Translation of "Medienversorgung" in English
Die
Erfindung
betrifft
eine
Blaslanzenaufhängung
mit
integrierter
Medienversorgung.
The
invention
relates
to
a
blowing
lance
suspension
with
integrated
medium
supply.
EuroPat v2
Das
Systemlabor
bietet
eine
Medienversorgung
aus
Medienwänden,
-säulen
und
–brücken
an.
The
system
lab
offers
a
media
supply
from
media
walls,
columns
and
bridges.
ParaCrawl v7.1
Die
aufwändige
Installation
und
Unterhaltung
einer
zusätzlichen
Medienversorgung
entfallen.
Any
complicated
installation
and
maintenance
of
an
additional
media
supply
are
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
erfolgt
vorteilhaft
die
Medienversorgung
dieser
Formträgerschale
16
über
flexible
Schläuche.
For
this
reason,
the
media
is
advantageously
supplied
to
this
mould
carrier
shell
16
via
flexible
hoses.
EuroPat v2
Dem
Rohr
220
kann
weiterhin
eine
Medienversorgung
224
zugeordnet
sein.
Furthermore,
a
medium
supply
224
can
be
associated
with
the
tube
220
.
EuroPat v2
Die
optimale
Medienversorgung
spielt
daher
eine
bedeutende
Rolle
im
effizienten
Betrieb
einer
Brennstoffzelle.
The
optimal
supply
of
media
therefore
places
an
important
role
in
the
efficient
operation
of
a
fuel
cell.
EuroPat v2
Zu
geringe
Medienversorgung
wird
mit
Hilfe
dreier
Parameter
detektiert.
Inadequate
supply
with
media
is
detected
by
means
of
three
parameters.
EuroPat v2
Aber
auch
die
Bildung
von
Wassertröpfchen
in
Gaskanälen
kann
die
Medienversorgung
verlangsamen.
The
formation
of
water
droplets
in
gas
conduits
can
also
slow
down
the
supply
with
media.
EuroPat v2
Der
Elektro-Schaltschrank,
die
Medienversorgung
und
Hydraulik
befinden
sich
hinter
dem
Gerät.
The
electrical
cabinet,
media
supply
and
hydraulics
are
located
behind
the
device.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Laboren
ist
Medienversorgung
in
die
Decke
oder
Zwischenwände
integriert.
In
some
labs,
media
supplies
are
integrally
stored
in
the
ceiling
or
interior
walls.
ParaCrawl v7.1
Die
Medienversorgung
befindet
sich
übersichtlich
angeordnet
auf
der
Rückseite
der
Hängepunktanlage.
The
utilities
are
clearly
arranged
on
the
backside
of
the
suspended
cabinet.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschlüsse
für
die
Medienversorgung
werden
über
Multikupplungen
selbstständig
sichergestellt.
The
connections
for
the
media
supply
are
provided
by
multi-coupling
systems.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Schwerpunkte
der
Planungstätigkeiten
sind
Rückkühlung,
Medienversorgung
und
Wärmeversorgung
allgemein.
Further
focus
of
the
planning
activities
is
re-cooling,
media
supply
and
heat
supply
in
general.
ParaCrawl v7.1
Blaslanzenaufhängungen
mit
integrierter
Medienversorgung
und
horizontalen
Anschlussflächen
zwischen
Lanze
und
Medienzufuhrvorrichtung
sind
an
sich
bekannt.
Blowing
lance
suspensions
having
integrated
medium
supply
and
horizontal
connection
surfaces
between
the
lance
and
the
medium
supply
device
are
known
per
se.
EuroPat v2
Die
Firma
ENERTEC
ist
ein
Ingenieurbüro
mit
den
Schwerpunkten
Energietechnik,
Kältetechnik,
Haustechnik
und
Medienversorgung.
The
company
ENERTEC
is
an
engineering
office
with
the
focus
on
thermal
power
engineering,
refrigeration
technology,
HVACR
and
media
supply.
CCAligned v1
Der
Gießprozess
läuft
vollautomatisch
ab
-
mit
innen
geführten
Gießzylindern
und
Steuersystemen
für
die
Medienversorgung.
