Translation of "Materialverschleiß" in English

Eine negative Neigung ergibt kaum noch Reibungsverluste bzw. Materialverschleiß.
A negative inclination produces barely any frictional losses or wear of material.
EuroPat v2

Die beim Einschieben des Keiles auftretenden Reibungskräfte bewirken jedoch einen schnelleren Materialverschleiß.
However, the friction forces occurring by pushing in the wedge cause a rapid wear of material.
EuroPat v2

Dadurch wird vornehmlich ein übermäßiger Materialverschleiß am Dichtring 11 verhindert.
This prevents above all an excessive wear of material on the sealing ring 11 .
EuroPat v2

Im Ergebnis der Reibung kommt es zu einem Materialverschleiß an der Umlenkstelle.
The result of the friction is material wear at the deflection point.
EuroPat v2

Dieser Materialverschleiß ist äußerst ungünstig, da er das einlaufende Faservlies beeinträchtigt.
This material wear is very detrimental since it affects the incoming fiber fleece adversely.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich ein besonders geringer Materialverschleiß bei häufiger Betätigung des Betätigungselements.
This gives rise to especially low material wear during the frequent actuation of the actuating element.
EuroPat v2

Damit reduziert sie den Materialverschleiß und verlängert die Haltbarkeit des Schuhs.
It thereby reduces wear and tear of the material and extends the service life of the shoe.
ParaCrawl v7.1

Seifenrückstände, Cremes oder Salben können Hautirritationen und Materialverschleiß hervorrufen.
Soap residues, lotions and ointments can cause skin irritation and material wear
ParaCrawl v7.1

Die Reparatur- und Wartungskosten sinken dank längerer Betriebsintervalle und geringerem Materialverschleiß.
Repair and maintenance costs decrease thanks to longer operating intervals and lower material wear.
ParaCrawl v7.1

Die anspruchsvolle Geologie erhöht zudem den Materialverschleiß.
The challenging geology also increased material and tooling wear.
ParaCrawl v7.1

Damit schützen Sie Ihr Equipment vor Materialverschleiß und machen dieses zugleich langlebiger .
This protects your equipment from material wear and at the same time makes it more durable .
ParaCrawl v7.1

Reibung führt zu Materialverschleiß und erhöht den Energieverbrauch.
Friction causes wear of material and increases energy consumption.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen bietet hochwertige Schichtsysteme zum Schutz vor Materialverschleiß an.
The company offers high-quality layer systems to protect against material wear.
ParaCrawl v7.1

Sie können hierüber viel Energie einsparen und den Materialverschleiß erheblich verringern.
Using frequency converters, you can save a lot of energy and considerably reduce material wear.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wird das System dadurch wartungsfreundlicher und der Materialverschleiß reduziert sich erheblich.
Overall, this means that the system is more maintenance-friendly and that material wear is substantially reduced.
ParaCrawl v7.1

Seifenrückstände können Hautirritationen und Materialverschleiß hervorrufen.
Soap residues can cause skin irritation and material wear.
ParaCrawl v7.1

Während des Mischens tritt keine trockene Reibung auf, wodurch der Materialverschleiß am Mischaggregat vermindert wird.
No dry friction occurs during mixing, as a result of which material wear in the mixing apparatus is reduced.
EuroPat v2

Es entsteht kein Materialverschleiß am Werkzeug und die Gravuren bleiben mit dem Laser durchgehend präzise.
There is no material wear on the tool and the engravings remain consistently accurate with the laser.
ParaCrawl v7.1

Bereits nach geringen Laufzeiten des Spulenhalters wird ein Wechsel der Spannringe aufgrund von Materialverschleiß erforderlich.
A change of the tension rings due to material wear is already necessary after short operating times of the bobbin holder.
EuroPat v2

Des Weiteren führt das Aufprallen des Ventiltellers auf den Ventilsitz zu einem schnelleren Materialverschleiß.
Furthermore, the impacting of the valve disk on the valve seat leads to rapid material wear.
EuroPat v2

Damit werden extreme und häufige Einstellungsänderungen der einzelnen Verschneideeinrichtungen vermieden, und der Materialverschleiß verringert sich.
Extreme and frequent changes to the settings of the individual blending devices are thus prevented and the material wear is reduced.
EuroPat v2

Aufgrund der ebenen Flächen des Anschlags 49 und der Spindelmutter 24 wird ein unerwünschter Materialverschleiß vermieden.
Because of the flat surfaces of the stop 49 and of the spindle nut 24, an undesired material wear is avoided.
EuroPat v2

Gleichzeitig erreichen Sie eine optimale Gleichmäßigkeit und minimieren Energieverbrauch und Materialverschleiß an den Heizelementen.
You also achieve optimal uniformity and minimise power consumption and material wear on the heating elements.
ParaCrawl v7.1

Technik, die ihre Lebensdauer überschritten hat und Fahrweisen mit hohem Materialverschleiß können dies jedoch gefährden.
However, technology that has exceeded its service life and operating modes with high material wear can endanger this.
ParaCrawl v7.1

Diese erfordern eine kontinuierliche Zufuhr von Kühlwasser, um übermäßiger Hitze und Materialverschleiß entgegenzuwirken.
These machines permanently need cooling water to counter excessive heat and material wear.
ParaCrawl v7.1

Manche sind Gegenstand häufig geführter Diskussionen, andere werden seltsamerweise mit Stillschweigen übergangen: zu nennen ist hier selbstverständlich der Risikofaktor Mensch, da ein falscher Handgriff eine Katastrophe vom Typ Tschernobyl auslösen könnte, oder das technologische Risiko aufgrund von Materialverschleiß.
Some are frequently discussed, while others, strangely, are passed over in silence. These include the human risk, of course, where an error in operation could cause a catastrophe like Chernobyl, and the technological risk linked to the ageing of materials.
Europarl v8

Dieser Nachteil betrifft nicht nur den hierzu erforderlichen Arbeitsaufwand, sondern auch den im Bereich der Verbindungen auftretenden Materialverschleiß.
This disadvantage not only relates to the expenditure on labour which is necessary but also to the wear on the material which arises in the region of the connections.
EuroPat v2

Da dieses Verbrennungsgas - verglichen mit den Flammengasen - verhältnismäßig kühl ist, werden auch das Luftzufuhrrohr 6 und das Brennrohr 5 im Bereiche der Brennermündung 14 gekühlt, so daß sie trotz der starken Luftvorwärmung in einem vom Materialverschleiß her zulässigen Betriebstemperaturbereich gehalten werden.
Since this combustion product gas is relatively cool compared to the flame gases, both the air supply tube 6 and the burner tube 5 are cooled in the region of the burner port 14, so that in spite of the intense preheating of the air, these parts are held in an operating temperature region that is permissible from the point of view of material wear and erosion.
EuroPat v2

Weiterhin ist es von Bedeutung, daß der Rührautoklav nicht nur abgedichtet wird, sondern daß zusätzlich die durch den sich bewegenden Rührer hervorgerufene Reibung, welche zu einem hohen Materialverschleiß führt, vermindert wird.
It is also important that the stirred autoclave is not only sealed but that, in addition, the friction, which is caused by the moving stirrer and which leads to severe wear of material, is reduced.
EuroPat v2

Das beruht auf technischen Schwierigkeiten, die durch den starken Materialverschleiß am Gangart-Austrag hervorgerufen werden, und die dadurch bedingte hohe Reparaturanfälligkeit.
This is due to technical difficulties caused by the considerable abrasion of material at the gangue discharge and to the high incidence of repair work caused thereby.
EuroPat v2