Translation of "Meßanschluß" in English

Der Gasanschluß 9 kann auch ein kombinierter Gas- und Meßanschluß sein.
The gas connection 9 can also be a combined gas and measurement connection.
EuroPat v2

Zwischen der Diode 28 und dem Widerstand 29 ist ein Meßanschluß 30 vorgesehen, von dem ein zum Laststrom durch die Last 10 proportionaler Sensorstrom gemessen werden kann, der um Größenordnungen kleiner ist als der Laststrom und damit keine nennenswerte Verlustleistung hervorruft.
A measuring connection 30 is provided between the diode 28 and the resistor 29 . It is possible by using the measuring connection 30 to measure a sensor current which is proportional to the load current through the load 10, is orders of magnitude less than the load current, and therefore causes negligible power loss.
EuroPat v2

In einem bevorzugten Ausführungsbeispiel ist dieses Netzwerk als Widerstandsreihe zwischen einem äußeren freien Kontaktanschluß, der als Meßanschluß dient, und dem Masseanschluß des Datenträgers ausgeführt.
In a preferred embodiment example this network is executed as a resistor string between an outer free contact connection, which serves as a measuring connection, and the ground connection of the data carrier.
EuroPat v2

In einer ersten Ausführungsform umfaßt die Schaltung des integrierten Schaltkreises wenigstens ein aus passiven Bauelementen bestehendes Netzwerk und kann zusätzlich eine Steuerlogik zur Ansteuerung von Schaltelementen enthalten, In einem bevorzugten Ausführungsbeispiel ist dieses Netzwerk als Widerstandsreihe zwischen einem äußeren freien Kontaktanschluß, der als Meßanschluß dient, und dem Masseanschluß des Datenträgers ausgeführt.
In a first embodiment the circuit of the integrated circuit includes at least one network consisting of passive components and can additionally contain a control logic for driving switching elements. In a preferred embodiment example this network is executed as a resistor string between an outer free contact connection, which serves as a measuring connection, and the ground connection of the data carrier.
EuroPat v2

Dieser freie Anschluß des IC-Moduls, in den Fig. mit der Position 8 bezeichnet, wird als Meßanschluß zur externen Messung einer physikalischen Eigenschaft des integrierten Schaltkreises genutzt.
This free connection of the IC module, designated as position 8 in the figures, is used as a measuring connection for externally measuring a physical property of the integrated circuit.
EuroPat v2

Beim Durchbrennen der Sicherungen wird ein entsprechend hoher Strom an den freien außeren Meßanschluß gegen Masse getrieben, wobei die Steuerlogik gewährleistet, daß nur die Sicherungen durchgebrannt werden, bei denen die dazu parallel geschalteten Schalter entsprechend der gewünschten Codierung geoffnet sind.
When the fuses are being burned out an accordingly high current is driven to ground from the free outer measuring connection, the control logic guaranteeing that only those fuses are burned out whose parallel-connected switches are open according to the desired coding.
EuroPat v2

Wie bereits bei der ersten Ausführungsform sind die Sicherungen 12 zu den zwischen dem Meßanschluß 8 und dem Masseanschluß in Reihe geschalteten Widerständen 13 parallel geschaltet.
As in the first embodiment, fuses 12 are parallel-connected with resistors 13 series-connected between measuring connection 8 and the ground connection.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Meßspitze von einem Ballon dichtend umgeben, der über jene Leitung im Katheterschlauch, die dem Meßfühler At­mosphärendruck als Bezugsdruck für die Messung zuführt, aufgebla­sen werden kann, so daß dann sowohl am Meßanschluß wie auch am Bezugsanschluß des Meßfühlers jeweils der gleiche Druck vorliegt und die vom Meßfühler gemessene Druckdifferenz somit genau Null ist.
Preferably, the measuring tip is surrounded in sealing fashion by a balloon which can be inflated through the line in the catheter tube through which atmospheric pressure is applied to the sensor as reference pressure for the measurement. Thus the same pressure is available both at the measuring connection and at the reference connection of the sensor, and the pressure differential measured by the sensor consequently is exactly zero.
EuroPat v2

