Translation of "Maximalbelastung" in English

Dies ermöglicht den Einsatz von elektronischen Schaltern (FET) mit geringerer Maximalbelastung.
The present invention allows the use of electronic switches having a lower maximum load.
EuroPat v2

Jede Steckdose in jedem Block ist für Maximalbelastung (bis 1,5 kW).
Each outlet in each control unit is designed for a maximum load of up to 1.5 kW.
CCAligned v1

Sie sollten die Verbrennungsrate Ihres Generators bei Maximalbelastung kennen und entsprechend Kraftstofffllungen arrangieren.
You should know your generator's fuel "burn" rate at maximum load and arrange fuel deliveries accordingly.
ParaCrawl v7.1

Selbst unter Maximalbelastung hält der Akku 3,5 Stunden.
Even under maximum load, the battery lasts for 3.5 hours.
ParaCrawl v7.1

Der Koeffizient der Maximalbelastung deckt die Differenz zwischen Nenn- und Spitzenbelastung.
The coefficient of maximum loading covers the difference between the nominal and maximum loading.
ParaCrawl v7.1

Zur präzisen Einstellung der Maximalbelastung hat die Halterung zumindest eine Soll-Bruchstelle.
To set the maximum load precisely, the holder has at least one intended breaking point.
EuroPat v2

Genaues Auswerten ergibt eine Reduzierung der Maximalbelastung von 38%.
Exact calculations lead to a reduction of the maximum load of 38%.
EuroPat v2

Die Maximalbelastung, der ein Material im Moment des Bruches standhalten kann.
The maximum stress a material can withstand at the point of failure.
ParaCrawl v7.1

Die Taurus Studio-Hantelbank B950 eignet sich mit 400 kg Maximalbelastung für intensive Workouts.
The Taurus commercial weight bench B950 with 400 kg maximum load is suitable for intensive workouts.
ParaCrawl v7.1

Fur die Bestimmung der Maximalbelastung ist anscheinend noch nie eine systematische Versuchsreihe durchgeführt worden.
Apparently, no systematic experiments have ever been carried out to determine this maximum load.
EUbookshop v2

Maximalbelastung von 250 Kilogramm (66 % mehr als in DIN EN 131 gefordert)
Maximum load of 250 kilograms (66% more than required by DIN EN 131)
ParaCrawl v7.1

Alternativ ist es auch möglich, die Maximalbelastung und gegebenenfalls die Minimalbelastung fest vorzugeben.
Alternatively, it is also possible to specify a fixed level for the maximum load and optionally the minimum load.
EuroPat v2

Die Materialverminderung wird somit auf einen Übergangsbereich beschränkt, der nicht von der Maximalbelastung betroffen ist.
The material reduction is thus limited to a transition region, which is not affected by the maximum load.
EuroPat v2

Die hohe Maximalbelastung liegt bei bis zu 300 kg/m und 300 kg/WT.
It has a high load capacity of up to 300kg/m and 300kg/workpiece carrier.
ParaCrawl v7.1

Die Taurus Studio Hantelbank B950 eignet sich mit 400 kg Maximalbelastung für intensive Workouts.
The Taurus commercial weight bench B950 is suitable for intensive workouts thanks to its maximum load of up to 400 kg.
ParaCrawl v7.1

Auf deren Grundlage berechnen wir die Maximalbelastung, planen entsprechende Maßnahmen und setzen sie um.
We extrapolate to determine the maximum load, plan appropriate measures and implement them.
ParaCrawl v7.1

Schwere Krantypen besaßen komplexere Flaschenzüge mit fünf Rollen "(Pentaspastos)" oder im Fall des größten Krans sogar drei mal fünf Rollen ("Polyspastos") und hatten je nach Maximalbelastung zwei, drei oder vier Hebemaste.
Heavier crane types featured five pulleys ("pentaspastos") or, in case of the largest one, a set of three by five pulleys ("Polyspastos") and came with two, three or four masts, depending on the maximum load.
Wikipedia v1.0

Schwere Krantypen besaßen komplexere Flaschenzüge mit fünf Rollen (Pentaspastos) oder im Fall des größten Krans sogar drei mal fünf Rollen (Polyspastos) und hatten je nach Maximalbelastung zwei, drei oder vier Hebemaste.
Heavier crane types featured five pulleys (pentaspastos) or, in case of the largest one, a set of three by five pulleys (Polyspastos) and came with two, three or four masts, depending on the maximum load.
WikiMatrix v1

Solche Deformationskörper haben im Bereich der Maßnahmen zur Erhöhung der passiven Sicherheit in Kraftfahrzeugen den Zweck, zu verhindern, daß der Kraftfahrzeugfahrer mit angelegtem Sicherheitsgurt im Falle unfallbedingter Geschwindigkeitsverzögerungen des Kraftfahrzeuges nach Erreichen der Maximalbelastung des Sicherheitsgurtes mit dem Kopf anschließend auf den oberen Lenkradkranzbogen oder auf Lenkradspeichenabschnitte aufschlägt.
Deformable members are used to increase the passive safety in motor vehicles. When the motor vehicle is sharply decelerated due to an accident, the deformation member is intended to prevent an impact of the head of the driver on the upper portion of the steering wheel rim or on steering wheel spokes when the maximum load of the safety belt applied by the driver has been exceeded.
EuroPat v2