The
casting
process
is
completely
automatic
–
with
internal
casting
cylinders
and
control
systems
for
media
supply.
ParaCrawl v7.1
Es
verfügt
über
Straßenbeleuchtung
und
Medienversorgung,
Hygiene,
Reinigung,
Strom
und
Telefon.
It
has
street
lighting
and
services
supply,
sanitation,
purification,
electricity
and
telephone.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
nicht
dargestellt
sind
hier
die
Strom-
und
Medienversorgung
der
Schweißköpfe
sowie
deren
Steuerung.
Also
not
shown
here
are
the
power
supply
and
the
fluid
supply
of
the
welding
heads
as
well
as
their
control.
EuroPat v2
Das
Pumpensystem
kann
Bestandteil
der
Spritzgießmaschine,
einer
Beistellvorrichtung
oder
einer
zentralen
Medienversorgung
sein.
The
pump
system
can
be
a
component
part
of
the
injection
moulding
machine,
an
accessory
device
or
a
central
media
supply.
EuroPat v2
Bevorzugt
erfolgt
die
Medienversorgung
einer
an
einem
Druckkissen
platzierten
Formträgerschale
mit
einer
oder
mehreren
Schiebehülsen.
The
media
is
preferably
supplied
to
a
mould
carrier
shell
placed
on
a
pressure
pad
by
one
or
more
sliding
sleeves.
EuroPat v2
Das
Pumpensystem
kann
Bestandteil
der
Spritzgießmaschine,
einer
Beistellvarrichtung
oder
einer
zentralen
Medienversorgung
sein.
The
pump
system
can
be
a
component
part
of
the
injection
moulding
machine,
an
accessory
device
or
a
central
media
supply.
EuroPat v2
In
der
Medienversorgung
kann
das
einzuleitende
Medium,
insbesondere
eine
sterilisierendes
Gas,
vorgehalten
werden.
In
the
medium
supply,
the
medium
to
be
inserted,
particularly
a
sterilizing
gas,
can
be
stored.
EuroPat v2
Insgesamt
können
mehr
als
20
Kreisläufe
erforderlich
sein,
um
eine
ausreichende
Medienversorgung
zu
gewährleisten.
In
total,
more
than
20
circuits
can
be
necessary
in
order
to
ensure
an
adequate
supply
of
media.
EuroPat v2
Hier
kann
ein
Medienanschluss
mit
einer
Medienversorgung
vom
Roboter
(5)
geschlossen
werden.
A
media
connection
with
a
media
supply
can
be
made
by
the
robot
(5)
here.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
die
Anbindung
mehrerer
solcher
Ventile
1
an
eine
gemeinsame
Medienversorgung
schematisch
dargestellt.
FIG.
2
is
a
schematic
view
of
the
connection
of
a
plurality
of
valves
1
of
this
type
to
a
common
media
supply.
EuroPat v2
Um
Lastspitzen
bei
der
Energie-
und
Medienversorgung
zu
vermeiden,
sind
kontinuierliche
Prozesse
zu
bevorzugen.
Continuous
processes
are
preferred
to
avoid
peak
loads
at
the
energy
and
media
supply.
ParaCrawl v7.1
Effizientes
Arbeiten
im
Labor
erfordert
eine
flexible
Medienversorgung,
die
auf
verschiedene
Arbeitsabläufe
abgestimmt
ist.
Efficient
work
in
the
lab
requires
a
flexible
media
supply
that
adapts
to
various
work
processes.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Medienversorgung
in
die
Schallschutzkapsel
zu
ermöglichen
können
Elemente
mit
Ausschnitten
versehen
werden.
In
order
to
make
utility
provision
possible
in
the
sound
insulation
capsule,
elements
can
be
supplied
with
openings.
ParaCrawl v7.1
Im
Industriepark
Höchst
bieten
wir
beispielsweise
eine
Vielzahl
zentraler
wie
dezentraler
Anlagen
zur
Energie-
und
Medienversorgung.
At
Industriepark
Höchst,
for
example,
we
run
a
variety
of
central
and
local
supply
facilities.
ParaCrawl v7.1