Translation of "Maßtoleranz" in English

Bestimmen Sie Ihre Anforderungen hinsichtlich Ihrer akzeptablen Maßtoleranz.
Definitize your requirement regarding your acceptable dimension tolerance.
CCAligned v1

Sie existiert möglicherweise eine wenig Maßtoleranz wegen der verschiedenen Messverfahren.
It may exist a little size tolerance because of the different measurement methods.
CCAligned v1

Die Maßtoleranz unserer Produkte wird innerhalb von 0,03 mm eingestellt;
The dimention tolerance of our products is controled within 0.03mm;
CCAligned v1

Die Maßtoleranz ändert sich während der wesentlichen Änderungen.
The dimension tolerance will change while the material changes.
ParaCrawl v7.1

Für die Maßtoleranz sind die einschlägigen DIN-ISO-Normen maßgeblich.
The relevant DIN-ISO norms apply to dimensional tolerance.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Gebogenes bame, Maßtoleranz innerhalb 15mm.
Description: Curved bame, dimension tolerance within 15mm.
CCAligned v1

Anmerkungen: 1. Alle Maßtoleranz ist ±0.2mm wenn nicht anders vermerkt.
Notes: 1. All dimension tolerance is ±0.2mm unless otherwise noted.
CCAligned v1

Maßtoleranz ist ±0.2“ oder ±5mm.
Dimension tolerance is ±0.2'' or ±5mm.
CCAligned v1

Da die Konstruktion komplett zusammenklappen muss, ist eine geringe Maßtoleranz notwendig.
As the construction has to fold down entirely, a narrow dimensional tolerance is required.
ParaCrawl v7.1

Die Maßtoleranz ist ein absoluter Wert ohne ein Symbol.
The dimensional tolerance is an absolute value without a symbol.
ParaCrawl v7.1

Lagerringe: Maßtoleranz, geometrische Toleranzen und Oberflächenqualität der Lageroberfläche beeinflussen das Betriebsgeräusch.
Bearing rings: Dimension tolerance, geometric tolerances, and surface quality of bearing` s working surface will influent the operating noise.
ParaCrawl v7.1

Die Maßtoleranz des Motivs beträgt zudem +/- 3 mm/ml.
The motif dimension tolerance also reaches +/- 3mm/ml.
ParaCrawl v7.1

Die Maßtoleranz für gehärtete Zahnstangen ist der Wert, der vor der Härtung erzielt wird.
Dimensional tolerance for hardened racks is the value obtained before hardening is performed.
ParaCrawl v7.1

Ist ein Bereich des Verbindungsstücks als nachgiebiges Plateau ausgebildet, wird eine besonders hohe Maßtoleranz erreicht.
If a region of the connecting piece is constructed as a flexible plateau an especially high dimensional tolerance is achieved.
EuroPat v2

Maßtoleranz: A276/484/LÄRM 1028 (volle Spezifikation weiter unten erwaehnt)
Size tolerance:A276/484 / DIN 1028 (Full specification mentioned below)
ParaCrawl v7.1

Die verlangte Herstellungsstufe eines gegebenen Teiles ist dann durch die in der Zeichnung vorgeschriebene Maßtoleranz bestimmt.
The required level of accuracy of production of the given part is then given by the dimensional tolerance which is prescribed in the drawing.
ParaCrawl v7.1

Größe L -95x75 cm (XL - 120x90) - Die Maßtoleranz beträgt etwa 5%.
Size L -95x75 cm (XL - 120x90) - The dimension tolerance is approximately 5%.
ParaCrawl v7.1

Das Filament hat eine ausgezeichnete Zwischenlagenhaftung und eine Maßtoleranz von weniger als +/- 0,02 mm.
The filament has excellent interlayer adhesion and a dimensional tolerance of less than +/- 0.02 mm.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft sogar auf elektronische Präzisionsteile zu bei denen Leitfähigkeit und Maßtoleranz äußerst wichtig sind.
This is true even for the most precision electronic devices where conductivity, permittivity, and dimensional tolerances are crucial.
ParaCrawl v7.1

Die Maßtoleranz wird ändern, während die Dicke und Härte des Blattes ist anders.
The dimension tolerance will change while the thickness and hardness of the sheet is different.
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Schneidklemmspalt 13 wird im Schnitt gestanzt und in einer Station im Stanzwerkzeug um 90° hochgebogen, wodurch sich eine erhebliche Genauigkeit des Spaltmaßes beim Schneiden erreichen läßt und die Maßtoleranz sehr klein gehalten werden kann.
The cutting clamp gap 13 is punched in cross-section and is bent up by 90° at one station in the punching tool as a result of which considerable accuracy of the gap dimension during cutting is achieved with small measurement tolerances.
EuroPat v2

Da die enge Maßtoleranz jedoch Vorrang hat - wegen der höheren erzielbaren Meßgenauigkeit der Meßeinrichtung - kommt es zu Reibungsproblemen, wenn das Maßband in die Nut des Maßstabträgerkörpers eingeschoben wird, und im späteren Meßbetrieb, wenn sich aufgrund von Temperaturschwankungen der Maßstab und der Maßstabträgerkörper in unterschiedlicher Weise ausdehnen.
On the other hand, measurement tolerances should be established as generously as possible in order to minimize manufacturing costs. However, since close dimensional tolerance takes precedence, because of the higher measuring accuracy obtainable when close tolerances are used, friction problems typically occur when the measuring band is slid into the groove of the scale carrier body.
EuroPat v2

Diese Konstruktion ermöglicht einen mechanischen Toleranzausgleich (Wärmedehnungs- und Maßtoleranz) zwischen Leiterplatte 65 und Gehäuse 24, ohne daß die Kontaktierung gefährdet wird.
Said construction makes a mechanical tolerance balancing (thermal expansion tolerance and dimensional tolerance) between printed circuit board 65 and housing 24 possible, without the contacting being jeopardized.
EuroPat v2

Bislang führten Magneten, die eine zu große Maßtoleranz aufweisten, automatisch zu einem Ausschußstück, da die zu großen Luftspalte die Leistungsfähigkeit oder Effizienz dieses Gerätes beschränkten und somit dieses Gerät für gewisse Anwendungszwecke nicht mehr einsetzbar war.
Hitherto, magnets which had too great a dimensional tolerance were automatically rejected, since the excessively large air gaps limited the performance or efficiency of this device and thus were no longer usable for certain applications.
EuroPat v2

Die Schneidplatte kann von dem Plattensitz wiederholt gelöst und an diesem befestigt werden, ohne dass dadurch eine Maßtoleranz entsteht.
The cutting tip can be released from the tip seat and secured to it repeatedly, without causing any dimensional variation.
EuroPat v2

Da diese Länge nur wenige Millimeter beträgt, ist selbst bei einer Maßtoleranz in der Größenordnung von 1% sichergestellt, daß die verbleibenden Maßabweichungen deutlich kleiner sind als der Schaltweg von etwa 0,5 mm.
Since this length does not exceed a few millimeters, even a dimensional tolerance on the order of 1% ensures that the remaining dimensional tolerances are clearly smaller than the travel of approximately 0.5 mm.
EuroPat v2

Es sollen hier besonders hohe Anforderungen an die Maßtoleranz des Fügespaltes und an die Festigkeit der Fügenaht gestellt werden.
In this case, particularly strict requirements are imposed on the dimensional tolerance of the joint gap and on the strength of the joint seam.
EuroPat v2