Translation of "Mazerieren" in English
Dafür
mazerieren
die
Zesten
besagter
Zitrusfrüchte
in
neutralem
Getreidealkohol.
Instead,
the
zests
macerate
said
citrus
fruits
in
neutral
grain
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Lese
mazerieren
die
Trauben
auf
ihren
Schalen.
After
harvesting,
the
grapes
macerate
on
their
skins.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Lese
mazerieren
die
Trauben
mit
den
Schalen
für
die
Dauer
von
15
Tagen.
After
harvesting,
the
grapes
macerate
with
the
skins
for
15
days.
ParaCrawl v7.1
Brände
(unter
Voranstellung
der
Bezeichnung
der
verwendeten
Frucht),
die
durch
Mazerieren
und
Destillieren
gewonnen
werden,
sind
Spirituosen,
Spirits
(preceded
by
the
name
of
the
fruit),
produced
by
maceration
and
distillation
are
spirit
drinks:
TildeMODEL v2018
Der
Mindestalkoholgehalt
von
-brand
(unter
Voranstellung
der
Bezeichnung
der
verwendeten
Frucht),
der
durch
Mazerieren
und
Destillieren
gewonnen
werden,
beträgt
37,5%
vol.
The
minimum
alcoholic
strength
by
volume
of
Spirits
(preceded
by
the
name
of
the
fruit),
produced
by
maceration
and
distillation
shall
be
37,5%.
TildeMODEL v2018
Diese
Untergruppe
umfasst
die
Einheiten,
deren
Tätigkeit
ausschliesslich
oder
überwiegend
im
Mazerieren,
Entbasten
und
Waschen
von
Seidenabfällen,
Kämmen
der
Seidenabfälle
(Schappeseide),
Krempeln
der
Seidenabfälle
(Bourretteseide)
besteht.
This
sub-group
includes
units
exclusively
or
primarily
engaged
in
macerating,
degumming
and
washing
waste
silk,
combing
waste
silk
(in
some
countries
known
as
'shappe')
or
carding
the
waste
in
question
(noil
silk).
EUbookshop v2
Sie
sind
für
gewöhnlich
rechtwinklig
oder
kreisförmig
mit
Auskehlungen
auf
einer
oder
beiden
Seite,
um
die
Fasern
zu
mazerieren.
They
are
usually
rectangular
or
circular
with
grooves
on
one
or
both
sides
to
macerate
the
fibers.
WikiMatrix v1
Der
Apfelbrand
ist
die
Basis
für
alle
unsere
Liköre
(darin
mazerieren
wir
die
Früchte)
und
für
die
Destillate
Travarica
und
Rogad,
und
daher
produzieren
wir
ihn
im
Verhältnis
zu
den
übrigen
Destillaten
in
weitaus
größerer
Menge.
Since
cider
is
the
basis
for
all
our
liqueurs
(in
which
we
macerate
fruit),
as
well
as
for
herb
and
carob
brandy,
we
produce
it
in
much
greater
quantities
than
other
distillates.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Rebsorte
eine
Mutation
vom
Pinot
Noir
darstellt
und
somit
keine
richtige
weiße
Rebsorte
ist,
genügt
es
dessen
Trauben
für
mehrere
Stunden
auf
der
Haut
zu
mazerieren,
damit
diese
ihre
Farbe
abgeben.
Since
this
grape
variety
is
a
mutation
of
Pinot
Noir
and
this
is
not
a
true
white
grape
variety,
it
is
sufficient
to
macerate
its
grapes
for
several
hours
on
the
skin,
so
that
they
give
their
color.
ParaCrawl v7.1
Bestehen
ausschließlich
aus
einem
oder
mehreren
pflanzlichen
Arzneimitteln
und
dienen
der
Herstellung
oraler
wässriger
Zubereitungen
durch
Abkochen,
Aufgießen
oder
Mazerieren.
Herbal
teas
consist
exclusively
of
one
or
more
herbal
drugs
intended
for
oral
aqueous
preparations
by
means
of
decoction,
infusion
or
maceration.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
alkoholischen
Gärung
nach
10
Tagen,
mazerieren
die
Moste
noch
weitere
10
bis
12
Tage
auf
den
Schalen.
