrawl v7.1
Im
August
1995
wollten
Blur
und
Oasis
am
selben
Tag
eine
Single
mit
großer
Medienwirkung
veröffentlichen.
In
August
1995
Blur
and
Oasis
planned
to
release
singles
on
the
same
day
in
a
mass
of
media
publicity.
Wikipedia v1.0
Es
werden
besondere
Vorkehrungen
getroffen,
damit
die
öffentliche
Anhörung
mit
breiter
Medienwirkung
stattfinden
kann.
Specific
arrangements
will
be
put
in
place
to
allow
wide
media
coverage
of
the
public
hearing.
ELRC_2682 v1
Doch
gestern
wurde
mit
einer
parteipolitischen
Entscheidung
ein
anderer
Weg
gewählt,
vermutlich
nur,
um
eine
Medienwirkung
zu
erzielen.
Yesterday
however,
with
its
partisan
decision,
it
chose
a
different
path,
although
perhaps
this
was
just
for
the
benefit
of
the
media.
Europarl v8
Angesichts
solcher
Vorkommnisse
und
ihrer
äußerst
negativen
Medienwirkung
empfiehlt
es
sich,
insbesondere
die
Instandhaltungsmethoden
und
die
Auswahl
der
in
Kernkraftwerken
tätigen
Unternehmen
zu
verbessern.
These
incidents,
and
their
very
negative
media
impact,
indicate
that
particular
attention
must
be
paid
to
procedures
for
maintaining
and
selecting
companies
operating
in
nuclear
sites.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
tritt
der
Ausschuß
ausdrücklich
dafür
ein,
die
Zahl
der
Leitaktionen
auf
höchstens
zehn
zu
begrenzen
und
diese
so
zu
gestalten,
daß
sie
den
unmittelbaren
Problemen
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
und
der
Verwirklichung
konkreter
Ergebnisse
-
auch
hinsichtlich
der
Medienwirkung
-
Rechnung
tragen.
It
is
for
this
reason
that
the
Committee
calls
for
the
number
of
key
actions
to
be
cut
to
no
more
than
ten
or
so,
to
be
selected
for
their
prospects
of
direct
impact
in
terms
of
application
and
concrete
results,
which
should
also
have
a
strong
media
impact.
TildeMODEL v2018
Die
Spitzenkandidaten
nahmen
an
EU-weiten
politischen
Veranstaltungen
und
Debatten
mit
breiter
Medienwirkung
teil,
die
die
Bürger
mit
europäischen
Themen,
die
unmittelbare
Auswirkungen
auf
ihren
Alltag
haben,
vertraut
machen
und
damit
die
Wahlen
„europäisieren“
sollten.
The
lead
candidates
participated
in
EU-wide
political
events
and
debates
with
broad
media
coverage
that
were
geared
to
familiarising
citizens
with
European
issues
that
have
a
direct
impact
on
their
lives,
thus
‘europeanising’
the
elections.
TildeMODEL v2018
Die
Presseabteilung
hat
sich
während
des
Berichtszeitraums
vorrangig
um
die
Medienwirkung
des
Europäischen
WSA
und
die
Schärfung
seines
Profils
bemüht.
During
the
reference
period,
the
press
department
has
targeted
media
impact
–
and
raising
the
profile
of
the
European
ESC
–
as
an
overriding
priority.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
man
zu
dem
Schluss
gelangte,
anerkennen
zu
müssen,
dass
die
„Medienwirkung“
in
Italien
angesichts
der
Empfindlichkeit
der
Bevölkerung
auf
dem
Gebiet
der
Lebensmittelsicherheit
und
der
Existenz
einer
sehr
kritischen
Meinungsbewegung
gegenüber
den
Produktionssystemen
im
Tierzuchtsektor
stärker
als
in
anderen
europäischen
Ländern
war,
scheinen
diese
Überlegungen
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
auszureichen,
um
das
Bestehen
des
Charakters
der
Außergewöhnlichkeit
des
fraglichen
Ereignisses
zu
beweisen.
Even
were
it
to
be
concluded
that
the
media
impact
in
Italy
was
greater
than
in
other
European
countries,
because
of
public
sensitivity
to
questions
of
food
safety
and
the
existence
of
a
strand
of
public
opinion
that
was
very
critical
of
livestock-rearing
systems,
this
would
still
not
demonstrate
the
exceptional
nature
of
the
event.
DGT v2019
Unter
allen
Umständen
tritt
der
Ausschuß,
im
Einklang
mit
seiner
Forderung
in
seiner
vorigen,
am
1.
