Translation of "Mediengesellschaft" in English
So:
Im
Hinblick
auf
unsere
Mediengesellschaft
war
Andy
Warhol
tatsächlich
visionär.
So:
In
terms
of
our
media
society,
Andy
Warhol
was
actually
a
visionary.
CCAligned v1
Wie
kann
nachhaltiger
Wissenstransfer
in
der
Mediengesellschaft
geleistet
werden?
How
can
sustainable
knowledge
transfer
be
realised
in
media
society?
ParaCrawl v7.1
In
unserer
heutigen
Mediengesellschaft
orientiert
sich
Wahrnehmung
oft
am
medial
vermittelten
Bild.
In
today's
media
society,
perception
is
often
influenced
by
images
from
the
(mass)
media.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
einer
Mediengesellschaft,
aber
was
heißt
das
konkret?
We
live
in
a
media
society,
but
what
exactly
does
this
mean?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ruhm
gehört
zum
begehrtesten,
was
unsere
Mediengesellschaft
zu
vergeben
hat.
Their
glory
is
among
to
the
most
desirable
things
our
media
can
award.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Installation
Vérité
ist
wie
ein
Archiv
zu
benutzen
und
fungiert
als
Porträt
der
Mediengesellschaft.
Their
installation
Verite
is
to
be
used
as
an
archive
and
functions
as
a
portrait
of
the
media
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekte
der
Medienwerkstatt
hinterfragen
mit
künstlerischen
Mitteln
und
theoretischen
Diskursen
die
Entwicklungen
der
Mediengesellschaft.
By
artistic
means
and
theoretical
discussions
the
projects
developed
in
the
media
workshop
express
and
scrutinize
the
development
of
digital
society.
ParaCrawl v7.1
Diese
Partei
zieht
die
Kommunikations-Möglichkeiten
der
modernen
Mediengesellschaft
sehr
konsequent
in
ihre
politische
Arbeit
mit
ein.
This
party
is
including
the
communication
tools
of
the
modern
media
society
very
consistently
in
its
political
work.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Mediengesellschaft
mit
manch
latenter
Kirchenfeindlichkeit
ist
die
verheerende
Außenwahrnehmung
nicht
zu
unterschätzen.
In
a
media
society
with
much
latent
hostility
to
the
church
the
devastating
external
perception
should
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
können
wir
die
Vision
einer
digitalen
Mediengesellschaft
mit
demokratischem
und
verantwortungsbewusstem
Wertegerüst
erarbeiten.
Together,
we
can
come
up
with
a
vision
for
a
digital
media
society
with
a
democratic
and
responsible
set
of
values.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
für
die
Europäische
Union
schwer,
auf
ihre
Arbeit
aufmerksam
zu
machen,
wenn
die
Kommunikationsinstrumente,
die
in
einer
Mediengesellschaft
wie
unserer
von
grundlegender
Bedeutung
sind,
unterentwickelt
sind.
It
is
very
difficult
for
the
European
Union
to
ensure
the
visibility
of
what
it
is
doing
if
the
communication
instruments
-
which
are
vital
in
a
media-oriented
society
like
the
present
-
are,
quite
simply,
very
fragile.
Europarl v8
Wenn
sie
aber
ständig
von
der
Mediengesellschaft
vor
Augen
geführt
wird,
wie
losgelöst
von
der
Liebe
und
vom
Leben,
sind
dann
nicht
alle
Abarten
zu
befürchten,
einschließlich
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern?
But
when
it
is
constantly
the
focus
of
the
media
society,
as
something
disconnected
from
love
and
life,
is
there
not
a
probable
risk
of
every
conceivable
kind
of
aberration,
including
the
sexual
exploitation
of
children?
Europarl v8
In
unserer
beschleunigten
Mediengesellschaft,
ist
die
Wüstenbildung
einfach
zu
langsam,
um
in
die
Schlagzeilen
zu
kommen.
In
our
accelerated
media
culture,
desertification
is
simply
too
slow
to
reach
the
headlines.
TED2013 v1.1
Außerdem
sollte
die
soziale
Verantwortung
als
ein
Element
von
vorrangiger
Bedeutung
in
der
Informations-
und
Mediengesellschaft
angesehen
werden.
