Translation of "Materialverformung" in English
Außerdem
erfolgt
keine
Materialverformung
an
der
Eingriffsstelle
der
Arretiervorrichtung
in
die
Halteeinrichtung.
In
addition,
there
is
no
material
deformation
on
the
action
points
of
the
stopping
device
in
the
supporting
device.
EuroPat v2
Die
Unlösbarkeit
resultiert
daraus,
dass
beim
Zusammenfügen
eine
entsprechende
Materialverformung
stattfindet.
The
undetachability
results
from
a
corresponding
material
deformation
that
takes
place
during
assembly.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
Datenpaket
Meßdaten
bezüglich
der
Materialverformung
und
der
Zweikoordinaten-Beschleunigung
auf.
The
data
packet
preferably
contains
measuring
data
concerning
the
material
deformation
and
the
two-coordinate
acceleration.
EuroPat v2
Die
richtigen
Drehmomente
sollten
beachtet
werden,
um
eine
Materialverformung
zu
vermeiden.
The
correct
torque
should
be
observed
to
avoid
material
deformation.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
entspricht
die
Stellung
der
einzelnen
Bauelemente
der
ersten
Phase
des
Verfahrens
zu
Beginn
der
Materialverformung.
In
FIG.
1
the
positions
of
the
individual
components
correspond
to
the
first
phase
of
the
process
at
the
beginning
of
the
deformation
of
the
material.
EuroPat v2
Der
gedünnte
Bereich
kann
jedoch
insbesondere
auch
durch
Materialabtragung
oder
durch
Materialverformung
ausgebildet
werden.
However,
the
thinned
region
can,
in
particular,
also
be
formed
by
material
removal
or
by
material
deformation.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
erfolgt
diese
Materialverformung
ohne
eine
besondere
Form
der
Matrize
notwendig
zu
machen.
Moreover,
this
material
deformation
takes
place
without
making
a
special
form
of
the
die
button
necessary.
EuroPat v2
Zusätzlich
hat
die
Materialverformung
einen
positiven
Effekt
auf
die
Erhöhung
des
magnetischen
Widerstandes
in
diesem
Bereich.
The
material
forming
additionally
has
a
positive
effect
on
the
increase
of
the
magnetic
resistance
in
this
region.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
der
auf
diese
Weise
radial
zusammengedrückte
Dichtungsring
in
der
Sicke
ausreichend
Platz
zur
Materialverformung
zur
Verfügung
hat,
tritt
durch
diese
Verformung
keine
axiale
Belastung
der
Seitenwände
der
Rippen
ein.
As
a
result
of
the
fact
that
the
packing
ring
stressed
in
this
manner
has
adequate
space
available
within
the
groove
for
material
deformation,
the
deformation
does
not
generate
axial
stresses
on
lateral
walls
of
the
ribs.
EuroPat v2
Die
Rückstellkraft
K
enthält
im
allgemeinen
Fall
einen
Anteil
aus
elastischer
Materialverformung
und
einen
Anteil
aus
äußerer
Belastung,
welcher
positiv
und
negativ
sein
kann.
The
restoring
force
K,
in
the
general
case,
is
made
up
partly
of
elastic-material
deformation
and
partly
of
external
load,
which
may
be
positive
or
negative.
EuroPat v2
Die
Erfindung
läßt
sich
sowohl
beim
Bedrucken
starrer,
d.
h.
nur
im
Bereich
der
elastischen
Materialverformung
nachgiebiger
Körper
einsetzen.
The
invention
can
be
used
both
for
printing
of
rigid
bodies,
i.e.
those
that
are
flexible
only
within
the
domain
of
elastic
material
deformation.
EuroPat v2
Ein
Gummi-Metallager
zur
Aufnahme
axialer
und
radialer
Belastungen
ist
aus
der
DE
23
42
990
-
B2
bekannt,
jedoch
ist
dies
ein
Molekularlager,
welches
axiale
Bewegungen
des
inneren
Lagerteils
gegenüber
dem
äußeren
Lagerteil
nur
im
Bereich
einer
zulässigen
Materialverformung
kompensiert.
