Translation of "Matrone" in English
Da
wird
himmelschreiender
Blödsinn
geredet,
und
die
Matrone
da
nickt
dazu.
What
blatant
nonsense
this
is!
And
that
court
matron
just
nods
away!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
60jährige
Matrone
von
100
Kilo
erwartet.
I
expected
a
60
year
old
matron
weighing
200
pounds.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Schwester
Redfern,
Matrone,
gerade
von
meinen
Träume
erzählt.
I
was
just
telling
Nurse
Redfern,
Matron,
about
my
dreams.
OpenSubtitles v2018
Matrone,
erzählen
Sie
es
ihm.
Matron,
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
Ihnen
zu
helfen,
Matrone.
I'm
trying
to
help
you,
Matron.
OpenSubtitles v2018
Matrone
Cofelia,
hören
Sie
mir
zu!
Matron
Cofelia,
listen
to
me!
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
nur
wie
eine
echte
Matrone
aus.
You
just
look
like
a
real
matron.
OpenSubtitles v2018
Das
Dienstmädchen
hat
mir
von
Smith
und
die
Matrone
erzählt.
The
maid
told
me
about
Smith
and
the
matron.
OpenSubtitles v2018
Matrone
zum
Beispiel
vertrauen
mehr
Frauen.
Matron,
for
example,
more
women
trust.
ParaCrawl v7.1
Diese
Matrone
hatte
sich
mit
den
bayrischen
Gemütstrinkern
zusammengetan,
einer
erbärmlichen
Kopie
des
Nationalsozialismus.
This
matron
joined
forces
with
the
Bavarian
Christian
party:
to
form
a
pitiful
copy
of
National
Socialism!
OpenSubtitles v2018
Bis
jetzt
verlieren
sie
nur
Gewicht,
aber
die
Matrone
hat
die
Notfall-Parthenogenese
eingeleitet.
So
far
they're
just
losing
weight,
but
the
Matron's
gone
up
to
emergency
parthenogenesis.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
schwöre
Ihnen,
Sir,
ich
war
im
Dorf,
mit
der
Matrone.
No,
I
promise
you,
sir.
I
was
in
the
village
with
Matron.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Höll'
sich
regt
in
der
Matrone
Glieder,
so
sei
entflammt
der
Jugend
Keuschheit
wie
Wachs.
O
shame,
where
is
thy
blush?
If
hell
can
rise
up
in
a
matron's
bones,
to
flaming
youth
let
virtue
be
as
wax.
OpenSubtitles v2018
Divine
spielte
die
Matrone,
eine
grausame,
sadistische
Frau,
die
sich
die
junge
Neuinsassin
zu
Willen
machte.
Divine
played
the
matron,
a
very
cruel,
sadistic
woman,
who
had
her
way
with
the
youngest
who
came
in.
Who
had
her
way
with
the
youngest
who
came
in.
OpenSubtitles v2018
Wilde
Hölle,
empörst
du
dich
in
der
Matrone
Gliedern,
sei
die
Keuschheit
der
entflammten
Jugend
wie
Wachs
und
schmelz
in
ihrem
Feuer
hin.
Rebellious
hell,
if
thou
canst
mutine
in
a
matron's
bones
to
flaming
youth
let
virtue
be
as
wax
and
melt
in
her
own
fire.
OpenSubtitles v2018
Oh
Nialé,
Matrone
des
Komo,
Göttin
der
Nacht,
Geist
der
Winde,
hörst
du
die
Lieder
der
Schmiede?
Nialé,
matron
of
the
Komo,
goddess
of
the
night,
spirit
of
the
winds,
do
you
hear
the
blacksmiths'
songs?
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie
Matrone,
macht
man
den
Jungens
ordentlich
Dampf,
werden
sie
bald
von
selbst
müde.
I
always
say,
Matron,
you
give
the
boys
a
good
head
of
steam,
they'll
soon
wear
themselves
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
eine
populäre
Charakterdarstellerin,
die
meist
in
sympathischen
Rollen
aber
auch
als
hochnäsige
und
tyrannische
Matrone
zu
überzeugen
wusste.
She
was
a
very
popular
character
actress
who
often
impersonated
likeable
roles
but
was
also
convincing
as
a
stuck-up
and
tyrannical
matron.
ParaCrawl v7.1
Er
lebte
in
diesem
Ort
eine
christliche
Matrone
namens
Lucina:
in
einem
Traum
durch
den
Engel
gewarnt,
ging
am
Strand,
wo
er
das
Boot
auf
Grund,
und
in
ihr
der
Körper
intakt
und
leuchtenden
Restituta.
He
lived
in
that
place
a
Christian
matron
named
Lucina:
warned
in
a
dream
by
the
angel,
went
on
the
beach,
where
he
found
the
boat
aground
and
in
it
the
body
intact
and
shining
Restituta.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1972
entwarf
er
und
machte
Holz
Matrone,
die
noch
auf
den
Seen
im
Jahr
2001
gesehen
wurde.
In
1972
he
designed
and
made
wooden
Matron,
who
was
still
seen
on
the
lakes
in
2001.
ParaCrawl v7.1