Translation of "Maximalabstand" in English

Der Maximalabstand kann beispielsweise 25 % der Seitenlänge des ausgewählten Bildbereichs 3 sein.
The maximum spacing may, for example, be 25% of the side length of the selected image region 3 .
EuroPat v2

Überschreitet der erfasste Abstand den Maximalabstand, so wird ein Warnsignal generiert.
If the detected distance exceeds the maximum distance, a warning signal is generated.
EuroPat v2

Der Maximalabstand wird durch die Länge der Schnur 159 definiert.
The maximum distance is defined by the length of the string 159 .
EuroPat v2

Anschließend fährt das Transportfahrzeug wieder vor, bis der Maximalabstand wiederhergestellt ist.
Afterwards, the transport vehicle drives forward again until the maximum distance is restored.
EuroPat v2

In wenigen Schritten berechnet die RESCLITE App den Maximalabstand zwischen den Sicherheitsleuchten abhängig von der Montagehöhe.
In just a few steps, the RESCLITE app is able to calculate the maximum spacing between emergency luminaires, depending on the mounting height.
ParaCrawl v7.1

Benachbarte Einheiten innerhalb der zweiten Reihe können keinen größeren Abstand als einen definierten Maximalabstand zueinander haben.
Adjacent units within the second row cannot have any larger distance than a defined maximum distance from one another.
EuroPat v2

Der Maximalabstand entspricht somit einer Lage des Beladebereiches der Fräsvorrichtung am hinteren Ende des Transportbehälters.
The maximum distance thus corresponds to a position of the loading range of the milling device at the rear end of the transport container.
EuroPat v2

Die Minimalkante weist im Bereich des Scheibenendringabschnitts von dem Scheibenrand den Maximalabstand MAAB auf.
The minimum edge is at the maximum distance MAAB from the plate edge in the region of the plate end ring section.
EuroPat v2

Der daraus resultierende Geländerstababstand ist deutlich größer als der an Land zugelassene Maximalabstand von 12 cm.
The resulting distance between the posts of the railing is distinctly greater than the maximum spacing of 12 cm permissible on land.
EuroPat v2

Daraufhin fährt der Transporteinrichtungsführer solange vorwärts, bis der Maximalabstand zwischen den beiden Fahrzeugen erreicht ist.
Thereupon, the transport device driver drives forward until the maximum distance between the two vehicles is reached.
EuroPat v2

Diese Maßnahme hat den Vorteil, daß an der Stelle, an der sich die relativ weit ausladenden Werkzeughalter begegnen bzw. aneinander vorbeigleiten, der notwendige Maximalabstand zwischen den Armen geschaffen ist.
This feature provides the advantage that the necessary maximum distance between the arms is provided at that point where the tool holders, which project relatively far to the side, meet and pass each other.
EuroPat v2

Die Erfindung löst diese Aufgabe dadurch, daß der Block vor dem Tangentialschneiden oder während des Tangentialschneidens im wesentlichen entlang von Radialebenen zur Formstückoberfläche bis zur Formstückoberfläche hin eingeschnitten wird, wobei die Einschnitte der Länge nach etwa parallel zueinander und im Bereich der Formstückoberfläche mit einem der Schnittbreite der Tangentialschnitte entsprechenden Maximalabstand voneinander gezogen werden.
The invention accomplishes this object by cutting into the block to the surface of the shaped piece before the tangential trimming or during the tangential trimming substantially along planes extending radially relative to the surface of the shaped piece, the kerfs extending longitudinally substantially parallel to each other and having a maximum distance from each other at the surface of the shaped piece, which corresponds to the width of the cut of the tangential cuts.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 7 oder einem der weiteren Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Planetenräder (18, 19) in der unteren Position jeweils in den Bereich zwischen den in entsprechendem Abstand voneinander angeordneten Transportscheiben (51, 52) eintreten, wobei jedoch der Maximalabstand der Transportscheiben (51, 52) nicht größer ist als die Breite des Zuschnitt-Mittelstreifens (46).
The apparatus according to claim 10, wherein in a lower position, said planet wheels (18, 19) pass respectively into a region between the transport discs (51, 52) arranged at a corresponding distance from one another, but wherein a maximum distance between said transport discs (51, 52) is no greater than a width of said blank middle strip (46).
EuroPat v2

