Translation of "Maximalabstand" in English
Der
Maximalabstand
kann
beispielsweise
25
%
der
Seitenlänge
des
ausgewählten
Bildbereichs
3
sein.
The
maximum
spacing
may,
for
example,
be
25%
of
the
side
length
of
the
selected
image
region
3
.
EuroPat v2
Überschreitet
der
erfasste
Abstand
den
Maximalabstand,
so
wird
ein
Warnsignal
generiert.
If
the
detected
distance
exceeds
the
maximum
distance,
a
warning
signal
is
generated.
EuroPat v2
Der
Maximalabstand
wird
durch
die
Länge
der
Schnur
159
definiert.
The
maximum
distance
is
defined
by
the
length
of
the
string
159
.
EuroPat v2
Anschließend
fährt
das
Transportfahrzeug
wieder
vor,
bis
der
Maximalabstand
wiederhergestellt
ist.
Afterwards,
the
transport
vehicle
drives
forward
again
until
the
maximum
distance
is
restored.
EuroPat v2
In
wenigen
Schritten
berechnet
die
RESCLITE
App
den
Maximalabstand
zwischen
den
Sicherheitsleuchten
abhängig
von
der
Montagehöhe.
In
just
a
few
steps,
the
RESCLITE
app
is
able
to
calculate
the
maximum
spacing
between
emergency
luminaires,
depending
on
the
mounting
height.
ParaCrawl v7.1
Benachbarte
Einheiten
innerhalb
der
zweiten
Reihe
können
keinen
größeren
Abstand
als
einen
definierten
Maximalabstand
zueinander
haben.
Adjacent
units
within
the
second
row
cannot
have
any
larger
distance
than
a
defined
maximum
distance
from
one
another.
EuroPat v2
Der
Maximalabstand
entspricht
somit
einer
Lage
des
Beladebereiches
der
Fräsvorrichtung
am
hinteren
Ende
des
Transportbehälters.
The
maximum
distance
thus
corresponds
to
a
position
of
the
loading
range
of
the
milling
device
at
the
rear
end
of
the
transport
container.
EuroPat v2
Die
Minimalkante
weist
im
Bereich
des
Scheibenendringabschnitts
von
dem
Scheibenrand
den
Maximalabstand
MAAB
auf.
The
minimum
edge
is
at
the
maximum
distance
MAAB
from
the
plate
edge
in
the
region
of
the
plate
end
ring
section.
EuroPat v2
Der
daraus
resultierende
Geländerstababstand
ist
deutlich
größer
als
der
an
Land
zugelassene
Maximalabstand
von
12
cm.
The
resulting
distance
between
the
posts
of
the
railing
is
distinctly
greater
than
the
maximum
spacing
of
12
cm
permissible
on
land.
EuroPat v2
Daraufhin
fährt
der
Transporteinrichtungsführer
solange
vorwärts,
bis
der
Maximalabstand
zwischen
den
beiden
Fahrzeugen
erreicht
ist.
Thereupon,
the
transport
device
driver
drives
forward
until
the
maximum
distance
between
the
two
vehicles
is
reached.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
an
der
Stelle,
an
der
sich
die
relativ
weit
ausladenden
Werkzeughalter
begegnen
bzw.
aneinander
vorbeigleiten,
der
notwendige
Maximalabstand
zwischen
den
Armen
geschaffen
ist.
This
feature
provides
the
advantage
that
the
necessary
maximum
distance
between
the
arms
is
provided
at
that
point
where
the
tool
holders,
which
project
relatively
far
to
the
side,
meet
and
pass
each
other.
EuroPat v2
Die
Erfindung
löst
diese
Aufgabe
dadurch,
daß
der
Block
vor
dem
Tangentialschneiden
oder
während
des
Tangentialschneidens
im
wesentlichen
entlang
von
Radialebenen
zur
Formstückoberfläche
bis
zur
Formstückoberfläche
hin
eingeschnitten
wird,
wobei
die
Einschnitte
der
Länge
nach
etwa
parallel
zueinander
und
im
Bereich
der
Formstückoberfläche
mit
einem
der
Schnittbreite
der
Tangentialschnitte
entsprechenden
Maximalabstand
voneinander
gezogen
werden.
