Translation of "Medienereignis" in English

Ein Medienereignis dieser Größenordnung dient als wirksames Mittel zur Sensibilisierung und Aufklärung.
A media event on this scale is an effective method of increasing awareness and providing information.
Europarl v8

Auf dem Weg zum globalen Medienereignis soll Facebook helfen.
Facebook is to help on the path to making them global media events.
WMT-News v2019

Ein zentrales Medienereignis in Lissabon wird die Tätigkeit bei den Medien bekannt machen.
A central media event in Lisbon will publicicize activity to the media.
TildeMODEL v2018

Ein tägliches Medienereignis, bis er selbst die Morde gesteht.
It's a daily event in the media until he confesses that he did it.
OpenSubtitles v2018

Beim globalen Medienereignis waren auch Lösungen von HUBER+SUHNER im Einsatz.
Solutions from HUBER+SUHNER were also in use during this global media event.
ParaCrawl v7.1

Noch stärker als der Japanisch-Chinesische Krieg war der Boxerkrieg24 ein Medienereignis globalen Ausmaßes.
To a far greater extent than the Sino-Japanese War, the Boxer War24 was a media event of global proportions.
ParaCrawl v7.1

Die Amerikanische Revolution war auf mehreren Ebenen ein europäisches Medienereignis .
The American Revolution was a European media event on a number of levels.
ParaCrawl v7.1

Rupert Wace widmet dem damaligen Medienereignis einen prachtvollen Bildband mit zeitgenössischen Fotos.
Rupert Wace dedicates a magnificent catalog of contemporary photographs to the media event of that time.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich vollbringt es Hadid stets, ihre Projekte zum Medienereignis werden zu lassen.
Indeed, Hadid always manages to turn her projects into media events.
ParaCrawl v7.1

Karnevalsstimmung hier in Cape Canaveral wo das lnternationale Maschinen-Konsortium den Systemtest zum Medienereignis macht.
There's a carnival atmosphere at Cape Canaveral as the International Machine Consortium hosts as much a media event as a systems test.
OpenSubtitles v2018

Das ist das absolute Medienereignis.
This is a major media event here.
OpenSubtitles v2018

Sport steht heute als Medienereignis und Freizeitritual im Mittelpunkt des kommerziellen und persönlichen Interesses.
Sport, as a media event and leisure ritual, is becoming more and more the centre of commercial and personal interest.
ParaCrawl v7.1

Im Hotel sah ich tagsüber das größte Medienereignis der Geschichte: das Begräbnis von Prinzessin Diana.
During the day at my hotel I was watching the largest media event in history - The funeral of Princess Diana.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Vertragsunterzeichnung fand im Sommer 1993 als regionales Medienereignis in einem Sonderzug statt.
In summer 1993, the final contract was signed on a special train service, which attracted local media to the event.
ParaCrawl v7.1

Ihr Besuch war ein Medienereignis.
Her visit was a mediatic event.
ParaCrawl v7.1

Dieses Spannungsverhältnis zwischen dem deutlich Sichtbaren und dem Undefinierbaren schuf das einzigartige Medienereignis genannt Occupy Bewegung.
It is in this tension between the clearly visible and the undefinable that created the unique media event called OWS.
ParaCrawl v7.1

Die noch aufwendigere zweite Kasseler Großausstellung wurde – wie inzwischen jede Documenta – zu einem Medienereignis.
This even more elaborate, second exhibition in Kassel became a media event, as every documenta since then has been.
ParaCrawl v7.1

Nun, ich kann Ihnen als gewählte Vertreterin von Pas-de-Calais, wo es viele Afghanen gibt, die außerdem Gegenstand der von Herrn Besson in Frankreich organisierten Deportationen sind, sagen, dass, wenn die die französische Regierung beschließt, zu Kommunikationszwecken eine kollektive Rückführungsaktion zu organisieren und daraus ein Medienereignis zu machen, es in Pas-de-Calais zu Verhaftungen kommt: kollektiven Verhaftungen, die daher illegal weil diskriminierend sind.
Well, I can tell you, as an elected representative from Pas-de-Calais, where there are many Afghans - who have given rise, moreover, to these deportations organised by Mr Besson in France - that, when the French Government decides, for communication purposes, to organise a collective return operation and to turn it into a media event, there are arrests in Pas-de-Calais: collective arrests, which are therefore illegal because they are discriminatory.
Europarl v8

Insoweit begrüße ich, wenn ein Medienereignis im Maßstab eines Europäischen Jahres organisiert wird, das ein ausgezeichnetes Instrument ist, um die Öffentlichkeit in Europa zu sensibilisieren und aufzuklären.
As such, I welcome a media event on the scale of a ‘European Year’ being organised, in that it is an excellent tool for raising awareness among, and providing information to, the European public.
Europarl v8

Herr Präsident, nach Bali - das ist klar - besteht ein hohes Risiko, dass der Gipfel von Johannesburg zu einem großen Medienereignis wird, wo zwar grundsätzliche Optionen bekräftigt werden, der Prozess von Rio jedoch nicht aktualisiert und konkret vorangetrieben wird.
Mr President, clearly, after Bali, there is a great danger that the Johannesburg Summit will be nothing but a great media event which calls forth grand declarations of principle but which does not update or practically advance the Rio process.
Europarl v8

Am Mittwoch wird ein visuelles Medienereignis im Hotel Silken Berlaymont die Vorteile der erneuerbaren Energien für die EU-Bürger veranschaulichen.
On Wednesday, a visual media event at the Silken Berlaymont Hotel will illustrate the benefits of renewables to EU citizens.
TildeMODEL v2018

Es ist ein großes Medienereignis im Willis Tower geplant, um den wirtschaftlichen Kooperationsvertrag bekannt zu geben.
There's a whole media event planned at the Willis Tower to announce the economic cooperation agreement.
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen der Massenveranstaltung mit dem Titel „F­Tag" wird ein großes Medienereignis organisiert, an dem bedeutende private Sponsoren, die wichtigsten Medien, mehrere Ministerien und Regierungsagenturen sowie die Stadt Montreal beteiligt sind.
Christened ‘B-Day’, this action is a huge media eventinvolving some very important sponsors, high profile media,several ministers and government agencies as well as the City of Montreal.
EUbookshop v2