A
rubberized
metal
bearing
for
taking
up
axial
and
radial
loads
has
been
known
from
DE
23,42,990
-
B2.
This
bearing
is
a
molecular
bearing
which
compensates
for
axial
movements
of
the
internal
bearing
parts
in
relation
to
the
external
bearing
part
only
in
the
range
of
a
permissible
material
deformation.
EuroPat v2
Der
Deckel
7
und
der
Flanschring
15
werden
somit
in
einem
Arbeitsgang
eingebördelt,
verstemmt
oder
in
anderer
Weise
durch
Materialverformung
befestigt.
Therefore,
the
lid
7
and
the
collecting
plate
15
are
flanged,
tamped
or
attached
in
another
manner
by
material
deformation
in
one
operation.
EuroPat v2
Um
dabei
zu
erreichen,
daß
eine
einwandfreie
Materialverformung
möglich
ist
und
die
Radialflächen
der
Arme
16
sich
parallel
zu
den
radialen
Flächen
auf
den
Flachseiten
des
Flanschringes
15
erstrecken,
ist
der
elastomere
Belag
17
auf
der
Innenseite
der
Arme
16
in
dem
Bereich
zwischen
den
radialen
Flächen
geschwächt
oder
unterbrochen.
In
this
case,
in
order
to
achieve
that
a
flawless
material
deformation
is
possible
and
the
radial
surfaces
of
the
arms
16
extend
parallel
to
the
radial
surfaces
on
the
surface
sides
of
the
collecting
plate
15,
the
elastomer
lining
17
is
weakened
or
interrupted
on
the
inside
of
the
arms
16
in
the
area
between
the
radial
surfaces.
EuroPat v2
Die
für
die
Bildung
von
Faltkanten
vorgesehenen,
linienförmigen
Bereiche
des
Filtermaterials
werden
durch
mindestens
einen
Heizbacken
auf
eine
zwischen
der
Schrumpftemperatur
und
der
Schmelztemperatur
liegende
Temperatur
erwärmt,
bis
die
durch
die
länglichen
Ausbuchtungen
und/oder
durch
die
Raffung
des
Filtermaterials
entstandenen
Unebenheiten
durch
Materialverformung
ausgeglichen
sind.
The
line-shaped
areas
of
the
filter
material,
which
are
intended
for
the
formation
of
pleat
edges
are
heated
by
at
least
one
heater
jaw
to
a
temperature,
which
is
between
the
shrinking
temperature
and
the
melting
temperature
until
the
irregularities
caused
by
the
elongated
ribs
and/or
by
the
gathering
of
the
filter
material
are
smoothed
out
by
shaping
of
the
material.
EuroPat v2
Die
durch
den
erhöhten
Innendruck
und
die
geringere
Wandstärke
erreichte
Längs-
und
Querdehnung
am
äußeren
Umfang
der
Schlauchspirale
führt
zu
einer
plastischen,
dauerhaften
Materialverformung.
The
longitudinal
and
transverse
stretching
on
the
outer
periphery
of
the
tube
spirals
obtained
by
the
increased
internal
pressure
and
the
lower
wall
thickness
leads
to
a
plastic,
permanent
material
deformation.
EuroPat v2
Zur
Bildung
der
Durchtrittsöffnungen
und
der
zugehörigen
Vorsprünge
wird
die
Kunststoffolie
entweder
vor
der
Herstellung
es
Beutels
oder
aber
nach
dessen
Herstellung
mit
feinen
Perforationsnadeln
durchstochen,
und
zwar
von
beiden
Seiten
her,
so
daß
sich
nicht
nur
die
Durchtrittsöffnungen,
sondern
durch
bleibende
Materialverformung
auch
die
Vorsprünge
ausbilden,
die
beispielsweise
die
Form
von
kegelstumpfförmigen
Abschnitten
aufweisen.
