Translation of "Materialverschleiß" in English
Eine
negative
Neigung
ergibt
kaum
noch
Reibungsverluste
bzw.
Materialverschleiß.
A
negative
inclination
produces
barely
any
frictional
losses
or
wear
of
material.
EuroPat v2
Die
beim
Einschieben
des
Keiles
auftretenden
Reibungskräfte
bewirken
jedoch
einen
schnelleren
Materialverschleiß.
However,
the
friction
forces
occurring
by
pushing
in
the
wedge
cause
a
rapid
wear
of
material.
EuroPat v2
Dadurch
wird
vornehmlich
ein
übermäßiger
Materialverschleiß
am
Dichtring
11
verhindert.
This
prevents
above
all
an
excessive
wear
of
material
on
the
sealing
ring
11
.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
der
Reibung
kommt
es
zu
einem
Materialverschleiß
an
der
Umlenkstelle.
The
result
of
the
friction
is
material
wear
at
the
deflection
point.
EuroPat v2
Dieser
Materialverschleiß
ist
äußerst
ungünstig,
da
er
das
einlaufende
Faservlies
beeinträchtigt.
This
material
wear
is
very
detrimental
since
it
affects
the
incoming
fiber
fleece
adversely.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
ein
besonders
geringer
Materialverschleiß
bei
häufiger
Betätigung
des
Betätigungselements.
This
gives
rise
to
especially
low
material
wear
during
the
frequent
actuation
of
the
actuating
element.
EuroPat v2
Damit
reduziert
sie
den
Materialverschleiß
und
verlängert
die
Haltbarkeit
des
Schuhs.
It
thereby
reduces
wear
and
tear
of
the
material
and
extends
the
service
life
of
the
shoe.
ParaCrawl v7.1
Seifenrückstände,
Cremes
oder
Salben
können
Hautirritationen
und
Materialverschleiß
hervorrufen.
Soap
residues,
lotions
and
ointments
can
cause
skin
irritation
and
material
wear
ParaCrawl v7.1
Die
Reparatur-
und
Wartungskosten
sinken
dank
längerer
Betriebsintervalle
und
geringerem
Materialverschleiß.
Repair
and
maintenance
costs
decrease
thanks
to
longer
operating
intervals
and
lower
material
wear.
ParaCrawl v7.1
Die
anspruchsvolle
Geologie
erhöht
zudem
den
Materialverschleiß.
The
challenging
geology
also
increased
material
and
tooling
wear.
ParaCrawl v7.1
Damit
schützen
Sie
Ihr
Equipment
vor
Materialverschleiß
und
machen
dieses
zugleich
langlebiger
.
This
protects
your
equipment
from
material
wear
and
at
the
same
time
makes
it
more
durable
.
ParaCrawl v7.1
Reibung
führt
zu
Materialverschleiß
und
erhöht
den
Energieverbrauch.
Friction
causes
wear
of
material
and
increases
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
bietet
hochwertige
Schichtsysteme
zum
Schutz
vor
Materialverschleiß
an.
The
company
offers
high-quality
layer
systems
to
protect
against
material
wear.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
hierüber
viel
Energie
einsparen
und
den
Materialverschleiß
erheblich
verringern.
Using
frequency
converters,
you
can
save
a
lot
of
energy
and
considerably
reduce
material
wear.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wird
das
System
dadurch
wartungsfreundlicher
und
der
Materialverschleiß
reduziert
sich
erheblich.
Overall,
this
means
that
the
system
is
more
maintenance-friendly
and
that
material
wear
is
substantially
reduced.
ParaCrawl v7.1
Seifenrückstände
können
Hautirritationen
und
Materialverschleiß
hervorrufen.
Soap
residues
can
cause
skin
irritation
and
material
wear.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Mischens
tritt
keine
trockene
Reibung
auf,
wodurch
der
Materialverschleiß
am
Mischaggregat
vermindert
wird.
No
dry
friction
occurs
during
mixing,
as
a
result
of
which
material
wear
in
the
mixing
apparatus
is
reduced.
EuroPat v2
Es
entsteht
kein
Materialverschleiß
am
Werkzeug
und
die
Gravuren
bleiben
mit
dem
Laser
durchgehend
präzise.
There
is
no
material
wear
on
the
tool
and
the
engravings
remain
consistently
accurate
with
the
laser.
ParaCrawl v7.1
Bereits
nach
geringen
Laufzeiten
des
Spulenhalters
wird
ein
Wechsel
der
Spannringe
aufgrund
von
Materialverschleiß
erforderlich.
A
change
of
the
tension
rings
due
to
material
wear
is
already
necessary
after
short
operating
times
of
the
bobbin
holder.
EuroPat v2
Des
Weiteren
führt
das
Aufprallen
des
Ventiltellers
auf
den
Ventilsitz
zu
einem
schnelleren
Materialverschleiß.