Moreover,
he
stressed
that
social
responsibility
needed
to
be
considered
a
top
priority
in
the
information
society
and
the
media.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass
die
soziale
Verantwortung
von
vorrangiger
Bedeutung
in
unserer
Informations-
und
Mediengesellschaft
sein
muss.
I
strongly
believe
that
the
social
responsibility
must
be
the
top
priority
ingredient
of
our
Information
Society
and
Media.
TildeMODEL v2018
France
Médias
Monde
(FMM)
ist
eine
im
April
2008
gegründete
Mediengesellschaft,
die
drei
Sender
des
französischen
Auslandsrundfunks
organisiert.
France
Médias
Monde
is
a
holding
company
which
manages
the
three
major
public
French
media
groups
which
broadcast
or
publish
internationally.
Wikipedia v1.0
Gemeinsam
mit
Leo
Kirch,
Silvio
Berlusconi
und
einer
spanischen
Mediengesellschaft
ist
Maxwell
Mitglied
des
europäischen
Satellitenfernseh-Konsorti-ums
(ESTBC),
das
im
Jahre
1985
gegründet
wurde
und
ursprünglich
170
Stunden
gemeinsamer
Fernsehproduktion
geplant
hatte.
Together
with
Leo
Kirch,
Silvio
Berlusconi
and
a
Spanish
media
company,
Maxwell
is
a
member
of
the
European
Satellite
TV
Broadcast
Consortium
(ESTBC)
formed
in
1985
and
planning
originally
some
170
hours
of
joint
TV
production.
EUbookshop v2
Unter
anderem
thematisierte
er
in
seinen
Werken
Probleme
des
Umgangs
des
Menschen
mit
der
Umwelt
(z.
B.
durch
Anprangern
von
Walfangmethoden),
Konflikte
in
der
Mediengesellschaft
(Indiskretionen
im
Journalismus),
psychische
Anomalitäten
(Geisteskrankheiten)
oder
den
Umgang
mit
bzw.
den
Missbrauch
von
Religionen.
He
also
made
use
of
his
art
to
point
out
various
subjects
of
discussion;
such
as
the
environment
(wale
hunting),
conflicts
with
media
(indiscretion
in
journalism),
psychical
anomalies
(insanity)
or
the
use
and
abuse
of
religion.
WikiMatrix v1
Das
Projekthat
einen
Mittelpunkt
für
städtisches
Leben
geschaffen,der
Einwohnern
und
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
Zugang
zur
modernen
Informationsund
Mediengesellschaft
bietet.
The
project
has
created
a
focal
point
for
urbanlife,
providing
inhabitants
and
disadvantaged
communitieswith
access
to
the
modern
information
and
media
society.
EUbookshop v2
Bei
den
drei
beteiligten
Parteien
handelte
es
sich
um
die
luxemburgische
Mediengesellschaft
RTL,
die
niederländische
Werbefernsehgesellschaft
Veronica
und
den
größten
unabhängigen
Fernsehprogrammproduzenten
der
Niederlande,
Ende
mol.
The
three
parties
were
the
Luxembourg
broadcasting
company
RTL,
the
Dutch
commercial
television
company
Veronica
and
Endemol,
the
largest
independent
producer
of
television
programmes
in
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Der
Mediengesellschaft
fem,
Interviews
und
Werbung
abgeneigt,
hat
er
weder
je
einen
Verlag
akzeptiert
noch
den
Einband
seiner
Bücher
seit
Ende
der
20er
Jahre
verändert.
Far
from
the
media
society,
shunning
interviews
and
publicity,
far
removed
from
the
consumer
society,
he
never
accepted
a
publishing
house
or
altered
the
covers
of
his
books
after
the
end
of
the
1920s.
EUbookshop v2
Wichtig
ist
die
Feststellung,
daß
mindestens
1
%
der
Strukturfondsmittel
eingesetzt
werden
für
die
neue
Mediengesellschaft,
für
Filme,
für
Programminvestitionen.
It
is
important
to
see
that
at
least
1
%
of
Structural
Fund
resources
are
earmarked
for
the
new
media
society,
for
films
and
programme
investment.
EUbookshop v2