Translation of "Medienkanäle" in English

Alle Medienkanäle halten mich für weniger wert.
Every media outlet in the country thinks I'm less than human.
OpenSubtitles v2018

Propamon basiert auf dem Beobachten der russischen Medienkanäle RSS und Twitter.
Propamon bases its Russian media monitoring using feeds in RSS and Twitter.
ParaCrawl v7.1

Welche Medienkanäle haben die Mitteilung bekommen?
Which media outlets have received the release?
ParaCrawl v7.1

Auch weitere Medienkanäle stehen inzwischen zur Verfügung, so das klassische Massenmedium Fernsehen.
Other media channels are now available, including the classic mass medium of TV.
ParaCrawl v7.1

Die Module sind durch fluchtende Medienkanäle verbunden.
The modules are connected by aligned media channels.
EuroPat v2

Diese Medienkanäle ersetzen die herkömmlichen Schlauchverbindungen.
These media channels replace the conventional tube connections.
EuroPat v2

Das „Haupttreibhaus“ dieses Propagandamythos sind die russischen Medienkanäle.
The main distributor of this myth is the Russian media.
ParaCrawl v7.1

Eine Stelle, an der autorisierte Medienkanäle Bilder und Informationen herunterladen können.
A place for authorized media outlets to download images and information.
CCAligned v1

Erkunden Sie die Polyurethan Medienkanäle um mehr über dieses vielseitige Material zu lernen.
Explore the Polyurethanes media channel to discover more about this versatile material.
CCAligned v1

Die Action am Finaltisch wird live über alle Medienkanäle von 888 übertragen.
Final table action will be featured and streamed live across all 888 media channels.
ParaCrawl v7.1

Für Nutzer verschiedener Medienkanäle findet sie die richtige (Bild)Sprache.
For users of various media channels, it finds the right (pictorial) language.
ParaCrawl v7.1

Abonnieren Sie unsere sozialen Medienkanäle und bleiben Sie auf dem Laufenden.
Subscribe to our s ocial m edia channels and stay tuned!
ParaCrawl v7.1

Der Protest zog das Interesse mehrerer chinesischen Medienkanäle auf sich.
The protest drew several Chinese media outlets.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Angriffe haben russische Medienkanäle auch gegen Norwegen und Frankreich unternommen.
Similar Russian propaganda media attacks have occurred against Norway and France.
ParaCrawl v7.1

Mit 4 Konzernen, denen alle Haupt Medienkanäle gehören, ist objektive Information nicht möglich.
With four corporations owning all major media outlets, objective information is impossible.
QED v2.0a

Das ist, warum die Medienkanäle wird mit Hilfe der Anzeigen über Penis Erweiterung überflutet.
That's why the media channels is flooded by means of ads about penile enhancement.
ParaCrawl v7.1

Der Tiefpunkt ist durch die Medienkanäle bestimmt, die sich hinter den Deckenelementen befinden.
The lowest point is defined by the media channels, positioned behind the ceiling elements.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugte Anordnungsform sind Kreuzkanäle, bei der sich die Abgas-Strömungskanäle 7 und die weiteren Medienkanäle kreuzen.
Cross ducts where the exhaust gas flow ducts 7 and the further medium ducts are intersecting each other are the preferred type of arrangement.
EuroPat v2

Alternativ könnten die Medienkanäle natürlich auch auf andere Weise direkt in den Grundkörper 40 eingebracht sein.
Alternatively, the media ducts may, of course, also be moulded directly into the base body 40 in another manner.
EuroPat v2

Angebote, die heute im Wesentlichen auch über digitale Medienkanäle bereitgestellt werden, oder wenigstens angeboten.
Service design defines the organisation of services provided, or at least advertised, on digital media channels.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb weniger Stunden füllten die Bilder und Videos von der Action im Urwald die Medienkanäle.
Within hours, images and videos of primordial jungle action filled the media channels.
ParaCrawl v7.1

Auch traditionelle Medienkanäle wie Zeitungen, Radio und Fernsehsender konvergieren mit den neuen Medien.
Traditional media channels such as newspapers, radio, and TV channels are also converging with new media.
ParaCrawl v7.1

Bereits heute tragen die digitalen Medienkanäle knapp drei Viertel zum den Pro-forma-Konzern erlösen bei.
The digital media channels already contribute nearly three quarters of total pro-forma revenues today.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Auffassung, dass es richtig ist, diese regelwidrige Situation, die erhebliche Auswirkungen auf die gesamte Europäische Union haben könnte, zu beheben und Schritte einzuleiten, um die Unabhängigkeit der öffentlichen Medienkanäle sicherzustellen und sie vor jeglicher Art der Einmischung durch die Regierung zu schützen.
I think that it is right to remedy this anomalous situation, which could have serious repercussions for the whole of the European Union, and take steps to guarantee the independence of the public media channels and protect them from any kind of governmental interference.
Europarl v8

Zur gleichen Zeit hat der Staat einen festeren Zugriff auf Investoren entwickelt und auf verschiedene Medienkanäle und Zeitungen.
At the same time, the state has developed a stronger grip on investors and different media channels and newspapers.
GlobalVoices v2018q4

Auf der anderen Seite zeigen sich die "pro-israelischen" Gruppen, zu denen Medienkanäle gehören, Personen der israelischen Öffentlichkeit, einige US-amerikanische Zionisten (hellblau) und amerikanische Konservative sowie Mitglieder der Tea Party (dunkelblau).
Alternatively, on the other side we encounter the “pro-Israeli” groups, including media outlets, Israeli public personas, and various American zionists (light blue), as well as American conservatives and Tea Party members (dark blue).
GlobalVoices v2018q4

Bereits heute tragen die digitalen Medienkanäle mehr als 50 % zum Umsatz und mehr als 70 % zum EBITDA bei.
The digital media activities contribute more than 50% to its revenues and more than 70% to its EBITDA.
Wikipedia v1.0