The
invention
accomplishes
this
object
by
cutting
into
the
block
to
the
surface
of
the
shaped
piece
before
the
tangential
trimming
or
during
the
tangential
trimming
substantially
along
planes
extending
radially
relative
to
the
surface
of
the
shaped
piece,
the
kerfs
extending
longitudinally
substantially
parallel
to
each
other
and
having
a
maximum
distance
from
each
other
at
the
surface
of
the
shaped
piece,
which
corresponds
to
the
width
of
the
cut
of
the
tangential
cuts.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
7
oder
einem
der
weiteren
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Planetenräder
(18,
19)
in
der
unteren
Position
jeweils
in
den
Bereich
zwischen
den
in
entsprechendem
Abstand
voneinander
angeordneten
Transportscheiben
(51,
52)
eintreten,
wobei
jedoch
der
Maximalabstand
der
Transportscheiben
(51,
52)
nicht
größer
ist
als
die
Breite
des
Zuschnitt-Mittelstreifens
(46).
The
apparatus
according
to
claim
10,
wherein
in
a
lower
position,
said
planet
wheels
(18,
19)
pass
respectively
into
a
region
between
the
transport
discs
(51,
52)
arranged
at
a
corresponding
distance
from
one
another,
but
wherein
a
maximum
distance
between
said
transport
discs
(51,
52)
is
no
greater
than
a
width
of
said
blank
middle
strip
(46).
EuroPat v2
Diese
Signalstärke
muss
mindestens
so
groß
sein
wie
die
Stärke
der
Signale,
die
der
Empfänger
empfängt,
wenn
sich
der
Sender
in
der
vom
Waffenbenutzer
getragenen
Identifikationseinrichtung
in
einem
vorgegebenen
Maximalabstand
von
der
Waffe
befindet,
also
beispielsweise
bei
einer
Pistole
als
Schusswaffe
und
einer
Identifikationseinrichtung
an
einem
Armband,
der
Abstand
zwischen
dem
Handgelenk
mit
dem
Armband
und
dem
Holster
plus
einem
gewissen
Sicherheitsabstand,
also
beispielsweise
maximal
zwei
oder
drei
Meter.
This
signal
strength
must
be
at
least
as
great
as
the
strength
of
the
signals
the
receiver
receives
when
the
transmitter
in
the
user's
identification
mechanism
is
at
a
specified
maximum
distance
from
the
weapon.
For
example,
where
the
weapon
is
a
pistol
and
the
identification
mechanism
is
carried
on
a
wristband,
the
maximum
distance
between
the
wrist
on
which
the
wristband
is
secured
and
the
holster
plus
a
certain
safety
zone
might
be
two
to
three
meters.
EuroPat v2
Der
radiale
Abstand
ar
der
Fläche
30
steigt
vom
Minimalabstand
arv
kontinuierlich
zu
einem
Maximalabstand
arh
an
und
durch
diese
"Schrägstellung"
des
Flügels
3
in
Bezug
auf
die
Drehrichtung
dr
bzw.
gegenüber
dem
Siebkorb
2
ist
die
für
das
Rückspülen
wirksame
Sogwirkung
bei
der
Bewegung
des
Flügels
3
relativ
zum
Siebkorb
2
über
die
gesamte
Flügelerstreckung
in
Drehrichtung
dr
sichergestellt.
The
radial
clearance
ar
of
the
surface
30
rises
from
the
minimum
clearance
arv
continuously
to
a
maximum
clearance
arh
and,
due
to
this
“pitch”
of
the
blade
3
in
relation
to
the
direction
of
rotation
dr
and
compared
with
the
screen
basket
2,
the
suction
effect
that
comes
to
bear
during
backwashing
when
the
blade
3
moves
in
relation
to
the
screen
basket
2
is
guaranteed
over
the
entire
span
of
the
blade
in
the
direction
of
rotation
dr.