Diese Signalstärke muss mindestens so groß sein wie die Stärke der Signale, die der Empfänger empfängt, wenn sich der Sender in der vom Waffenbenutzer getragenen Identifikationseinrichtung in einem vorgegebenen Maximalabstand von der Waffe befindet, also beispielsweise bei einer Pistole als Schusswaffe und einer Identifikationseinrichtung an einem Armband, der Abstand zwischen dem Handgelenk mit dem Armband und dem Holster plus einem gewissen Sicherheitsabstand, also beispielsweise maximal zwei oder drei Meter.
This signal strength must be at least as great as the strength of the signals the receiver receives when the transmitter in the user's identification mechanism is at a specified maximum distance from the weapon. For example, where the weapon is a pistol and the identification mechanism is carried on a wristband, the maximum distance between the wrist on which the wristband is secured and the holster plus a certain safety zone might be two to three meters.
EuroPat v2

Der radiale Abstand ar der Fläche 30 steigt vom Minimalabstand arv kontinuierlich zu einem Maximalabstand arh an und durch diese "Schrägstellung" des Flügels 3 in Bezug auf die Drehrichtung dr bzw. gegenüber dem Siebkorb 2 ist die für das Rückspülen wirksame Sogwirkung bei der Bewegung des Flügels 3 relativ zum Siebkorb 2 über die gesamte Flügelerstreckung in Drehrichtung dr sichergestellt.
The radial clearance ar of the surface 30 rises from the minimum clearance arv continuously to a maximum clearance arh and, due to this “pitch” of the blade 3 in relation to the direction of rotation dr and compared with the screen basket 2, the suction effect that comes to bear during backwashing when the blade 3 moves in relation to the screen basket 2 is guaranteed over the entire span of the blade in the direction of rotation dr.
EuroPat v2

Überschreitet der ermittelte Abstand einen vorgegebenen Maximalabstand, so bietet es sich an, das Staplerrad kurzzeitig abzubremsen, um dem vergrößerten Abstand Rechnung zu tragen, so daß beide Blätter zuverlässig in voneinander getrennte Ablagefächer einlaufen.
If the determined distance exceeds a given maximum distance, it is recommendable to slow down the stacking wheel briefly in order to take the enlarged distance into account so that the two sheets are reliably fed into separate slots.
EuroPat v2

Ausgehend von einer Stirnseite 15 verläuft die Seitenwand 14 zunächst noch in Längsrichtung gesehen nach außen, wo sie in einem Fahrwerksbereich 22 einen Maximalabstand von der Längsmittellinie des Wagenkastens 12 aufweist.
Beginning at one end surface 15, the side wall 14 first continues outward, as viewed in the longitudinal direction, and has a maximum spacing from the longitudinal center line of the car body 12 in a truck region 22.
EuroPat v2

Dort ist nämlich realisiert, daß im Aufnahmeraum 2 verteilt mehrere, einen bestimmten Maximalabstand festlegende Zugelemente 21 vorgesehen sind, durch die der Filterkuchen beim Öffnen des Rahmens 4 von den Wandungen 1 ablösbar ist.
That is several traction elements 21, located at a specific maximum interval, are provided in receiving space 2, and by which the filter cake can be loosened from walls 1 when frame 4 is opened.
EuroPat v2

Dabei ist hier der angegebene Maximalabstand dadurch festgelegt, daß jeweils zwei Zugelemente an einem Rahmenteil 10 befestigt sind und in den Teil des Aufnahmeraums 2 hinein verlaufen, der der mit dem anderen Rahmenteil 10 verbundenen Wandung 1 zugeordnet ist.
Thus, in this case, the indicated maximum interval is established so that two traction elements each are fastened to a frame part 10 and run into the part of receiving space 2, which is allocated to a wall 1 connected to the other frame part 10.
EuroPat v2

