Translation of "Matrone" in English

Da wird himmelschreiender Blödsinn geredet, und die Matrone da nickt dazu.
What blatant nonsense this is! And that court matron just nods away!
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine 60jährige Matrone von 100 Kilo erwartet.
I expected a 60 year old matron weighing 200 pounds.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Schwester Redfern, Matrone, gerade von meinen Träume erzählt.
I was just telling Nurse Redfern, Matron, about my dreams.
OpenSubtitles v2018

Matrone, erzählen Sie es ihm.
Matron, tell him.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche Ihnen zu helfen, Matrone.
I'm trying to help you, Matron.
OpenSubtitles v2018

Matrone Cofelia, hören Sie mir zu!
Matron Cofelia, listen to me!
OpenSubtitles v2018

Du siehst nur wie eine echte Matrone aus.
You just look like a real matron.
OpenSubtitles v2018

Das Dienstmädchen hat mir von Smith und die Matrone erzählt.
The maid told me about Smith and the matron.
OpenSubtitles v2018

Matrone zum Beispiel vertrauen mehr Frauen.
Matron, for example, more women trust.
ParaCrawl v7.1

Diese Matrone hatte sich mit den bayrischen Gemütstrinkern zusammengetan, einer erbärmlichen Kopie des Nationalsozialismus.
This matron joined forces with the Bavarian Christian party: to form a pitiful copy of National Socialism!
OpenSubtitles v2018

Bis jetzt verlieren sie nur Gewicht, aber die Matrone hat die Notfall-Parthenogenese eingeleitet.
So far they're just losing weight, but the Matron's gone up to emergency parthenogenesis.
OpenSubtitles v2018

Ich... ich schwöre Ihnen, Sir, ich war im Dorf, mit der Matrone.
No, I promise you, sir. I was in the village with Matron.
OpenSubtitles v2018

Wenn Höll' sich regt in der Matrone Glieder, so sei entflammt der Jugend Keuschheit wie Wachs.
O shame, where is thy blush? If hell can rise up in a matron's bones, to flaming youth let virtue be as wax.
OpenSubtitles v2018

Divine spielte die Matrone, eine grausame, sadistische Frau, die sich die junge Neuinsassin zu Willen machte.
Divine played the matron, a very cruel, sadistic woman, who had her way with the youngest who came in. Who had her way with the youngest who came in.
OpenSubtitles v2018

Wilde Hölle, empörst du dich in der Matrone Gliedern, sei die Keuschheit der entflammten Jugend wie Wachs und schmelz in ihrem Feuer hin.
Rebellious hell, if thou canst mutine in a matron's bones to flaming youth let virtue be as wax and melt in her own fire.
OpenSubtitles v2018

Oh Nialé, Matrone des Komo, Göttin der Nacht, Geist der Winde, hörst du die Lieder der Schmiede?
Nialé, matron of the Komo, goddess of the night, spirit of the winds, do you hear the blacksmiths' songs?
OpenSubtitles v2018

Was meinen Sie Matrone, macht man den Jungens ordentlich Dampf, werden sie bald von selbst müde.
I always say, Matron, you give the boys a good head of steam, they'll soon wear themselves out.
OpenSubtitles v2018

Sie war eine populäre Charakterdarstellerin, die meist in sympathischen Rollen aber auch als hochnäsige und tyrannische Matrone zu überzeugen wusste.
She was a very popular character actress who often impersonated likeable roles but was also convincing as a stuck-up and tyrannical matron.
ParaCrawl v7.1

Er lebte in diesem Ort eine christliche Matrone namens Lucina: in einem Traum durch den Engel gewarnt, ging am Strand, wo er das Boot auf Grund, und in ihr der Körper intakt und leuchtenden Restituta.
He lived in that place a Christian matron named Lucina: warned in a dream by the angel, went on the beach, where he found the boat aground and in it the body intact and shining Restituta.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1972 entwarf er und machte Holz Matrone, die noch auf den Seen im Jahr 2001 gesehen wurde.
In 1972 he designed and made wooden Matron, who was still seen on the lakes in 2001.
ParaCrawl v7.1