EuroPat v2
Überschreitet
der
ermittelte
Abstand
einen
vorgegebenen
Maximalabstand,
so
bietet
es
sich
an,
das
Staplerrad
kurzzeitig
abzubremsen,
um
dem
vergrößerten
Abstand
Rechnung
zu
tragen,
so
daß
beide
Blätter
zuverlässig
in
voneinander
getrennte
Ablagefächer
einlaufen.
If
the
determined
distance
exceeds
a
given
maximum
distance,
it
is
recommendable
to
slow
down
the
stacking
wheel
briefly
in
order
to
take
the
enlarged
distance
into
account
so
that
the
two
sheets
are
reliably
fed
into
separate
slots.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einer
Stirnseite
15
verläuft
die
Seitenwand
14
zunächst
noch
in
Längsrichtung
gesehen
nach
außen,
wo
sie
in
einem
Fahrwerksbereich
22
einen
Maximalabstand
von
der
Längsmittellinie
des
Wagenkastens
12
aufweist.
Beginning
at
one
end
surface
15,
the
side
wall
14
first
continues
outward,
as
viewed
in
the
longitudinal
direction,
and
has
a
maximum
spacing
from
the
longitudinal
center
line
of
the
car
body
12
in
a
truck
region
22.
EuroPat v2
Dort
ist
nämlich
realisiert,
daß
im
Aufnahmeraum
2
verteilt
mehrere,
einen
bestimmten
Maximalabstand
festlegende
Zugelemente
21
vorgesehen
sind,
durch
die
der
Filterkuchen
beim
Öffnen
des
Rahmens
4
von
den
Wandungen
1
ablösbar
ist.
That
is
several
traction
elements
21,
located
at
a
specific
maximum
interval,
are
provided
in
receiving
space
2,
and
by
which
the
filter
cake
can
be
loosened
from
walls
1
when
frame
4
is
opened.
EuroPat v2
Dabei
ist
hier
der
angegebene
Maximalabstand
dadurch
festgelegt,
daß
jeweils
zwei
Zugelemente
an
einem
Rahmenteil
10
befestigt
sind
und
in
den
Teil
des
Aufnahmeraums
2
hinein
verlaufen,
der
der
mit
dem
anderen
Rahmenteil
10
verbundenen
Wandung
1
zugeordnet
ist.
Thus,
in
this
case,
the
indicated
maximum
interval
is
established
so
that
two
traction
elements
each
are
fastened
to
a
frame
part
10
and
run
into
the
part
of
receiving
space
2,
which
is
allocated
to
a
wall
1
connected
to
the
other
frame
part
10.
EuroPat v2
Würde
beispielsweise
der
Maximalabstand
der
Zugelemente
21
voneinander
nur
festgelegt
sein,
so
könnte
es
sein,
daß
der
Filterkuchen
in
einem
Teil
des
Aufnahmeraums
2
hängenbleibt.
If,
for
example,
only
the
maximum
interval
of
traction
elements
21
from
one
another
were
set,
it
would
be
possible
for
the
filter
cake
to
remain
stuck
in
one
part
of
receiving
space
2.
EuroPat v2
Um
die
Stromverluste
nicht
zu
hoch
werden
zu
lassen,
wird
ein
Maximalabstand
von
Anodenoberkante
zu
Flüssigkeitsspiegel
9
von
100
mm
nicht
überschritten.
In
order
to
avoid
excessive
power
losses
a
maximum
distance
between
the
top
of
the
anode
and
the
liquid
level
9
of
100
mm
should
not
be
exceeded.
EuroPat v2
Die
Verformung
der
Lagerbuchse
ist
so
eingestellt,
daß
der
Maximalabstand
zwischen
der
Außenfläche
der
Lagerbuchse
und
der
Wandung
der
Gehäusebohrung
im
wesentlichen
<5/100
mm
vorzugsweise
<1/100
mm
beträgt,
wobei
diese
Werte
vom
Durchmesser
der
Buchse
abhängig
sind.