After
the
alcoholic
fermentation
for
10
days,
the
musts
macerate
on
the
skins
for
another
10
to
12
days.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
extrem
sanften
Pressung
mazerieren
die
Schalen
im
Most,
die
Gärung
erfolg
bei
kontrollierter
Temperatur
bei
18
bis
20°C,
gefolgt
vom
Ausbau
über
einen
Zeitraum
von
12
bis
15
Monaten
in
kleinen
französischen
Eichenholzfässern.
After
an
extremely
gentle
pressing,
the
skins
macerate
in
must,
fermentation
takes
place
at
a
controlled
temperature
of
18
to
20°C,
ageing
takes
place
for
12
to
15
months
in
small
French
oak
barrels.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
manuellen
Lese
mazerieren
die
Trauben
für
10
bis
12
Tage
bei
kontrollierter
Temperatur
von
28-30°.
After
manual
harvesting,
the
grapes
macerate
for
10
to
12
days
at
a
controlled
temperature
of
28-30°.
ParaCrawl v7.1
Ultreia
Cova
de
la
Raposa
fermentierte
in
500-Liter-Fässern
mit
dem
ganzen
Bündel
mit
eigenen
Hefen,
so
dass
es
90
Tage
lang
mazerieren
kann.
Ultreia
Cova
de
la
Raposa
fermented
in
500
liter
barrels
with
the
whole
bunch
with
its
own
yeasts,
allowing
it
to
macerate
for
90
days.
ParaCrawl v7.1
Während
der
1970er
und
1980er
begann
eine
Gruppe
Hersteller
unter
der
Führung
großer
Namen
wie
Ceretto,
Paolo
Cordero
di
Montezemolo,
Elio
Altare,
und
Renato
Ratti,
den
Barolo
etwas
mehr
dem
internationalen
Gaumen
anzupassen,
indem
sie
ihn
weniger
lang
fermentieren
und
mazerieren
ließen,
und
auch
viel
modernere
Techniken
anwandten,
um
die
herberen
Gerbstoffe
zu
reduzieren,
die
weniger
dem
internationalen
Geschmack
entsprachen.
In
the
1970s
and
1980s
a
group
of
Barolo
producers
led
by
the
likes
of
Ceretto,
Paolo
Cordero
di
Montezemolo,
Elio
Altare,
and
Renato
Ratti,
began
to
make
Barolo
that
was
more
suited
to
international
tastes
by
spending
less
time
fermenting
and
macerating
the
wine
while
also
using
much
more
modern
techniques
to
minimise
the
harsher
tannins
that
were
less
compatible
with
international
tastes.
ParaCrawl v7.1
Maische:Sie
entsteht
durch
das
„Mahlen“
(quetschen)
der
Trauben,
wobei
anschließend
der
Saft
und
die
festen
Bestandteile
(Schalen,
Traubenkerne,
bei
Rotwein
manchmal
auch
die
Rispen)
zusammen
in
einem
Behälter,
Tank
oder
Bottich
mazerieren.
Mash:
It
is
produced
by
the
"milling"
(squeezing)
of
the
grapes.
Afterwards,
the
juice
and
the
solid
components
(shells,
grape-kernels,
sometimes
also
the
rispenes)
are
macerated
together
in
a
container,
tank
or
tub.
ParaCrawl v7.1
Soweit
möglich,
es
sollte
immer
zugunsten
der
Mutter-Mazerat
(MM)
zu
vermeiden,
das
Zählen
der
Tropfen
pro
hundert,
denn
es
wird
Sie
aufnehmen
weniger
Alkohol
und
weniger
teuer
sein
als
zehn
Flaschen
1D
mazerieren!
To
the
extent
possible,
should
always
favor
the
mother-macerate
(MM)
to
avoid
counting
drops
per
hundred,
because
you
will
ingest
less
alcohol
and
be
less
costly
than
ten
vials
macerate
1D!
ParaCrawl v7.1
Lassen
mazerieren
für
1
die
2
Tage,
hängt
davon
ab,
wie
Sie
Ihre
bittere
Likör
wollen.
Let
macerate
for
1
the
2
days,
depends
on
how
you
want
your
bitter
liqueur.