Oktober
199710
zu
diesem
Thema
verabschiedeten
Stellungnahme
ausdrücklich
dafür
ein,
"die
Zahl
der
Leitaktionen
auf
höchstens
zehn
zu
begrenzen
und
diese
so
zu
gestalten,
daß
sie
den
unmittelbaren
Problemen
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
und
der
Verwirklichung
konkreter
Ergebnisse
-
auch
hinsichtlich
der
Medienwirkung
-
Rechnung
tragen".
The
Committee
anyway
emphasizes,
in
accordance
with
its
previous
opinion
of
1
October
199710,
the
need
"for
the
number
of
key
actions
to
be
cut
to
no
more
than
ten
or
so"
and
"to
be
selected
for
their
prospects
of
direct
impact
in
terms
of
application
and
concrete
results,
which
should
also
have
a
strong
media
impact".
TildeMODEL v2018
Die
Aktionen
mit
dem
größten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Nutzen
und
der
breitesten
Medienwirkung
fanden
in
mittelgroßen,
oft
abseits
gelegenen
Städten
statt,
in
denen
außerdem
ein
globaler
Ansatz
mit
einer
sich
auf
12
Monate
erstreckenden
Programmpla
nung
verfolgt
wurde.
The
most
successful
operations
in
terms
of
economic,
media
and
social
impact
were
in
the
medium-sized
cities,
often
in
remoter
areas,
which
adopted
a
broad
approach
programmed
over
thel2-month
period.
EUbookshop v2
Nach
ihrer
Promotion
1985
arbeitete
sie
am
Lehrstuhl
für
Kommunikations-
und
Politikwissenschaften
der
Universität
Nürnberg
und
forschte
als
freie
Wissenschaftlerin
zu
Fragestellungen
der
Medienwirkung
und
Medienpolitik.
In
1985
she
took
up
a
position
in
the
Department
of
Communication
Studies
and
Political
Science
of
Nuremberg
University
and
engaged
in
freelance
research
on
the
impact
of
the
media
and
on
media
policies.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Medienwirkung
übertreibt
die
Hamas
Regierung
die
Energiekrise
und
die
Schwierigkeiten
in
der
Stromversorgung
im
Gazastreifen
–
während
ihre
Sprecher
von
einer
bevorstehenden
„humanitären
Katastrophe“
sprechen.
For
the
media,
the
Hamas
administration
is
exaggerating
the
fuel
shortage
and
the
difficulties
in
supplying
the
Gaza
Strip
with
electricity,
while
its
spokesmen
warn
of
a
"humanitarian
catastrophe."
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
ein
Zugriff
sowohl
über
die
alphabetische
Ordnung
der
einzelnen
Artikel
als
auch
über
Themenfelder
wie
Journalismus,
Medieninhalte,
Medienwirtschaft,
Medienwirkung,
Medienpolitik
und
Medienrecht
möglich.
This
enablesÂ
referencingÂ
both
throughÂ
the
alphabetical
order
of
the
individual
articles
and
via
topic
areas
such
asÂ
journalism,
media
content,
media
business,
media
effects,
media
politics
and
media
law.
ParaCrawl v7.1
Als
Ronald
Reagan
und
Helmut
Kohl
1985
auf
dem
Friedhof
von
Bitburg
kriegsgefallene
Soldaten
ehrten,
als
Ausdruck
der
Aussöhnung
zwischen
Deutschen
und
Amerikanern,
höhnte
Grass:
"...eine
Geschichtsklitterung,
deren
auf
Medienwirkung
bedachtes
Kalkül
Juden,
Amerikaner
und
Deutsche,
alle
Betroffenen
gleichermaßen
verletzte".
When
Ronald
Reagan
and
Helmut
Kohl
honored
fallen
soldiers
at
the
Bitburg
cemetery
in
1985
as
an
expression
of
reconciliation
between
Germans
and
Americans,
Grass
jeered:
"...
an
historical
misrepresentation,
the
deliberately
calculated
media
effect
of
which
harmed
Jews,
Americans
and
Germans
in
equal
measure."
