Translation of "Materialwert" in English

Zum Ausgabezeitpunkt im Oktober 2009 betrug der Materialwert rund 14.000 Euro.
At the time of issue in October 2009, the material value was around €14,000.
Wikipedia v1.0

Ihr Nennwert entspricht in der Regel weder dem Materialwert noch dem Verkaufspreis.
This face value normally neither corresponds to the metal value or to the selling price.
TildeMODEL v2018

Mit Diamanten besetzte Platinaccessoires und Platinschmuck kombinieren den Materialwert beider Rohstoffe.
Along with diamonds, platinum accessories and platinum jewellery combine the intrinsic value of both substances.
ParaCrawl v7.1

Selbst die einfachsten Samte übertreffen daher in ihrem Materialwert fast alle anderen Gewebe.
Even the plainest velvets therefore surpass almost all other fabrics in terms of material value.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kalibriervorgang übersteigt hinsichtlich seiner Kosten üblicherweise den Materialwert des Filterelements.
This calibration process usually exceeds the material values of the filter element in terms of cost.
EuroPat v2

Es gab auch Goldmünzen, bei denen der Prägestempel den Materialwert bestätigte.
They also had gold coins, the stamp embossed confirming their material value.
ParaCrawl v7.1

Ihr Materialwert ist unbedeutend, der ideelle Wert hingegen gewaltig.
Although its material value is insignificant, its nonmaterial value is enormous.
ParaCrawl v7.1

Edelmetallobjekte dürfen unter ihrem Materialwert zugeschlagen werden.
Precious metal properties may be sold below their material value.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen dafür nicht mehr als den Materialwert verlangen.
The owner may not request more than the material value of the work.
ParaCrawl v7.1

Das besondere Material zeichnet sich aus durch den hohen Materialwert - ohne Entsorgungsprobleme.
The special material stands out by the high material value - without causing any waste disposal problems.
ParaCrawl v7.1

Ihr Sammlerwert übersteigt oft den eigentlichen Materialwert bei weitem.
Their collector value often far exceeds the actual value of the materials.
ParaCrawl v7.1

Bei Beschädigung wird nur der Materialwert ersetzt.
In case of damage, only the material value shall be compensated.
ParaCrawl v7.1

So wird immer eine maximale Ausbeute und /oder der höchste Materialwert erzielt.
This guarantees maximum recovery and/or optimal value from your material.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sollte die Zusammensetzung, und damit der Materialwert von Gold- und Silberdollars, nicht schwanken.
After all, the composition and hence the value of raw materials of gold and silver dollars shall not vary.
ParaCrawl v7.1

Diese hält nicht nur Ihre Krawatte in Position, Sie profitieren außerdem vom Materialwert des Platins.
It won't just beautifully keep your tie in place, you can also enjoy the platinum's intrinsic value.
ParaCrawl v7.1

Am 18. Januar 1980 betrug allein der Materialwert eines 100 Schilling-Stücks fast 25 Dollar.
On 18 January 1980, the intrinsic value of a 100-schilling piece was nearly 25 dollars.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Platin und Diamanten kaufen, investieren Sie in einen relativ stabilen Materialwert.
You will be investing in a relatively stable intrinsic value when buying platinum and diamonds.
ParaCrawl v7.1

Alle Kunstwerke sind von den Händen des Menschen hergestellt und haben groß ästhetisch und den Materialwert.
All works of art are made by hands of the person and have a great esthetic and material value.
ParaCrawl v7.1

Die kleinste Münze enthält 10 Gramm Kupfer, was vom Materialwert etwa 5 Cent entspricht.
The lowest-denominated coin contains 10 grams of copper, which corresponds to a material value of roughly 5 cents.
ParaCrawl v7.1

Der Materialwert des Fundes wird auf rund 34 Millionen Pfund oder etwa 47 Millionen Euro geschätzt.
The estimated metal value of the find is about £34 million or €47 million.
ParaCrawl v7.1

Die Elektro- und Elektronik-Altgeräte selbst sind eine wirtschaftliche Ressource, deren Materialwert derzeit mit etwa 2 Mrd. EUR veranschlagt wird.
WEEE itself is an economic resource, with material value currently estimated in the order of magnitude of €2 bn a year.
TildeMODEL v2018

Die Bilddaten werden in bekannter Art und Weise in der Bildbearbeitungseinrichtung 10 ausgewertet und für eine Monitordarstellung aufbereitet, wobei sich ein so dargestelltes Röntgenbild aus Bildpunkten mit verschiedenen Eigenschaften, beispielsweise Grauwert und Materialwert zusammensetzt, aus denen der Gegenstand 4, 5, 6 ermittelt werden kann.
The image data are evaluated in a known manner in the image processing device 10 and are readied for a visual representation on a monitor. An X-ray image represented in this manner is composed of image dots having various properties, for example, a gray scale and material value from which the article 4, 5, 6 may be recognized.
EuroPat v2

Derartige Dokumente von hohem Wert müssen in Bezug auf ihre Originalität und Herkunft einwandfrei identifizierbar sein, weil ihr Materialwert nur Bruchteile des Handelswertes ausmacht.
Such documents of high value must be uncontestably identifiable with respect to their originality and origin because their material value constitutes only a fraction of their commercial value.
EuroPat v2