Translation of "Maßstabgetreu" in English
Zur
Verdeutlichung
der
Verhältnisse
sind
die
Flächen
nicht
maßstabgetreu
wiedergegeben.
In
order
to
clarify
the
relationships,
the
areas
are
not
reproduced
to
scale.
EuroPat v2
Alle
Säulen
und
Balken
sind
100%
maßstabgetreu.
All
columns
and
bars
are
100%
true
to
scale.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
BUGA-Gelände
ist
dieses
Zeichen
maßstabgetreu
nachgebaut
worden.
This
symbol
has
been
reconstructed
to
scale
on
the
BUGA
grounds.
ParaCrawl v7.1
Die
Figuren
sind
zur
Erleichterung
des
Lesens
nicht
maßstabgetreu.
The
figures
are
not
to
scale
to
facilitate
reading.
EuroPat v2
Die
Figuren
sind
zwar
nicht
maßstabgetreu
gezeichnet,
es
ist
aber
in
Fig.
The
figures
are
not
drawn
to
scale
but
it
is
clearly
shown
in
FIG.
EuroPat v2
14B
eine
Seitenansicht
der
Messsonde
zeigt
(nicht
maßstabgetreu).
14B
shows
a
side
view
of
the
measuring
probe
(not
true
to
scale).
EuroPat v2
Die
in
den
Figuren
dargestellten
Elemente
sind
aus
Anschaulichkeitsgründen
nicht
unbedingt
maßstabgetreu
dargestellt.
For
simplicity
and
clarity
of
illustration,
elements
shown
in
the
Figures
have
not
necessarily
been
drawn
to
scale.
EuroPat v2
Alle
oben
genannten
Figuren
sind
maßstabgetreu
gezeichnet,
jedoch
vergrößert
dargestellt,
wobei
nur
ein
Ausschnitt
aus
dem
Blechteil
und
der
Matrize
dargestellt
ist.
All
the
aforesaid
Figures
are
drawn
to
scale,
but
enlarged,
with
only
one
section
of
the
sheet
metal
part
and
of
the
die
being
shown.
EuroPat v2
Die
Figuren
sind
nur
schematisch
und
die
Größenverhältnisse,
Abmessungen
und/oder
Relationen
zwischen
ihnen
nicht
zwingend
maßstabgetreu.
The
Figures
are
only
of
schematic
nature
and
the
proportions,
dimensions
and/or
relations
between
them
are
not
necessarily
true
to
scale.
EuroPat v2
7B
zeigt
eine
vergrößerte
Ansicht
(nicht
maßstabgetreu)
der
beiden
Schneiden,
die
die
Spitze
der
Messsonde
bilden.
7B
shows
an
enlarged
view
(not
true
to
scale)
of
the
two
blades
which
form
the
tip
of
the
measuring
probe.
EuroPat v2
8B
zeigt
eine
vergrößerte
Ansicht
(nicht
maßstabgetreu)
der
beiden
Scheiden
13
und
17,
die
die
Spitze
der
Messsonde
bilden.
8B
shows
an
enlarged
view
(not
true
to
scale)
of
the
two
blades
13
and
17
which
form
the
tip
of
the
measuring
probe.
EuroPat v2
Nachdem
die
Erfindung
somit
in
allgemeinen
Worten
beschrieben
wurde,
wird
nun
auf
die
beiliegenden
Zeichnungen
Bezug
genommen,
die
nicht
unbedingt
maßstabgetreu
sind,
von
welchen:
Having
thus
described
the
invention
in
general
terms,
reference
will
now
be
made
to
the
accompanying
drawings,
which
are
not
necessarily
drawn
to
scale,
and
wherein:
EuroPat v2
Weitere
Einzelheiten,
Merkmale
und
Vorteile
ergeben
sich
aus
der
nachfolgenden
Beschreibung
eines
in
der
Zeichnung
abschnittweise
und
teilweise
aufgeschnitten,
nicht
maßstabgetreu
gezeichneten
Ausführungsbeispieles
des
erfindungsgemäßen
Initiiersystems
in
zwei
unterschiedlichen
Betriebszuständen.
Further
details,
features
and
advantages
will
be
apparent
from
the
description
hereinafter
of
an
embodiment,
of
which
a
portion
is
shown
in
the
drawing
in
partial
section,
not
to
scale,
of
the
initiating
system
according
to
the
invention,
in
two
different
operating
conditions.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
abschnittweise
längsgeschnitten
in
einem
vergrößerten
Maßstab,
nicht
maßstabgetreu,
eine
Ausbildung
des
Initiiersystems
10
für
eine
hülsenlose
Munition,
von
der
der
Pulverkörper
12
abschnittweise
gezeichnet
ist.
FIG.
1
is
a
view
in
longitudinal
section
on
an
enlarged
scale,
not
being
true
to
scale,
of
a
portion
of
a
configuration
of
the
initiating
system
10
for
an
item
of
caseless
ammunition,
of
which
a
portion
of
the
powder
body
12
is
illustrated.
EuroPat v2
In
diesem
Bild
rechts
unten
bei
C
entsprechen
die
Proportionen
eher
der
Realität,
sind
aber
bei
weitem
nicht
maßstabgetreu.
At
this
picture
below
right
at
C
the
proportions
correspond
some
better
to
reality,
however
they
are
not
really
true
to
scale.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichnung
ist
beim
besten
Willen
nicht
im
entferntesten
maßstabgetreu,
die
Ranch
liegt
nämlich
nicht
in
der
Mitte
des
Areals,
sondern
eher
östlich,
die
größten
Weiden
breiten
sich
nach
Nordwesten
aus.
This
drawing
is
really
not
true
to
scale,
the
ranch
itself
is
not
in
the
middle
of
the
area
but
more
in
the
east,
the
most
biggest
pastures
are
in
the
northwest
of
the
ranch.
ParaCrawl v7.1