Translation of "Medienmarkt" in English

Bei ihrer Prüfung berücksichtigte die Behörde die verfügbaren Daten über den norwegischen Medienmarkt.
In its verification, the Authority considered the available data on the Norwegian media market.
DGT v2019

Die NSD-Parteien sind auf dem nordischen Fernseh- und Medienmarkt sehr stark vertreten:
Theparties to NSD were three very strong players in the Nordic TV and media industry:
EUbookshop v2

Sie haben das auf dem Medienmarkt bestehende Kräfteverhältnis spürbar verändert.
Many of the largest media enterprises in Europe are engaged both in the U.S. market and in multimedia activities.
EUbookshop v2

Brexit oder Brexodus – Was bedeutet der Weg Großbritanniens für den europäischen Medienmarkt?
Brexit or Brexodus – What does the UK’s path mean for the European media market?
CCAligned v1

Die Digitalisierung verändert unsere Lebenswelt und revolutioniert auch den Medienmarkt.
Digitalisation is transforming our living environment and also revolutionising the media market.
ParaCrawl v7.1

Zudem treten immer mehr internationale Wettbewerber in den deutschen Medienmarkt ein.
Besindes, more and more international rivals are entering the German media market.
ParaCrawl v7.1

Frage: Welche Trends beherrschen den Medienmarkt in den kommenden Jahren?
Question: What trends will dominate the media market in coming years?
ParaCrawl v7.1

Experimentation sichert Ihren Erfolg im hart umkämpften Medienmarkt.
Experimentation ensures your success in this competitive media landscape.
ParaCrawl v7.1

Der Einstieg in den Medienmarkt ist so einfach wie nie zuvor.
Entering the media market is easier than ever before.
ParaCrawl v7.1

Wenige große Kabelnetzbetreiber beherrschen den deutschen Medienmarkt.
The German media market is dominated by a few large cable network operators.
ParaCrawl v7.1

Um Amerikas willen hoffe ich also, dass Al Dschasira auf dem US-amerikanischen Medienmarkt Fuß fasst.
So, for America’s sake, I hope that Al Jazeera penetrates the US media market.
News-Commentary v14

Sowohl der Medienmarkt als auch die Rolle der Bibliotheken sind in einem tiefgreifenden Wandel begriffen.
Both the media market and the role of libraries are undergoing profound changes.
TildeMODEL v2018

Die Metropolregion Atlanta ist nach Berechnungen von Nielsen Media Research der neuntgrößte Medienmarkt der Vereinigten Staaten.
The Atlanta metropolitan area is the ninth largest media market in the United States as ranked by Nielsen Media Research.
WikiMatrix v1

Einer der Gründe ist, daß es einen europaweiten Medienmarkt im eigentlichen Sinne nicht gibt.
One is the absence of a true panEuropean media market and the relative weakness of European media groups.
EUbookshop v2

Wir kennen den schwierigen griechischen Medienmarkt „aus dem effeff“ – nutzen Sie unser Know-How!
We know the difficult Greek media market – make use of our know-how!
CCAligned v1

Aktuelles wissen über den Medienmarkt.
Knowledge of the media market
ParaCrawl v7.1

Die rasche Informationsaufbereitung und Zuverlässigkeit der Prognosen liefern den entscheidenden Differenzierungsfaktor am heiß umkämpften Medienmarkt.
Rapid information processing and the reliability of forecasts are crucial in the hotly contested media market.
ParaCrawl v7.1

Der Newsletter der Bibliothek berichtet über aktuelle Highlights vom Buch- und Medienmarkt und der Kulturszene Deutschland.
The library newsletter provides you with regular updates from the book and media market and the cultural scene in Germany.
ParaCrawl v7.1

Es gibt den kommerziellen Anreiz, das so zu tun, da der Medienmarkt wettbewerbsbetonter wird.
There is a commercial incentive to do so because the media market is becoming more competitive.
ParaCrawl v7.1

Nach der aktuellen Phase der Segmentierung dürfte demnach die Konzentration im Medienmarkt perspektivisch wieder steigen.
After the current period of segmentation, concentration in the media market is likely to pick up again.
ParaCrawl v7.1

Die durch das Internet getriebenen Veränderungen am Medienmarkt haben auch Auswirkungen auf die eingesetzte Technik.
The changes wrought by the internet in the media marketplace have also influenced the choice of technology.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen es, wir wissen es: Wer heute auf dem Medienmarkt überleben will muss rechnen.
You know it, we know it: If you want to service in todays media market, you need to calculate.
CCAligned v1

Freilich wird sich dann eine neu zusammengesetzte Gruppe von Unternehmen im umgekrempelten Medienmarkt tummeln.
In the future, however, a new constellation of companies will scramble in the restructured media market.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend dürfte nach der aktuellen Phase der Segmentierung die Konzentration im Medienmarkt perspektivisch wieder steigen.
Accordingly, following the current period of segmentation there is set to be consolidation in the media market once again going forward.
ParaCrawl v7.1

Nationale Behörden dürfen daher nicht über Frequenzzuweisungen die Wettbewerbssituation auf dem Medienmarkt einfrieren, zugunsten bereits aktiver Akteure auf diesem Markt.
National authorities are thus not entitled to freeze, by means of spectrum allocation, the competitive situation on the media market for the benefit of the operators already active on that market.
Europarl v8

Wie die Richtlinie für audiovisuelle Mediendienste in einem Erwägungsgrund besagt, handelt es sich bei diesem Nebeneinander um eine Eigenschaft, die den audiovisuellen Medienmarkt von anderen unterscheidet, was der Bericht völlig anerkennt.
As the audiovisual media services directive recalls in one of its recitals, this coexistence is a feature that distinguishes the European audiovisual media market from others and the report fully recognises this.
Europarl v8

Es ist außerdem notwendig, interessierte Parteien zu einer kreativen Zusammenarbeit zu ermutigen, um die Qualität der auf dem Medienmarkt zur Verfügung gestellten Informationen zu verbessern und Innovationen auf diesem Sektor zu schaffen.
It is also necessary to encourage interested parties to cooperate creatively in order to improve the quality of information provided on the media market, and to produce innovations in this sector.
Europarl v8