The
deformation
of
the
bearing
bush
is
so
arranged
that
the
maximum
distance
between
the
outer
surface
of
the
bearing
bush
and
the
surface
of
the
housing
bore
is
substantially
<5/100
mm,
preferably
<1/100
mm,
these
values
being
dependent
on
the
diameter
of
the
bush.
EuroPat v2
Dies
geschieht
dann
besonders
vorteilhaft,
wenn
sich
die
Schwenkachsen
des
Messers
oder
Messerhalters
und
der
Lasche
am
Arbeitszylinder
in
der
Ausgangsstellung
des
Messer
etwa
in
einer
gemeinsamen,
senkrecht
zu
den
Längsachsen
des
Verschiebeglieds
und
des
Arbeitsglieds
verlaufenden
Ebenen
befinden
und
das
Steuerglied
in
der
Ausgangslage
des
Messers
von
dem
als
Anschlag
dienenden
Ende
des
Langloches
einen
Maximalabstand
aufweist
sowie
am
Ende
der
Schneidbewegung
am
Anschlag
anliegt.
This
occurs
particularly
advantageously
if
the
pivot
axes
of
the
cutter
or
the
cutter
carrier
and
the
lug
at
the
power
or
working
cylinder
in
the
initial
position
of
the
cutter
are
located
approximately
in
a
common
plane
which
extends
perpendicular
to
the
longitudinal
axes
of
the
displacement
link
and
the
working
cylinder;
and
also,
if
the
control
link
in
the
initial
position
of
the
cutter
has
a
maximum
distance
from
the
end
of
the
oblong
hole--which
serves
as
abutment--and
if
the
control
link
at
the
end
of
the
cutting
motion
bears
against
the
abutment.
EuroPat v2
Gibt
man
eine
genügend
große
Maximalamplitude
für
die
Oszillationsbewegung
und
einen
hieren
angepaßten
Maximalabstand
der
auf
dem
Markierungsträger
befindlichen
Markierungen
vor,
so
läßt
sich
immer
erreichen,
daß
der
in
Gleichung
(1)
eingehende
Zeitabstand
At
in
den
Zeitraum
fällt,
in
dem
die
Oszillationsgeschwindigkeit
konstant
ist.
If
an
amplitude
of
oscillatory
movement
is
provided
which
is
sufficiently
large
with
respect
to
the
spacing
of
the
markings
on
the
first
marking
carrier,
the
time
span
?t
in
equation
(1)
will
fall
into
the
period
of
time
wherein
the
speed
of
oscillation
is
constant.
EuroPat v2
Der
Abstand
der
Startregion
S
zu
einem
Mittelpunkt
M
des
ausgewählten
Bildbereichs
3
muss
einen
vordefinierten
Maximalabstand
unterschreiten.
The
spacing
of
the
starting
region
S
from
a
center
point
M
of
the
selected
image
region
3
must
fall
below
a
predefined
maximum
spacing.
EuroPat v2
Der
Bereich
mit
dem
Maximalabstand
ist
dann
mittig
im
Querschnittsprofil
der
Ringnut
angeordnet,
während
die
beiden
benachbarten
Endbereiche
dann
gleich
groß
sind.
The
area
at
the
greatest
distance
is
then
located
in
the
middle
of
the
cross
sectional
profile
of
the
radial
groove,
and
the
two
adjacent
end
areas
are
of
equal
size.
EuroPat v2
Gemäß
einer
anderen
vorteilhaften
Ausführungsform
kann
der
Maximalabstand
im
Rahmen
von
Herstellungstoleranzen
gleich
groß
oder
größer
erzeugt
werden
wie
ein
parallel
zum
Abstand
zwischen
Nutgrund
und
Zylinder
gemessener
maximaler
Durchmesser
des
Querschnitts
der
Ringdichtung.
According
to
another
advantageous
embodiment,
the
maximum
distance
may
be
of
equal
or
greater
size
than
a
maximum
diameter
of
the
annular
seal's
cross
section
measured
between
the
groove
base
and
the
cylinder,
to
the
extent
possible
in
consideration
of
production
tolerances.
EuroPat v2