ParaCrawl v7.1
Die
Trauben
mazerieren
zwischen
48
und
72
Tagen
auf
den
Schalen,
um
einen
besseren
Tanningehalt
zu
erhalten,
gefolgt
von
der
Gärung,
der
zweiten
malolaktischen
Gärung
und
dem
Ausbau
im
Edelstahltank.
The
grapes
macerate
between
48
and
72
days
to
obtain
a
better
tannin
content,
followed
by
fermentation,
second
malolactic
fermentation
and
aging
in
the
stainless
steel
tank.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
dann
als
Hanemanhiens
Prinzipien
in
Wasser-Glycerin-Alkohol-Vereinigungen
verdünnt,
während
die
Knospen
mazerieren
werden
sofort
in
den
Verein
Wasser-Glycerin-Alkohol
getaucht.
It
is
then
diluted
according
to
the
principles
in
association
Hanemanhiens
water-glycerine-alcohol
while
macerate
buds
are
immediately
immersed
in
water-glycerin
combination
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Katrin
Wind
maischt
die
Burgunder-Trauben
sorgsam
ein
und
lässt
das
Ganze
dann
für
mehrere
Tage
kalt
mazerieren,
bevor
die
Gärung
eingeleitet
wird.
Katrin
Wind
carefully
selects
the
burgundy
grapes
and
lets
them
macerate
cold
for
several
days
before
the
fermentation
is
started.
ParaCrawl v7.1
Viele
Produzenten
ziehen
es
aber
vor,
die
Beerenhäute
vor
dem
Keltern
einige
Stunden
im
Traubensaft
mazerieren
zu
lassen.
However,
many
producers
prefer
to
leave
the
grape
juice
and
skins
to
macerate
for
several
hours
before
pressing.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
manuellen
Lese
im
perfekt
gereiften
Zustand
zwischen
Ende
September
und
Anfang
Oktober,
mazerieren
und
vergären
die
Trauben
bei
kontrollierter
Temperatur
für
die
Dauer
von
10
bis
12
Tagen,
der
Most
wird
dann
in
Betontanks
umgefüllt,
in
denen
die
malolaktische
Gärung
stattfindet.
After
manual
harvesting
in
a
perfectly
ripened
state
between
the
end
of
September
and
the
beginning
of
October,
the
grapes
macerate
and
ferment
at
controlled
temperature
for
10
to
12
days,
the
must
is
then
transferred
to
concrete
tanks
where
malolactic
fermentation
takes
place.
ParaCrawl v7.1
In
seltenen
Fällen
lässt
man
die
Beeren
in
ihrem
eigenen
Saft
einige
Stunden
mazerieren
und
erhält
dadurch
etwas
kernigere
Weine
mit
leichtem
Tanningehalt
und
einem
zart
bitteren
Nachgeschmack.
In
rare
cases
the
berries
macerate
in
their
own
juice
a
few
hours,
giving
it
some
more
structure,
littletannins
and
a
delicate
bitter
aftertaste.
ParaCrawl v7.1
Die
Trauben
mazerieren
bei
kalten
Temperaturen
für
etwa
8
Stunden,
um
die
rosa
Nuancen
zu
erhalten,
ideal
für
die
darauffolgende
Gärung.
The
grapes
macerate
at
cold
temperatures
for
about
8
hours
to
obtain
the
pink
nuances,
ideal
for
the
subsequent
fermentation.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
manuellen
Weinlese
mazerieren
die
Trauben
7
Tage
lang
bei
kühler
Temperatur,
bevor
die
natürliche
Gärung
mit
den
traubeneigenen
Hefen
in
Gang
gesetzt
wird.
After
the
manual
harvest
the
grapes
macerate
for
7
days
at
cooler
temperature
before
the
natural
fermentation
of
the
grapes
own
yeast
is
activated.
ParaCrawl v7.1
Die
Fingerschiene
mit
natürlicher
Temperaturregelung
verhindert
das
Schwitzen
und
damit
auch
unangenehme
Feuchtigkeitsansammlungen,
so
dass
sie
nicht
mazerieren
und
jucken
kann.
The
finger
splint
with
natural
temperature
control
prevents
perspiration
and
therefore
also
unpleasant
moisture
congestion,
so
that
it
cannot
macerate
and
itch.
ParaCrawl v7.1