Furthermore,
the
impacting
of
the
valve
disk
on
the
valve
seat
leads
to
rapid
material
wear.
EuroPat v2
Damit
werden
extreme
und
häufige
Einstellungsänderungen
der
einzelnen
Verschneideeinrichtungen
vermieden,
und
der
Materialverschleiß
verringert
sich.
Extreme
and
frequent
changes
to
the
settings
of
the
individual
blending
devices
are
thus
prevented
and
the
material
wear
is
reduced.
EuroPat v2
Aufgrund
der
ebenen
Flächen
des
Anschlags
49
und
der
Spindelmutter
24
wird
ein
unerwünschter
Materialverschleiß
vermieden.
Because
of
the
flat
surfaces
of
the
stop
49
and
of
the
spindle
nut
24,
an
undesired
material
wear
is
avoided.
EuroPat v2
Gleichzeitig
erreichen
Sie
eine
optimale
Gleichmäßigkeit
und
minimieren
Energieverbrauch
und
Materialverschleiß
an
den
Heizelementen.
You
also
achieve
optimal
uniformity
and
minimise
power
consumption
and
material
wear
on
the
heating
elements.
ParaCrawl v7.1
Technik,
die
ihre
Lebensdauer
überschritten
hat
und
Fahrweisen
mit
hohem
Materialverschleiß
können
dies
jedoch
gefährden.
However,
technology
that
has
exceeded
its
service
life
and
operating
modes
with
high
material
wear
can
endanger
this.
ParaCrawl v7.1
Diese
erfordern
eine
kontinuierliche
Zufuhr
von
Kühlwasser,
um
übermäßiger
Hitze
und
Materialverschleiß
entgegenzuwirken.
These
machines
permanently
need
cooling
water
to
counter
excessive
heat
and
material
wear.
ParaCrawl v7.1
Manche
sind
Gegenstand
häufig
geführter
Diskussionen,
andere
werden
seltsamerweise
mit
Stillschweigen
übergangen:
zu
nennen
ist
hier
selbstverständlich
der
Risikofaktor
Mensch,
da
ein
falscher
Handgriff
eine
Katastrophe
vom
Typ
Tschernobyl
auslösen
könnte,
oder
das
technologische
Risiko
aufgrund
von
Materialverschleiß.
Some
are
frequently
discussed,
while
others,
strangely,
are
passed
over
in
silence.
These
include
the
human
risk,
of
course,
where
an
error
in
operation
could
cause
a
catastrophe
like
Chernobyl,
and
the
technological
risk
linked
to
the
ageing
of
materials.
Europarl v8
Dieser
Nachteil
betrifft
nicht
nur
den
hierzu
erforderlichen
Arbeitsaufwand,
sondern
auch
den
im
Bereich
der
Verbindungen
auftretenden
Materialverschleiß.
This
disadvantage
not
only
relates
to
the
expenditure
on
labour
which
is
necessary
but
also
to
the
wear
on
the
material
which
arises
in
the
region
of
the
connections.
EuroPat v2
Da
dieses
Verbrennungsgas
-
verglichen
mit
den
Flammengasen
-
verhältnismäßig
kühl
ist,
werden
auch
das
Luftzufuhrrohr
6
und
das
Brennrohr
5
im
Bereiche
der
Brennermündung
14
gekühlt,
so
daß
sie
trotz
der
starken
Luftvorwärmung
in
einem
vom
Materialverschleiß
her
zulässigen
Betriebstemperaturbereich
gehalten
werden.
Since
this
combustion
product
gas
is
relatively
cool
compared
to
the
flame
gases,
both
the
air
supply
tube
6
and
the
burner
tube
5
are
cooled
in
the
region
of
the
burner
port
14,
so
that
in
spite
of
the
intense
preheating
of
the
air,
these
parts
are
held
in
an
operating
temperature
region
that
is
permissible
from
the
point
of
view
of
material
wear
and
erosion.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
von
Bedeutung,
daß
der
Rührautoklav
nicht
nur
abgedichtet
wird,
sondern
daß
zusätzlich
die
durch
den
sich
bewegenden
Rührer
hervorgerufene
Reibung,
welche
zu
einem
hohen
Materialverschleiß
führt,
vermindert
wird.
It
is
also
important
that
the
stirred
autoclave
is
not
only
sealed
but
that,
in
addition,
the
friction,
which
is
caused
by
the
moving
stirrer
and
which
leads
to
severe
wear
of
material,
is
reduced.
EuroPat v2
Das
beruht
auf
technischen
Schwierigkeiten,
die
durch
den
starken
Materialverschleiß
am
Gangart-Austrag
hervorgerufen
werden,
und
die
dadurch
bedingte
hohe
Reparaturanfälligkeit.
This
is
due
to
technical
difficulties
caused
by
the
considerable
abrasion
of
material
at
the
gangue
discharge
and
to
the
high
incidence
of
repair
work
caused
thereby.
EuroPat v2