Translation of "Mechanisieren" in English
Diese
Eile,
alle
Dinge
zu
mechanisieren.
This
rush
to
embrace
all
things
mechanised.
OpenSubtitles v2018
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
das
fadengerechte
Abtrennen
zu
mechanisieren.
It
is
the
object
of
the
invention
to
mechanize
the
thread-adjusted
severing
action.
EuroPat v2
Es
hat
nicht
an
Versuchen
gefehlt,
die
Arbeit
zu
mechanisieren.
There
has
been
no
lack
of
attempts
to
mechanise
the
work.
EuroPat v2
Anfang
des
19.
Jahrhunderts
gelingt
es,
die
Arbeitsmethoden
der
Furnierherstellung
zu
mechanisieren.
In
the
early
19th
century
veneer
production
was
automated.
ParaCrawl v7.1
Sommer-Arbeit
ist
wünschenswert,
zu
mechanisieren
aufMaximum
-
zu
Recht.
Summer
work
is
desirable
to
mechanize
onmaximum
-
rightly
so.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
späteren
Versuchen,
einen
eigenen
Projektor
zu
mechanisieren
übertraf
er
den
Pedalantrieb
um
Längen.
Colin's
later
attempt
to
mechanize
a
home-built
projector
lept
way
beyond
pedal
power.
OpenSubtitles v2018
Von
den
im
Ortsbereich
anfallenden
Teilarbeitsvorgängen
läßt
sich
neben
der
Ladearbeit
derzeit
nur
das
Bohren
mechanisieren.
Of
the
partial
operations
to
be
carried
out
in
the
roadhead
only
drilling
can
at
present
be
mechanized
apart
from
loading.
EUbookshop v2
Die
afrikanischen
Landwirte
müssen,
um
ihre
Produktion
steigern
zu
können,
zahlreiche
landwirtschaftliche
Tätigkeiten
mechanisieren.
Farmers
in
Africa
need
to
mechanise
many
agricultural
operations
so
as
to
increase
production.
EUbookshop v2
Es
wird
angestrebt,
dieses
Vereinzeln
der
Wäschestücke
oder
auch
anderer
textiler
Gegenstände
zu
mechanisieren.
The
aim
is
to
mechanize
this
procedure
of
separating
the
items
of
laundry
or
other
textile
articles.
EuroPat v2
Wenden
Sie
eine
Ungenauigkeit
von
0
an
oder
verwenden
Sie
den
"Mechanisieren"
Befehl.
Apply
an
imprecision
of
0,
or
select
the
"Mechanize"
option.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
zunehmenden
Entwicklung
der
Aromatische
Heilpflanzen,
würde
Notwendig,
einige
Prozesse
zu
mechanisieren.
With
the
growing
development
of
AMPs
(Aromatic
and
Medicinal
Plants),
there
is
the
need
to
mechanize
some
of
the
processes.
CCAligned v1
Bohner
war
bekannt
für
die
Vereinigung
von
Ausdruckstanz
und
dem
Mechanisieren
von
Bewegungsabläufen
zugleich.
Bohner
was
known
for
the
combination
of
expressive
dance
and
the
mechanization
of
movement
sequences
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Elektrizität
hat
es
uns
auch
ermöglicht,
weite
Teile
unserer
Arbeitswelt
zu
mechanisieren
und
erspart
uns
viel
Knochenarbeit.
Similarly,
electricity
has
allowed
us
to
mechanize
much
of
our
world,
ending
most
backbreaking
work.
News-Commentary v14
Bei
vielen
Frauenberufen
ist
ein
solcher
Trend
allerdings
unwahrscheinlich,
da
sich
einige
Hebe-
und
Transportarbeiten
im
Gesundheits-
und
Sozialarbeitssektor
nicht
leicht
mechanisieren
lassen.
However,
in
many
female
occupations
this
trend
is
not
likely,
because
some
lifting
and
moving
tasks
in
the
Health
and
Social
Work
sector
are
not
easily
mechanised.
EUbookshop v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
das
Aufbringen
der
Schmier-
oder
Trennflüssigkeit
zu
mechanisieren,
die
Reproduzierbarkeit
des
Aufbringungszeitpunkts
zu
verbessern
und
eine
Feindosierung
der
jeweils
aufzubringenden
Menge
der
Schmier-
oder
Trennflüssigkeit
zu
ermöglichen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
a
general
object
of
the
present
invention
to
overcome
the
aforementioned
disadvantages.
More
particularly,
it
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
device
which
permits
a
fully
mechanized
application
of
the
lubrication
or
separation
liquid
to
the
glass-forming
machine.
EuroPat v2
Dementsprechend
wurde
versucht
den
Giessvorgang
zu
mechanisieren,
d.h.
das
zeitgerechte
Aufstellen
der
Kokille
während
des
Giessens
wurde
durch
eine
Maschine
übernommen,
ebenso
das
Ausformen,
Kühlen
und
Beschlichten.
Thus,
attempts
have
been
made
to
mechanize
or
automate
the
casting
process,
i.e.
the
timewise
correct
erection
of
the
mold
during
casting
is
accomplished
by
a
machine,
as
is
likewise
the
forming,
cooling
and
finishing.
EuroPat v2
All
diese
Faktoren
zusammen
haben
in
der
Nachkriegszeit
einen
starken
wirtschaftlichen
Anreiz
geschaffen,
die
landwirtschaftliche
Produktion
zu
intensivieren
und
zu
mechanisieren.
In
the
post-war
era
these
various
factors
have
combined
to
provide
a
strong
economic
incentive
for
the
intensification
and
mechanization
of
agricultural
production.
EUbookshop v2
Es
wäre
logisch,
die
tra
ditionellen
Abbauverfahren
zu
mechanisieren,
die
in
Fällen
starken
Einfallens
oder
grosser
Mächtigkeit
angewendet
werden,
aber
der
Erfolg
und
die
rasche
Ausweitung
der
Mechanisierung
des
Ausbaues
in
flacher
Lagerung
haben
natürlich
dazu
geführt,
die
dafür
geschaffenen
Einrichtungen
bis
zur
Grenze
des
Möglichen
zu
gebrauchen
und
somit
ihren
Anwendungsbereich
zu
erweitern,
soweit
es
die
Flözmächtigkeit
wie
auch
das
Einfallen
betrifft.
It
was
logical
to
try
first
of
all
to
mechanise
the
traditional
methods
of
working
applied
to
steeply
inclined
or
very
thick
seams,
but
the
success
and
rapid
spread
of
support
mechanisation
in
level
faces
led
on
naturally
to
the
use
of
mechanised
supports
to
the
limits
of
their
capacity,
thereby
extending
their
range
of
application
in
terms
of
both
working
thickness
and
gradient.
EUbookshop v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
das
Entleeren
von
Behältern
und
Zuordnen
der
entladenen
Stückgüter
zu
einem
vorbestimmten
Ziel
zu
mechanisieren.
It
is
therefore
the
object
of
the
present
invention
to
mechanize
the
emptying
of
containers
and
the
coordination
of
the
discharged
piece
goods
to
a
predetermined
destination.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
lag
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
das
Auswechseln
von
Ringläufern
an
Spinn-
oder
Zwirnringen
so
zu
mechanisieren,
dass
die
Teiloperationen
selbsttätig
durchgeführt
werden.
To
overcome
these
and
other
disadvantages
of
previous
ring
traveler
replacement
operations,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
automate
the
replacement
of
ring
travelers
on
spinning
or
twisting
rings.
EuroPat v2