Translation of "Maßgetreu" in English

Zudem ist keine der Figuren maßstabsgetreu oder überhaupt maßgetreu gezeichnet.
Moreover, none of the figures are drawn true to scale or even accurate to size.
EuroPat v2

Die in den Figuren dargestellten Zeichnungen sind weder maßgetreu noch maßstabsgetreu.
The drawings shown in the figures are neither true to size nor true to scale.
EuroPat v2

Ein solcher bekannter Kunstkopf ermöglicht daher eine originalgetreue Übertragung von Hörereignissen, ist aber insofern problematisch, als, und zwar gerade wegen des Versuchs, möglichst natur- oder maßgetreu den Kopf nachzubilden, keine vollständige Kalibrierfähigkeit des Systems erreicht werden kann.
Accordingly, such a known artificial head permits high-fidelity transmission of aural phenomena, but is problematic insofar as no complete calibration of the system can be reached, and this exactly because of the attempt to imitate the head as accurately as possible.
EuroPat v2

Bei der Herstellung von Masken bzw. von Maskenstrukturen besteht ein Hauptziel insbesondere darin, die Vielzahl der Strukturen auf der Halbleiterscheibe maßgetreu, lagerichtig und defektfrei zu erzeugen.
During the production of masks or mask structures, the main objective consists in particular in generating a large number of structures on the semiconductor wafer true to size, in correct positions and without defects.
EuroPat v2

Das Problem besteht nun darin, die Struktur des Photolackes in die darunterliegende Schicht aus isolierendem Material maßgetreu zu übertragen.
The problem then is to transfer the structure of the photoresist dimensionally accurately onto the layer of the insulating material or substrate lying therebelow.
EuroPat v2

Außerdem tritt beim Aushärten nahezu keine Schwindung auf, so daß das Abstandselement maßgetreu und nicht spannungsrißanfällig ist.
Moreover, virtually no shrinkage occurs during the hard-setting, with the result that the spacing element is dimensionally correct and not prone to stress cracking.
EuroPat v2

Dadurch können auch komplizierte Strukturen, wie z.B. jene von Knochen oder Knochenstücken, rasch, relativ kostengünstig sowie äußerst maßgetreu nachgebildet werden.
Thus, complicated structures such as those of bones or bone pieces may be recreated rapidly, in a relatively cost-efficient way and accurately as to their dimensions.
EuroPat v2

Da das umgebende Material des Kunststoffbandes praktisch auf Raumtemperatur bleibt, wird das Kunststoffband im Randbereich, in dem auch eine Transportperforation angebracht sein kann, nicht verändert und maßgetreu beibehalten.
Because the surrounding material of the plastic strip remains virtually at room temperature, the plastic strip is not changed and is dimensionally accurately maintained in the marginal area, in which a perforation can also be provided.
EuroPat v2

Dadurch wird gewährleistet, dass die nach der Bearbeitung vorliegenden, durch Freiräume beabstandeten Bohrungsabschnitte hundertprozentig fluchten und das vorgegebene Spiel zwischen dem Sicherungsbolzen und der Wandung der Bohrungsabschnitte genau definiert und massgetreu eingehalten werden kann.
This ensures that the sections which are spaced apart from each other by free spaces after processing of the material block are in perfect alignment and the predetermined clearance between the safety bolt and the walls of the bore sections are defined precisely and can be adhered to with accurate dimensions.
EuroPat v2

Dabei werden positive Strukturen bis runterauf 0,25 Mikrometer (iines/spaces) massgetreu und rückstandsfrei abgebildet.
Positive structures are imaged dimensionally accurately and without leaving a residue down to 0.25 microns (lines/spaces).
EuroPat v2