Würde beispielsweise der Maximalabstand der Zugelemente 21 voneinander nur festgelegt sein, so könnte es sein, daß der Filterkuchen in einem Teil des Aufnahmeraums 2 hängenbleibt.
If, for example, only the maximum interval of traction elements 21 from one another were set, it would be possible for the filter cake to remain stuck in one part of receiving space 2.
EuroPat v2

Um die Stromverluste nicht zu hoch werden zu lassen, wird ein Maximalabstand von Anodenoberkante zu Flüssigkeitsspiegel 9 von 100 mm nicht überschritten.
In order to avoid excessive power losses a maximum distance between the top of the anode and the liquid level 9 of 100 mm should not be exceeded.
EuroPat v2

Die Verformung der Lagerbuchse ist so eingestellt, daß der Maximalabstand zwischen der Außenfläche der Lagerbuchse und der Wandung der Gehäusebohrung im wesentlichen <5/100 mm vorzugsweise <1/100 mm beträgt, wobei diese Werte vom Durchmesser der Buchse abhängig sind.
The deformation of the bearing bush is so arranged that the maximum distance between the outer surface of the bearing bush and the surface of the housing bore is substantially <5/100 mm, preferably <1/100 mm, these values being dependent on the diameter of the bush.
EuroPat v2

Dies geschieht dann besonders vorteilhaft, wenn sich die Schwenkachsen des Messers oder Messerhalters und der Lasche am Arbeitszylinder in der Ausgangsstellung des Messer etwa in einer gemeinsamen, senkrecht zu den Längsachsen des Verschiebeglieds und des Arbeitsglieds verlaufenden Ebenen befinden und das Steuerglied in der Ausgangslage des Messers von dem als Anschlag dienenden Ende des Langloches einen Maximalabstand aufweist sowie am Ende der Schneidbewegung am Anschlag anliegt.
This occurs particularly advantageously if the pivot axes of the cutter or the cutter carrier and the lug at the power or working cylinder in the initial position of the cutter are located approximately in a common plane which extends perpendicular to the longitudinal axes of the displacement link and the working cylinder; and also, if the control link in the initial position of the cutter has a maximum distance from the end of the oblong hole--which serves as abutment--and if the control link at the end of the cutting motion bears against the abutment.
EuroPat v2

Gibt man eine genügend große Maximalamplitude für die Oszillationsbewegung und einen hieren angepaßten Maximalabstand der auf dem Markierungsträger befindlichen Markierungen vor, so läßt sich immer erreichen, daß der in Gleichung (1) eingehende Zeitabstand At in den Zeitraum fällt, in dem die Oszillationsgeschwindigkeit konstant ist.
If an amplitude of oscillatory movement is provided which is sufficiently large with respect to the spacing of the markings on the first marking carrier, the time span ?t in equation (1) will fall into the period of time wherein the speed of oscillation is constant.
EuroPat v2

Der Abstand der Startregion S zu einem Mittelpunkt M des ausgewählten Bildbereichs 3 muss einen vordefinierten Maximalabstand unterschreiten.
The spacing of the starting region S from a center point M of the selected image region 3 must fall below a predefined maximum spacing.
EuroPat v2

Der Bereich mit dem Maximalabstand ist dann mittig im Querschnittsprofil der Ringnut angeordnet, während die beiden benachbarten Endbereiche dann gleich groß sind.
The area at the greatest distance is then located in the middle of the cross sectional profile of the radial groove, and the two adjacent end areas are of equal size.
EuroPat v2

Gemäß einer anderen vorteilhaften Ausführungsform kann der Maximalabstand im Rahmen von Herstellungstoleranzen gleich groß oder größer erzeugt werden wie ein parallel zum Abstand zwischen Nutgrund und Zylinder gemessener maximaler Durchmesser des Querschnitts der Ringdichtung.
According to another advantageous embodiment, the maximum distance may be of equal or greater size than a maximum diameter of the annular seal's cross section measured between the groove base and the cylinder, to the extent possible in consideration of production tolerances.
EuroPat v2