Translation of "Maulwurf" in English

Er ist blind wie ein Maulwurf.
He is blind as a mole.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint, dass wir einen Maulwurf in unserer Mitte haben.
It seems as though we have a mole in our midst.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben bloß den Hund und den Maulwurf.
Why three? There's only my dog and the mole.
OpenSubtitles v2018

Die Widersprüche sind zuerst in unserem Geist, ehrwürdiger Maulwurf.
But the contradictions are mainly in our mind, Monsignor Mole.
OpenSubtitles v2018

Im alten Capitol lebt man wie ein Maulwurf.
A man can live like a mole in the halls of that old capitol.
OpenSubtitles v2018

Der Maulwurf gräbt Tunnel unter der Erde auf der Suche nach der Sonne.
The mole digs tunnels under the earth, looking for the sun.
OpenSubtitles v2018

Pa ist schon blind wie ein Maulwurf.
Pa's getting blind as a bat.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen Maulwurf oder einen Fuchs gewittert.
Perhaps they came across a mole-rat or a fox.
OpenSubtitles v2018

Wir haben also einen Maulwurf unter uns.
So we've got a little mole amongst us, have we?
OpenSubtitles v2018

Du bist nur eine kleine Sekretärin und blind wie ein Maulwurf.
You're just a pathetic secretary, blind as a bat.
OpenSubtitles v2018

Das A.G.-Büro bekam Hinweise, dass er der Maulwurf innerhalb der Agency ist.
The A.G.'S office got intel that he is the mole within the agency.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns einen Maulwurf eingeschleust.
We got ourselves a mole.
OpenSubtitles v2018

Wenn Apo als Maulwurf gilt, haben wir vielleicht Glück.
If it looks like Apo was the only mole in the operation, we might just be OK.
OpenSubtitles v2018

Dann aktiviere unseren Maulwurf beim FBI.
Then activate our mole in the FBI.
OpenSubtitles v2018

In meiner Organisation scheint es einen Maulwurf zu geben, Jim.
Seems there's a mole in my organization, Jim.
OpenSubtitles v2018

Reichen zurück bis lange bevor ich Sie ersuchte, einen Maulwurf aufzudecken.
Going back long before I asked you to uncover a mole.
OpenSubtitles v2018

Er schwor, dass niemand bei RNJ wusste, wer der Maulwurf war.
He swore that no one at RNJ knew who the mole was.
OpenSubtitles v2018

Das mit dem Maulwurf von der Sache brachte unseren Plan durcheinander.
The incident with the mole from the Cause has delayed our schedule.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen von dem Maulwurf innerhalb der Kirche.
You know that mole inside the church?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hättest du nicht mit einem russischen Maulwurf schlafen sollen.
Maybe you shouldn't have been fucking a Russian mole.
OpenSubtitles v2018

Staatsfeinde, anscheinend haben sie einen Maulwurf bei Hydra.
Apparently, they've got a mole inside Hydra.
OpenSubtitles v2018

Ist das Moran, Pritchard, oder der Maulwurf?
Is it Moran or Pritchard or the mole guy?
OpenSubtitles v2018

Related phrases