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Ausübung
der
Freiheit
der
Kinder
Gottes
zuerkannt
und
den
Priestern
gegeben,
in
meinem
Artikel
Ich
hob
alle
Belange
der
Fall
auf
dem
Papst
zum
Ausdruck
für
Halbstrafen
für
Medienwirkung
oder
durch
Ausdrücke
sind
nicht
immer
glücklich
ausgesprochen
als
Privatarzt;
und
als
solche
ist
fraglich
mit
allen
tieferen
und
ergebener
als,
nie
ohne
seine
apostolische
Autorität
in
Frage
in
irgendeiner
Weise
setzen,
und
vor
allem,
wenn
er
spricht
als
oberster
Hüter
der
Schatz
des
Glaubens,
was
natürlich
ganz
anders,
als
einschüchternden
Morgen
zu
verpackenden
Domus
Martae
Sactae
für
die
Freude
und
die
Freude
am
Druck
säkularistischen,
antiklerikalen
und
freimaurerischen,
vielleicht
für
die
zu
erwartenden
Arbeiten
und
dem
verheerenden
Vorschlag
einiger
"Stratege"
populistischen
Jesuit,
es
zu
sagen,
die
am
wenigsten
schlechte
als
Experte
empfiehlt
Bild
und
Kommunikation?
By
exercising
the
freedom
accorded
to
the
children
of
God
and
given
to
the
priests,
in
my
article
I
raised
all
the
concerns
of
the
case
on
the
Supreme
Pontiff
expressed
for
half-sentences
for
media
effect
or
through
expressions
are
not
always
happy
pronounced
as
private
doctor;
and
as
such
is
questionable
with
all
the
deeper
and
more
devoted
than,
never
without
his
apostolic
authority
is
put
into
question
in
any
way,
and
especially
when
he
speaks
as
the
supreme
guardian
of
the
deposit
of
faith,
which
is
of
course
quite
different,
than
hectoring
morning
packaged
to
Domus
Martae
Sactae
for
the
joy
and
the
joy
of
printing
secularist,
anticlerical
and
Masonic,
perhaps
for
the
expected
work
and
the
devastating
suggestion
of
some
"strategist"
Jesuit
populist
Recommend
to
say
the
least
bad
as
expert
image
and
communication?
ParaCrawl v7.1
Medienwirkung
im
Hinblick
auf
Krisenprävention
und
Konfliktbearbeitung
erfordert
eine
institutionelle
Absicherung
in
der
Form
von
kontroverser
Öffentlichkeit,
Möglichkeit
zu
Vielfalt
und
Pluralismus,
Medienrecht
als
Rahmenbedingung
von
Rechtstaatlichkeit
und
journalistischen
Ethikkodices
als
Regulativ
für
verantwortliches
Handeln
auf
individueller
Ebene.
In
terms
of
crisis
prevention
and
the
treatment
of
conflicts,
media
influence
requires
institutional
backing
in
the
form
of
a
controversial
public
presence,
the
opportunity
for
variety
and
pluralism,
media
rights
as
a
condition
of
the
rule
of
law
and
journalistic
ethics
codices
as
a
regulating
factor
for
responsible
activities
on
an
individual
level.
ParaCrawl v7.1
Sportlicher
Höhepunkt
mit
globaler
Medienwirkung
waren
2016
die
Olympischen
Spiele
in
Rio,
bei
denen
Pikeur
Ausstatter
der
drei
Springreiterequipen
aus
Deutschland,
Holland
und
dem
Gastgeberland
Brasilien
war.
The
sporting
highlight
of
2016
was
the
Olympic
Games
in
Rio,
where
Pikeur
had
global
media
coverage
as
outfitter
of
the
three
show-jumping
teams
from
Germany,
Holland
and
the
host
country
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
KLM
ist
es
also
wichtig
die
Medienwirkung
zu
beobachten,
die
sich
beispielsweise
aus
den
Aktivitäten
zum
Thema
‘KLM
takes
care’
ergeben,
sowie
den
Anteil
der
proaktiven
Berichterstattung
und
der
Kernbotschaften,
die
in
der
Medienlandschaft
zurückzufinden
sind.
In
the
case
of
KLM,
it
is
therefore
relevant
to
monitor
the
media
impact
of
efforts
on,
for
example,
the
theme
“KLM
takes
care”
and
the
proportion
of
proactive
reporting
or
the
core
messages
that
are
in
the
media
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsgruppe
„Medienpsychologie
und
Medienwirkung"
beschäftigt
sich
in
Forschung
und
Lehre
mit
zentralen
Themen
der
Rezeptions-,
Selektions-
und
Wirkungsforschung.
The
research
group
“Media
Psychology
and
Effects“
addresses
the
issues
of
media
reception,
media
selection,
and
media
effects
in
research
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Medienwirkung
übertreibt
die
Hamas
Regierung
die
Energiekrise
und
die
Schwierigkeiten
in
der
Stromversorgung
im
Gazastreifen
–
während
ihre
Sprecher
von
einer
bevorstehenden
"humanitären
Katastrophe"
sprechen.
