Translation of "Materialwert" in English
Zum
Ausgabezeitpunkt
im
Oktober
2009
betrug
der
Materialwert
rund
14.000
Euro.
At
the
time
of
issue
in
October
2009,
the
material
value
was
around
€14,000.
Wikipedia v1.0
Ihr
Nennwert
entspricht
in
der
Regel
weder
dem
Materialwert
noch
dem
Verkaufspreis.
This
face
value
normally
neither
corresponds
to
the
metal
value
or
to
the
selling
price.
TildeMODEL v2018
Mit
Diamanten
besetzte
Platinaccessoires
und
Platinschmuck
kombinieren
den
Materialwert
beider
Rohstoffe.
Along
with
diamonds,
platinum
accessories
and
platinum
jewellery
combine
the
intrinsic
value
of
both
substances.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
einfachsten
Samte
übertreffen
daher
in
ihrem
Materialwert
fast
alle
anderen
Gewebe.
Even
the
plainest
velvets
therefore
surpass
almost
all
other
fabrics
in
terms
of
material
value.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kalibriervorgang
übersteigt
hinsichtlich
seiner
Kosten
üblicherweise
den
Materialwert
des
Filterelements.
This
calibration
process
usually
exceeds
the
material
values
of
the
filter
element
in
terms
of
cost.
EuroPat v2
Es
gab
auch
Goldmünzen,
bei
denen
der
Prägestempel
den
Materialwert
bestätigte.
They
also
had
gold
coins,
the
stamp
embossed
confirming
their
material
value.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Materialwert
ist
unbedeutend,
der
ideelle
Wert
hingegen
gewaltig.
Although
its
material
value
is
insignificant,
its
nonmaterial
value
is
enormous.
ParaCrawl v7.1
Edelmetallobjekte
dürfen
unter
ihrem
Materialwert
zugeschlagen
werden.
Precious
metal
properties
may
be
sold
below
their
material
value.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
dafür
nicht
mehr
als
den
Materialwert
verlangen.
The
owner
may
not
request
more
than
the
material
value
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
Material
zeichnet
sich
aus
durch
den
hohen
Materialwert
-
ohne
Entsorgungsprobleme.
The
special
material
stands
out
by
the
high
material
valueÂ
-
without
causing
any
waste
disposal
problems.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Sammlerwert
übersteigt
oft
den
eigentlichen
Materialwert
bei
weitem.
Their
collector
value
often
far
exceeds
the
actual
value
of
the
materials.
ParaCrawl v7.1
Bei
Beschädigung
wird
nur
der
Materialwert
ersetzt.
In
case
of
damage,
only
the
material
value
shall
be
compensated.
ParaCrawl v7.1
So
wird
immer
eine
maximale
Ausbeute
und
/oder
der
höchste
Materialwert
erzielt.
This
guarantees
maximum
recovery
and/or
optimal
value
from
your
material.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sollte
die
Zusammensetzung,
und
damit
der
Materialwert
von
Gold-
und
Silberdollars,
nicht
schwanken.
After
all,
the
composition
and
hence
the
value
of
raw
materials
of
gold
and
silver
dollars
shall
not
vary.
ParaCrawl v7.1
Diese
hält
nicht
nur
Ihre
Krawatte
in
Position,
Sie
profitieren
außerdem
vom
Materialwert
des
Platins.
It
won't
just
beautifully
keep
your
tie
in
place,
you
can
also
enjoy
the
platinum's
intrinsic
value.
ParaCrawl v7.1
Am
18.
Januar
1980
betrug
allein
der
Materialwert
eines
100
Schilling-Stücks
fast
25
Dollar.
On
18
January
1980,
the
intrinsic
value
of
a
100-schilling
piece
was
nearly
25
dollars.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Platin
und
Diamanten
kaufen,
investieren
Sie
in
einen
relativ
stabilen
Materialwert.
You
will
be
investing
in
a
relatively
stable
intrinsic
value
when
buying
platinum
and
diamonds.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kunstwerke
sind
von
den
Händen
des
Menschen
hergestellt
und
haben
groß
ästhetisch
und
den
Materialwert.
All
works
of
art
are
made
by
hands
of
the
person
and
have
a
great
esthetic
and
material
value.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinste
Münze
enthält
10
Gramm
Kupfer,
was
vom
Materialwert
etwa
5
Cent
entspricht.
The
lowest-denominated
coin
contains
10
grams
of
copper,
which
corresponds
to
a
material
value
of
roughly
5
cents.
ParaCrawl v7.1
Der
Materialwert
des
Fundes
wird
auf
rund
34
Millionen
Pfund
oder
etwa
47
Millionen
Euro
geschätzt.
The
estimated
metal
value
of
the
find
is
about
£34
million
or
€47
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
selbst
sind
eine
wirtschaftliche
Ressource,
deren
Materialwert
derzeit
mit
etwa
2
Mrd.
EUR
veranschlagt
wird.
WEEE
itself
is
an
economic
resource,
with
material
value
currently
estimated
in
the
order
of
magnitude
of
€2
bn
a
year.
TildeMODEL v2018
Die
Bilddaten
werden
in
bekannter
Art
und
Weise
in
der
Bildbearbeitungseinrichtung
10
ausgewertet
und
für
eine
Monitordarstellung
aufbereitet,
wobei
sich
ein
so
dargestelltes
Röntgenbild
aus
Bildpunkten
mit
verschiedenen
Eigenschaften,
beispielsweise
Grauwert
und
Materialwert
zusammensetzt,
aus
denen
der
Gegenstand
4,
5,
6
ermittelt
werden
kann.
The
image
data
are
evaluated
in
a
known
manner
in
the
image
processing
device
10
and
are
readied
for
a
visual
representation
on
a
monitor.
An
X-ray
image
represented
in
this
manner
is
composed
of
image
dots
having
various
properties,
for
example,
a
gray
scale
and
material
value
from
which
the
article
4,
5,
6
may
be
recognized.
EuroPat v2
Derartige
Dokumente
von
hohem
Wert
müssen
in
Bezug
auf
ihre
Originalität
und
Herkunft
einwandfrei
identifizierbar
sein,
weil
ihr
Materialwert
nur
Bruchteile
des
Handelswertes
ausmacht.
Such
documents
of
high
value
must
be
uncontestably
identifiable
with
respect
to
their
originality
and
origin
because
their
material
value
constitutes
only
a
fraction
of
their
commercial
value.
EuroPat v2