Translation of "Maßkolben" in English
Die
Lösung
wird
anschließend
in
einen
2L
Maßkolben
geleert
und
mit
DMF
auf
2L
verdünnt.
The
solution
is
then
emptied
into
a
2
L
measuring
flask
and
diluted
to
2
L
with
DMF.
EuroPat v2
Die
mit
der
Unterwassermotorpumpe
4
gewonnene
Wasserprobe
wird
über
einen
Bypass
und
ein
Einleitungsrohr
blasenfrei
und
ohne
Luftkontakt
in
einen
Maßkolben
5
mit
einem
Volumen
von
1
Liter
gefördert.
The
water
sample,
obtained
with
the
underwater
motor
pump
4,
is
pumped
over
a
bypass
and
an
inlet
pipe
without
bubbles
and
without
contact
with
air
into
a
1
liter
measuring
flask
5
.
EuroPat v2
In
diesem
Maßkolben
5
befinden
sich
20
ml
eines
Toluen-Szintillators
(Cocktail,
Toluene
Scintillator
der
Firma
Packard,
5
g
PPO
und
0,1
g
POPOP
pro
Liter
Toluen),
der
von
der
Grundwasserprobe
unterschichtet
wird.
In
this
measuring
flask
5,
there
are
20
mL
of
a
toluene
scintillator
(cocktail,
toluene
scintillator
made
by
Packard,
5
g
of
PPO
and
0.1
g
of
POPOP
per
liter
of
toluene),
below
which
the
groundwater
sample
is
layered.
EuroPat v2
Aus
der
Dispersion
wurde
durch
Einwaage
in
einen
50
ml
Maßkolben
eine
Dispersionsprobe
hergestellt,
die
0,5
g
Polymerisat
(ohne
polyvinylalkohol)
und
4
g
Wasser
enthielt.
The
dispersion
was
weighed
out
into
a
50
ml
volumetric
flask
to
produce
a
dispersion
sample
which
contained
0.5
g
of
polymer
(without
polyvinyl
alcohol)
and
4
g
of
water.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
laugt
an
die
Schmelze
in
50
ml
verdünnter
Salzsäure
kalt
aus,
überführt
den
Ansatz
in
einen
250
ml
fassenden
Maßkolben,
füllt
mit
bidestilliertem
Wasser
zur
Marke
auf
und
schüttelt
vorsichtig
(CO
2)
durch.
After
cooling,
the
melt
is
leached
out
in
50
ml
of
cold
dilute
hydrochloric
acid,
the
batch
is
transferred
into
a
volumetric
flask
with
a
capacity
of
250
ml,
made
up
to
the
mark
with
bidistilled
water
and
shaken
carefully
(CO
2).
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
dem
in
USEPA
SW-846
Method
3060A
beschriebenen
Verfahren
wird
also
eine
deutlich
größere
Probenmenge
eingesetzt,
aber
schließlich
wird
der
alkalische
Extrakt
im
Maßkolben
auf
500
ml
aufgefüllt,
anstatt
auf
250
ml.
In
contrast
to
the
procedure
described
in
USEPA
SW-846
method
3060A,
a
significantly
larger
amount
of
sample
is
thus
used,
but
the
alkaline
extract
is
finally
made
up
to
500
ml
instead
of
250
ml
in
the
standard
flask.
EuroPat v2
Durch
Zugabe
entsprechender
Mengen
Salpetersäure
vor
dem
Auffüllen
der
Maßkolben
wurde
pH
=
4,5
bei
der
Sorption
eingestellt.
By
adding
corresponding
amounts
of
nitric
acid
before
the
measuring
flasks
were
filled
up,
the
pH
in
the
sorption
was
adjusted
to
pH=4.5.
EuroPat v2
Die
Sol-Lösungen
wurden
in
einem
Masskolben
mit
Wasser
auf
1
I
verdünnt.
The
sol
solutions
were
diluted
with
water
in
a
measuring
flask
to
1
liter.
EuroPat v2
Die
Sol-Lösungen
wurden
in
einem
Masskolben
mit
Wasser
auf
1
l
verdünnt.
The
sol
solutions
were
diluted
with
water
in
a
measuring
flask
to
1
liter.
EuroPat v2