In
order
to
form
the
perforations
and
the
surrounding
projections,
the
synthetic
foil
is
pierced
with
fine
perforating
needles
from
both
sides
either
before
the
production
of
the
pouch
or
after
its
production
so
as
to
form
not
only
perforations,
but
also
the
projections
because
of
lasting
deformation
of
the
surrounding
material,
into
truncated,
coneshaped
sections.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
möglich,
auch
ohne
eine
derartige
Oberflächenbehandlung
auszukommen,
da
die
Oberfläche
des
Zentrierarmes
im
Bereich
der
Anlageflächen
durch
den
Herstellungsschritt
des
Kalibrierens
mittels
plastischer
Materialverformung
verfestigt
ist.
It
is
possible,
however,
to
make
do
without
such
surface
treatment,
since
the
surface
of
the
first
object
is
consolidated
by
plastic
material
deformation
in
the
area
of
the
contact
surfaces
by
the
sizing
step
of
the
process.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
die
Achse
des
Verankerungsbeschlags
in
Lageröffnungen
befestigt,
welche
eine
nahe
der
Achse
verjüngte
Ausbuchtung
aufweist,
so
daß
die
Achse
bei
einer
unfalltypischen
Beanspruchung
unter
Materialverformung
durch
die
Verjüngung
in
die
Ausbuchtung
gelangt
und
sich
in
dieser
festklemmt,
um
den
an
die
Achse
gekoppelten
Verankerungsbeschlag
zu
blockieren.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
axis
of
the
anchoring
fitting
is
journalled
in
bearing
openings
which
have
a
widening
with
a
narrow
neck
portion
in
the
vicinity
of
the
axis
such
that
the
axis
passes
through
the
narrow
neck
portion
into
the
widening
by
material
deformation
and
becomes
blocked
therein
upon
occurrence
of
stresses
typical
of
an
accident,
in
order
to
block
the
anchoring
fitting
fixed
to
the
axis.
EuroPat v2
Die
erste
Erfindungsvariante
geht
von
der
überraschenden
Erkenntnis
aus,
daß
eine
geringe
Flächenpressung
in
den
Dichtflächen
in
dem
beabsichtigten
Temperaturbereich
einerseits
für
eine
ausreichende
Dichtwirkung
ausreichen
kann
und
andererseits
über
die
erforderliche
Verschlußdauer
hinweg
eine
so
geringe
plastische
Materialverformung
verursacht,
daß
die
Dichtwirkung
nicht
auf
unzuträgliche
Werte
absinkt
und
stets
eine
für
notwendig
gehaltene
Mindestdichtigkeit
zur
Verfügung
gestellt
wird.
Surprisingly,
it
was
found
that
a
small
surface
pressure
at
the
sealing
surfaces
as
provided
by
the
present
invention,
on
the
one
hand,
may
be
sufficient
to
provide
a
fluid
tight
seal
within
the
desired
temperature
range
and,
on
the
other
hand
results
in
such
a
small
plastic
deformation
of
the
materials
during
the
desired
closure
time
that
the
sealing
function
is
not
detrimentally
affected
but
provides
for
a
sufficient
minimum
sealing
tightness.
EuroPat v2
Dennoch
ist
bereits
eine
zufriedenstellende
Dichtwirkung
zu
verzeichnen,
weil
die
Krümmungsradien
der
Dichtflächen
21,
23
eine
geringe
Flächenpressung
verursachen,
was
unterstützt
durch
die
geringe
Vorverformung
der
Dichtlippe
20
einen
geringen
Materialverformung
bedingt.
Nevertheless,
the
sealing
effectiveness
is
still
acceptable
because
the
selected
radii
of
curvature
of
the
sealing
surfaces
21
and
23
result
in
low
surface
pressures
and
in
an
only
slight
deformation
of
the
used
materials
which
is
assisted
by
slightly
prestressing
the
sealing
lip
20.
EuroPat v2
Zusätzlich
behindert
wird
der
Materialverformung
im
Bereich
der
Dichtelemente
durch
einen
Ringkörper
25,
welcher
einteilig
mit
dem
Deckelmantel
13
ausgebildet
ist
und
die
Gefäßwand
4
nahe
der
Gefäßmündung
24
außen
abstützt.
