Translation of "Mechanisieren" in English

Diese Eile, alle Dinge zu mechanisieren.
This rush to embrace all things mechanised.
OpenSubtitles v2018

Aufgabe der Erfindung ist es, das fadengerechte Abtrennen zu mechanisieren.
It is the object of the invention to mechanize the thread-adjusted severing action.
EuroPat v2

Es hat nicht an Versuchen gefehlt, die Arbeit zu mechanisieren.
There has been no lack of attempts to mechanise the work.
EuroPat v2

Anfang des 19. Jahrhunderts gelingt es, die Arbeitsmethoden der Furnierherstellung zu mechanisieren.
In the early 19th century veneer production was automated.
ParaCrawl v7.1

Sommer-Arbeit ist wünschenswert, zu mechanisieren aufMaximum - zu Recht.
Summer work is desirable to mechanize onmaximum - rightly so.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen späteren Versuchen, einen eigenen Projektor zu mechanisieren übertraf er den Pedalantrieb um Längen.
Colin's later attempt to mechanize a home-built projector lept way beyond pedal power.
OpenSubtitles v2018

Von den im Ortsbereich anfallenden Teilarbeitsvorgängen läßt sich neben der Ladearbeit derzeit nur das Bohren mechanisieren.
Of the partial operations to be carried out in the roadhead only drilling can at present be mechanized apart from loading.
EUbookshop v2

Die afrikanischen Landwirte müssen, um ihre Produktion steigern zu können, zahlreiche landwirtschaftliche Tätigkeiten mechanisieren.
Farmers in Africa need to mechanise many agricultural operations so as to increase production.
EUbookshop v2

Es wird angestrebt, dieses Vereinzeln der Wäschestücke oder auch anderer textiler Gegenstände zu mechanisieren.
The aim is to mechanize this procedure of separating the items of laundry or other textile articles.
EuroPat v2

Wenden Sie eine Ungenauigkeit von 0 an oder verwenden Sie den "Mechanisieren" Befehl.
Apply an imprecision of 0, or select the "Mechanize" option.
ParaCrawl v7.1

Mit der zunehmenden Entwicklung der Aromatische Heilpflanzen, würde Notwendig, einige Prozesse zu mechanisieren.
With the growing development of AMPs (Aromatic and Medicinal Plants), there is the need to mechanize some of the processes.
CCAligned v1

Bohner war bekannt für die Vereinigung von Ausdruckstanz und dem Mechanisieren von Bewegungsabläufen zugleich.
Bohner was known for the combination of expressive dance and the mechanization of movement sequences at the same time.
ParaCrawl v7.1

Elektrizität hat es uns auch ermöglicht, weite Teile unserer Arbeitswelt zu mechanisieren und erspart uns viel Knochenarbeit.
Similarly, electricity has allowed us to mechanize much of our world, ending most backbreaking work.
News-Commentary v14

Bei vielen Frauenberufen ist ein solcher Trend allerdings unwahrscheinlich, da sich einige Hebe- und Transportarbeiten im Gesundheits- und Sozialarbeitssektor nicht leicht mechanisieren lassen.
However, in many female occupations this trend is not likely, because some lifting and moving tasks in the Health and Social Work sector are not easily mechanised.
EUbookshop v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, das Aufbringen der Schmier- oder Trennflüssigkeit zu mechanisieren, die Reproduzierbarkeit des Aufbringungszeitpunkts zu verbessern und eine Feindosierung der jeweils aufzubringenden Menge der Schmier- oder Trennflüssigkeit zu ermöglichen.
SUMMARY OF THE INVENTION It is therefore a general object of the present invention to overcome the aforementioned disadvantages. More particularly, it is an object of the invention to provide a device which permits a fully mechanized application of the lubrication or separation liquid to the glass-forming machine.
EuroPat v2

Dementsprechend wurde versucht den Giessvorgang zu mechanisieren, d.h. das zeitgerechte Aufstellen der Kokille während des Giessens wurde durch eine Maschine übernommen, ebenso das Ausformen, Kühlen und Beschlichten.
Thus, attempts have been made to mechanize or automate the casting process, i.e. the timewise correct erection of the mold during casting is accomplished by a machine, as is likewise the forming, cooling and finishing.
EuroPat v2

All diese Faktoren zusammen haben in der Nachkriegszeit einen starken wirtschaftlichen Anreiz geschaffen, die landwirtschaftliche Produktion zu intensivieren und zu mechanisieren.
In the post-war era these various factors have combined to provide a strong economic incentive for the intensification and mechanization of agricultural production.
EUbookshop v2

Es wäre logisch, die tra ditionellen Abbauverfahren zu mechanisieren, die in Fällen starken Einfallens oder grosser Mächtigkeit angewendet werden, aber der Erfolg und die rasche Ausweitung der Mechanisierung des Ausbaues in flacher Lagerung haben natürlich dazu geführt, die dafür geschaffenen Einrichtungen bis zur Grenze des Möglichen zu gebrauchen und somit ihren Anwendungsbereich zu erweitern, soweit es die Flözmächtigkeit wie auch das Einfallen betrifft.
It was logical to try first of all to mechanise the traditional methods of working applied to steeply inclined or very thick seams, but the success and rapid spread of support mechanisation in level faces led on naturally to the use of mechanised supports to the limits of their capacity, thereby extending their range of application in terms of both working thickness and gradient.
EUbookshop v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, das Entleeren von Behältern und Zuordnen der entladenen Stückgüter zu einem vorbestimmten Ziel zu mechanisieren.
It is therefore the object of the present invention to mechanize the emptying of containers and the coordination of the discharged piece goods to a predetermined destination.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung lag daher die Aufgabe zugrunde, das Auswechseln von Ringläufern an Spinn- oder Zwirnringen so zu mechanisieren, dass die Teiloperationen selbsttätig durchgeführt werden.
To overcome these and other disadvantages of previous ring traveler replacement operations, it is an object of the present invention to automate the replacement of ring travelers on spinning or twisting rings.
EuroPat v2