Die Schaltung weist zwei Anschlüsse für eine Versorgungsspannung sowie einen Meßanschluß zum Anschluß eines Meßwiderstands sowie einen Stromausgang zum Anschluß an die Basis eines bipolaren Hochfrequenztransistors auf.
The circuit has two terminals for a supply voltage and also a measurement terminal for connection of a measuring resistor and also a current output for connection to the base of a bipolar radiofrequency transistor.
EuroPat v2

Der zwischen Meßanschluß und dem positiven Pol der Versorgungsspannung geschaltete externe Meßwiderstand ist in den Kollektorstrompfad des Hochfrequenztransistors geschaltet.
The external measuring resistor connected between measurement terminal and the positive pole of the supply voltage is connected into the collector current path of the radiofrequency transistor.
EuroPat v2

Der Messanschluss 22 weist eine Kompensationsschaltung 23 zur Korrektur des Winkelfehlers auf.
The measurement connection 22 has a compensation circuit 23 for correction of the phase shift.
EuroPat v2

Figur 6 zeigt den Messanschluss 22 mit seiner Kompensationsschaltung.
FIG. 6 shows the metering connection 22 with its compensation circuit.
EuroPat v2

Für Abgasuntersuchungen bauen wir vor dem Katalysator einen zusätzlichen Messanschluß ein.
For exhaust-emission checks we build in an additional measuring outlet in front of the catalytic converter.
ParaCrawl v7.1

Der Druckschalter kann einen integrierten Messanschluss für den gemessenen Druck aufweisen.
The pressure switch can include an integrated measuring port for the measured pressure.
EuroPat v2

Das Druckmesselement kann einen integrierten Messanschluss für den gemessenen Druck aufweisen.
The pressure switch can include an integrated measuring port for the measured pressure.
EuroPat v2

Mit einem Erdungsschalter kann der Messanschluss zusätzlich manuell kurzgeschlossen werden.
The measuring connection may also be short-circuited manually using a grounding switch.
EuroPat v2

Den mechanischen und elektrischen Kontakt zum Messanschluss 4 stellt ein Anschlussstecker 3 her.
A connecting plug 3 establishes the mechanical and electrical contact with the measuring connection 4 .
EuroPat v2

Auf den Messanschluss 4 ist der Anschlussstecker 3 aufgesteckt.
The connecting plug 3 is plugged into the measuring connection 4 .
EuroPat v2

Überspannungen am Messanschluss 4 können verschiedene Ursachen haben.
Overvoltages at the measuring connection 4 may have various causes.
EuroPat v2

Dort schützt eine Funkenstrecke den Messanschluss vor Überspannungen.
There, a spark gap protects the measuring connection from overvoltages.
EuroPat v2

Die Spannung am Messanschluss 4 wird danach wieder durch die Messschaltung 5 begrenzt.
Afterwards, the voltage at the measuring connection 4 will again be limited by measuring circuit 5 .
EuroPat v2

Der Ausgang des Wechselventils 46 ist mit dem Messanschluss des Druckabschneidungsventils 45 verbunden.
The output of the shuttle valve 46 is connected to the measuring connection of the pressure cutoff valve 45 .
EuroPat v2

Auf der dem Messanschluss 4 abgewandten Seite des Anschlusssteckers 3 ist das Verbindungskabel 6 angeordnet.
The connecting cable 6 is situated on the side of the connecting plug 3 facing away from the measuring connection 4 .
EuroPat v2

Der Messanschluss 14 und der Messanschluss 15 sind vorzugsweise mit mindestens 80 dB entkoppelt.
The measurement port 14 and the measurement port 15 are preferably de-coupled with at least 80 dB.
EuroPat v2

Dazu wird eine Messeinrichtung zur Messung von Strom und/oder Spannung an den Messanschluss angeschlossen.
To this end, a measurement device for measuring current and/or voltage is connected to the measurement connection.
EuroPat v2

Die durch den am Zylinder 1 befestigten Stab 27 gebildete Elektrode des Messwandlers 41 ist durch den Stift 35 leitend mit dem Eingangs-oder Messanschluss 47 des Elektronikteils 43 verbunden.
The electrode of the measuring transducer 41, and which electrode is formed by the rod 27 attached at the cylinder 1, is conductively connected, by the pin 35, with the input or measuring connection 47 of the electronic unit 43.
EuroPat v2