Furthermore,
an
annular
member
25
which
is
integral
with
the
closure
side
wall
13
and
which
supports
the
vessel
wall
4
close
to
the
vessel
mouth
24
from
the
outside,
additionally
counteracts
any
deformation
in
the
area
of
the
sealing
means.
EuroPat v2
Sie
besteht
aus
einem
am
Fahrzeugaufbau
abgestützten
Führungsrohr
(50)
und
einem
teleskopartig
darin
aufgenommenen
Wandlerrohr
(52),
das
bis
gegen
einen
Anschlag
am
Boden
des
Führungsrohres
(50)
verschiebbar
ist
und
nach
einer
Gurtstraffung
eine
Kraftbegrenzung
und
Energiewandlung
durch
plastische
Materialverformung
ermöglicht.
This
assembly
comprises
a
guide
tube
(50)
supported
by
the
vehicle
body
and
a
converter
tube
(52)
accommodated
therein
telescopically
which
is
shiftable
up
to
a
stop
at
the
base
of
the
guide
tube
(50)
and
which
permits
force
limitation
and
conversion
of
energy
due
to
plastic
material
deformation
when
the
belt
is
tensioned.
EuroPat v2
Nach
Zündung
derselben
bildet
sich
aus
der
z.B.
aus
Kupfer
bestehenden
Einlage
durch
Materialverformung
ein
sogenannter
Hohlladungsstachel.
After
ignition,
a
so-called
hollow
charge
spike
is
created
by
material
deformation
of
the
insert
which
may
consist,
for
example
of
copper.
EuroPat v2
Eine
der
Bedingungen
für
die
Durchführung
des
Preßschweißens
besteht
in
der
hochgradigen
Materialverformung,
deren
Größe
etwa
bei
30-50%
des
Querschnittes
liegt.
One
of
the
benefits
of
performing
hot-press
welding
lies
in
the
high-grade
material
formation,
the
magnitude
of
which
amounts
to
about
30
to
50%
of
the
cross-section.
EuroPat v2
Die
Breite
des
Keilstückes
82
ist
geringfügig
größer
als
der
freie
Abstand
zwischen
den
beiden
Bügeln
9
und
9',
so
daß
eine
Materialverformung
und
damit
einwandfreie
Klemmung
der
einzelnen
Teile
stattfindet.
The
width
of
the
wedge
piece
82
is
slightly
greater
than
the
free
distance
between
the
two
ties
9
and
9'
so
that
material
will
be
deformed,
thereby
warranting
perfect
clamping
of
the
individual
component
parts.
EuroPat v2
Die
Kopplungskörper
43,
43'
sind
mit
Nuten
in
ihren
Oberflächen
versehen,
in
welche
Leitungsanschlüsse
46,
46'
zur
Zuführung
von
elektrischem
Strom
einlegbar
sind,
die
dann
durch
eine
entsprechende
Materialverformung
festgeklemmt
werden
können.
The
coupling
blocks
43,
43'
have
slots
in
their
upper
surfaces
into
which
leads
46,
46'
to
supply
electrical
current
are
inserted
and
then
clamped
in
place
by
suitable
deformation
of
the
material.
EuroPat v2
Durch
eine
Verringerung
der
Kerbentiefe,
insbesondere
bei
den
am
aufspreizbaren
Ende
des
Spreizdübels
befindlichen
Kerben,
wird
erreicht,
daß
dort
keine
oder
nur
noch
eine
sehr
geringe
Materialverformung
durch
den
von
der
Befestigungsschraube
ausgehenden
Spreizdruck
auftreten
kann.
A
reduction
in
the
notch
depth,
especially
that
of
the
notches
located
at
the
expansible
end
of
the
expansible
plug,
means
that
no,
or
only
very
slight,
material
deformation
caused
by
the
expansion
pressure
originating
upon
insertion
of
the
fastening
screw
can
occur
there.
EuroPat v2