Die bekannte Walze hat den Nachteil, daß die Konstruktion recht aufwendig ist, wobei durch die doppelte Schlitzung des Innenteils zum Durchtritt der beiden Zwischenräder eine starke, die Maximalbelastung begrenzende Schwächung hingenommen werden muß, oder diese Bauteile überstark dimensioniert werden müssen.
This prior-art roll has the drawback that it is of a rather complex design and expensive to produce,; and the two slots in the inner part through which the two idler gears project weaken that part considerably, thus limiting the maximum load it will sustain, unless it is overdimensioned.
EuroPat v2

Solche Deformationskörper haben im Bereich der Maßnahmen zur Erhöhung der passiven Sicherheit in Kraftfahrzeugen den Zweck, zu verhindern, daß der Kraftfahrzeugfahrer mit angelegtem Sicherheitsgurt im Falle unfallbedingter Geschwindigkeitsverzögerungen des Kraftfahrzeuges nach Erreichen der Maximalbelastung des Sicherheitsgurtes mit dem Kopf anschließend auf den oberen Lenkradkranzbogen oder auf Lenkradspiechenabschnitte aufschlägt.
Deformable members are used to increase the passive safety in motor vehicles. When the motor vehicle is sharply decelerated due to an accident, the deformation member is intended to prevent an impact of the head of the driver on the upper portion of the steering wheel rim or on steering wheel spokes when the maximum load of the safety belt applied by the driver has been exceeded.
EuroPat v2

Bei Überschreiten der für die Aufheizung der jeweiligen Spiegelfläche zulässigen Maximalbelastung kommt es nämlich zu abrupter Alterung und Zerstörung des Spiegels bzw. Verlust eines wesentlichen Anteils der spiegelnden Eigenschaft.
When the maximum load allowed for heating the respective mirror surface is exceeded, there is either an abrupt ageing and destruction of the mirror or, respectively, a loss of a significant part of the reflective property.
EuroPat v2

Die Sicherheitswendeln 20 sind jeweils so im Verhältnis zu den Rippen 17 beabstandet, daß bereits bei 90 Prozent der Maximalbelastung die Sicherheitswendel 20 auf der Rippe 17 aufsetzt und die Bremsung beginnt, ohne daß zuvor das Magnetfeld abreißt.
The safety helixes 20 are in each case so spaced with respect to the ribs 17 that even in the case of 90% of the maximum loading, the safety helixes 20 are engaged on ribs 17 and braking starts without the magnetic fields being broken or interrupted beforehand.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung nimmt der Flächeninhalt der über die Matrix hinausragenden Stirnfläche des Gerüstes in Richtung von der Zone der Maximalbelastung zur Zone der Minimalbelastung proportional ab.
In the preferred embodiment of the invention, the area of the framework face surface, rising above the matrix surface, diminishes proportionally in the direction from the maximum load zone towards the minimum load zone.
EuroPat v2

Das Gerüst des Friktionselementes kann vorzugsweise in der Zone der Maximalbelastung aus einem verschleissfesteren Werkstoff als in der Zone der Minimalbelastung hergestellt werden.
It is expedient to make the friction element framework, in the maximum load zone, from a more wear-resistant material as compared with the minimum load zone.
EuroPat v2

Friktionselement nach einem der Ansprüche 1 bis dadurch gekennzeichnet, dass der Flächeninhalt der über die Matrix x (2) ragenden Stirnfläche des Gerüstes (1) in Richtung von der Zone der Maximalbelastung zur Zone der Minimalbelastung proportional abnimmt.
A friction element according to claim 1, wherein the area of the face surface of the framework rising above the matrix diminishes proportionally in a direction from a maximum load zone of the framework towards a minimum load zone of the framework.
EuroPat v2

Friktionselement nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass das Gerüst (1) aus Werkstoffen hergestellt ist, die im Hinblick auf Verschleissfestigkeit unterschiedlich sind, wobei der Werkstoff in der Zone der Maximalbelastung gegenüber dem in der Zone der Minimalbelastung verschleissfester ist.
A friction element according to claim 9, wherein the framework is made from materials having different wear resistances, and wherein the material in the maximum load zone of the framework features higher wear resistance than in the minimum load zone of the framework.
EuroPat v2

Die Verstärkung der Reibfläche des Friktionselementes in der Zone der Maximalbelastung, die aufgrund des vergrösserten Flächeninhalts der Stirnfläche des Gerüstes erzielt werden kann, hat den Vorteil, dass sich die Abnutzung dieser Zone während des Betriebs verlangsamt.
Due to strengthening of the element friction surface in the maximum load zone at the expense of the enlarged area of the framework face surface, the rate of wear of this zone in the course of the element operation becomes slower.
EuroPat v2

Für ein Friktionselement, das in der Bremsscheibe eines Personenkraftwagens und in einer Kupplungsscheibe zum Einsatz kommt, ist eine Ausführung am günstigsten, bei welcher der Stirnflächeninhalt des Gerüstes 1 sich von der Zone der Maximalbelastung zur Zone der Minimalbelastung (Fig.
For a friction element employed in a brake disk of a passenger car, or in a clutch disk, it is most expedient to have the area of the face surface of the framework 1 diminish proportionally in the direction from the maximum load zone towards the minimum load zone (FIGS.
EuroPat v2