For
the
media,
the
Hamas
administration
is
exaggerating
the
fuel
shortage
and
the
difficulties
in
supplying
the
Gaza
Strip
with
electricity,
while
its
spokesmen
warn
of
a
"humanitarian
catastrophe."
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Unabhängigkeitserklärung
so
stark
auf
eine
Medienwirkung
hin
konzipiert
wurde,
macht
deutlich,
wie
hoch
die
amerikanischen
Politiker
deren
Bedeutung
und
Gewicht
einschätzten.
The
fact
that
the
Declaration
of
Independence
was
composed
so
as
to
have
a
powerful
media
impact
makes
clear
how
much
the
American
politicians
valued
the
importance
and
significance
of
such
an
effect.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Diskussionen
ueber
die
Netze
der
Webmaster
der
Bischofskonferenzen
vorgesehen,
ueber
die
Medienwirkung
der
Weltjugendtage
und
die
Beziehungen
mit
der
Presse
aus
Anlass
des
Todes
von
Papst
Johannes
Paul
II.
(S.L.)
There
will
be
discussions
on
the
network
of
Catholic
webmasters,
on
the
media
impact
of
the
World
Youth
Day
and
on
relations
with
the
press
at
the
time
of
the
death
of
Pope
John
Paul
II.
ParaCrawl v7.1
In
einer
interdisziplinären
Arbeitsgruppe
werden
Prozesse
der
Medienwirkung
und
der
Entwicklung
publizistischer
und
ökonomischer
Märkte
in
den
Blick
genommen,
um
hieraus
Rückschlüsse
für
eine
Weiterentwicklung
der
medienspezifischen
Konzentrationskontrolle
zu
ziehen.
An
interdisciplinary
study
group
examines
processes
of
media
effects
and
the
development
of
publicist
and
economic
markets
in
order
to
draw
conclusions
for
the
advancement
of
media-specific
concentration
control.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Ausübung
der
Freiheit
der
Kinder
Gottes
zuerkannt
und
den
Priestern
gegeben,
in
meinem
Artikel
Ich
hob
alle
Belange
der
Fall
auf
dem
Papst
zum
Ausdruck
für
Halbstrafen
für
Medienwirkung
oder
durch
Ausdrücke
sind
nicht
immer
glücklich
ausgesprochen
als
Privatarzt;
und
als
solche
ist
fraglich
mit
allen
tieferen
und
ergebener
als,
nie
ohne
seine
apostolische
Autorität
in
Frage
in
irgendeiner
Weise
setzen,
und
vor
allem,
wenn
er
spricht
als
oberster
Hüter
der
Schatz
des
Glaubens,
was
natürlich
ganz
anders,
als
einschüchternden
Morgen
zu
verpackenden
Domus
Martae
Sactae
für
die
Freude
und
die
Freude
am
Druck
säkularistischen,
antiklerikalen
und
freimaurerischen,
vielleicht
für
die
zu
erwartenden
Arbeiten
und
dem
verheerenden
Vorschlag
einiger
“Stratege”
populistischen
Jesuit,
es
zu
sagen,
die
am
wenigsten
schlechte
als
Experte
empfiehlt
Bild
und
Kommunikation?
By
exercising
the
freedom
accorded
to
the
children
of
God
and
given
to
the
priests,
in
my
article
I
raised
all
the
concerns
of
the
case
on
the
Supreme
Pontiff
expressed
for
half-sentences
for
media
effect
or
through
expressions
are
not
always
happy
pronounced
as
private
doctor;
and
as
such
is
questionable
with
all
the
deeper
and
more
devoted
than,
never
without
his
apostolic
authority
is
put
into
question
in
any
way,
and
especially
when
he
speaks
as
the
supreme
guardian
of
the
deposit
of
faith,
which
is
of
course
quite
different,
than
hectoring
morning
packaged
to
Domus
Martae
Sactae
for
the
joy
and
the
joy
of
printing
secularist,
anticlerical
and
Masonic,
perhaps
for
the
expected
work
and
the
devastating
suggestion
of
some
“strategist”
Jesuit
populist
Recommend
to
say
the
least
bad
as
expert
image
and
communication?
ParaCrawl v7.1
Die
Häufung
von
Anschlägen
in
Europa
und
deren
hohe
Medienwirkung
könnte
auch
radikalisierte
Personen
in
der
Schweiz
zu
terroristischen
Gewalttaten
inspirieren.
The
spate
of
attacks
in
Europe
and
their
considerable
media
impact
may
also
incite
radicalised
persons
in
Switzerland
to
carry
out
terrorist
violence.
ParaCrawl v7.1