Translation of "Maßgetreu" in English
Zudem
ist
keine
der
Figuren
maßstabsgetreu
oder
überhaupt
maßgetreu
gezeichnet.
Moreover,
none
of
the
figures
are
drawn
true
to
scale
or
even
accurate
to
size.
EuroPat v2
Die
in
den
Figuren
dargestellten
Zeichnungen
sind
weder
maßgetreu
noch
maßstabsgetreu.
The
drawings
shown
in
the
figures
are
neither
true
to
size
nor
true
to
scale.
EuroPat v2
Ein
solcher
bekannter
Kunstkopf
ermöglicht
daher
eine
originalgetreue
Übertragung
von
Hörereignissen,
ist
aber
insofern
problematisch,
als,
und
zwar
gerade
wegen
des
Versuchs,
möglichst
natur-
oder
maßgetreu
den
Kopf
nachzubilden,
keine
vollständige
Kalibrierfähigkeit
des
Systems
erreicht
werden
kann.
Accordingly,
such
a
known
artificial
head
permits
high-fidelity
transmission
of
aural
phenomena,
but
is
problematic
insofar
as
no
complete
calibration
of
the
system
can
be
reached,
and
this
exactly
because
of
the
attempt
to
imitate
the
head
as
accurately
as
possible.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
von
Masken
bzw.
von
Maskenstrukturen
besteht
ein
Hauptziel
insbesondere
darin,
die
Vielzahl
der
Strukturen
auf
der
Halbleiterscheibe
maßgetreu,
lagerichtig
und
defektfrei
zu
erzeugen.
During
the
production
of
masks
or
mask
structures,
the
main
objective
consists
in
particular
in
generating
a
large
number
of
structures
on
the
semiconductor
wafer
true
to
size,
in
correct
positions
and
without
defects.
EuroPat v2
Das
Problem
besteht
nun
darin,
die
Struktur
des
Photolackes
in
die
darunterliegende
Schicht
aus
isolierendem
Material
maßgetreu
zu
übertragen.
The
problem
then
is
to
transfer
the
structure
of
the
photoresist
dimensionally
accurately
onto
the
layer
of
the
insulating
material
or
substrate
lying
therebelow.
EuroPat v2
Außerdem
tritt
beim
Aushärten
nahezu
keine
Schwindung
auf,
so
daß
das
Abstandselement
maßgetreu
und
nicht
spannungsrißanfällig
ist.
Moreover,
virtually
no
shrinkage
occurs
during
the
hard-setting,
with
the
result
that
the
spacing
element
is
dimensionally
correct
and
not
prone
to
stress
cracking.
EuroPat v2
Dadurch
können
auch
komplizierte
Strukturen,
wie
z.B.
jene
von
Knochen
oder
Knochenstücken,
rasch,
relativ
kostengünstig
sowie
äußerst
maßgetreu
nachgebildet
werden.
Thus,
complicated
structures
such
as
those
of
bones
or
bone
pieces
may
be
recreated
rapidly,
in
a
relatively
cost-efficient
way
and
accurately
as
to
their
dimensions.
EuroPat v2
Da
das
umgebende
Material
des
Kunststoffbandes
praktisch
auf
Raumtemperatur
bleibt,
wird
das
Kunststoffband
im
Randbereich,
in
dem
auch
eine
Transportperforation
angebracht
sein
kann,
nicht
verändert
und
maßgetreu
beibehalten.
Because
the
surrounding
material
of
the
plastic
strip
remains
virtually
at
room
temperature,
the
plastic
strip
is
not
changed
and
is
dimensionally
accurately
maintained
in
the
marginal
area,
in
which
a
perforation
can
also
be
provided.
EuroPat v2
Dadurch
wird
gewährleistet,
dass
die
nach
der
Bearbeitung
vorliegenden,
durch
Freiräume
beabstandeten
Bohrungsabschnitte
hundertprozentig
fluchten
und
das
vorgegebene
Spiel
zwischen
dem
Sicherungsbolzen
und
der
Wandung
der
Bohrungsabschnitte
genau
definiert
und
massgetreu
eingehalten
werden
kann.
This
ensures
that
the
sections
which
are
spaced
apart
from
each
other
by
free
spaces
after
processing
of
the
material
block
are
in
perfect
alignment
and
the
predetermined
clearance
between
the
safety
bolt
and
the
walls
of
the
bore
sections
are
defined
precisely
and
can
be
adhered
to
with
accurate
dimensions.
EuroPat v2
Dabei
werden
positive
Strukturen
bis
runterauf
0,25
Mikrometer
(iines/spaces)
massgetreu
und
rückstandsfrei
abgebildet.
Positive
structures
are
imaged
dimensionally
accurately
and
without
leaving
a
residue
down
to
0.25
microns
(lines/spaces).
EuroPat v2