Translation of "Materialspannung" in English

Schließlich kann die Materialspannung die während des Betriebs auftritt die Achse verbiegen.
After all, the material tension that is released during machining, will bend the axle.
ParaCrawl v7.1

Das sorgt für perfekten Sitz und vermeidet Schäden durch zu hohe Materialspannung.
This provides for perfect seat and avoids damages by too high material tension.
ParaCrawl v7.1

Er ermöglicht einfache und zuverlässige Materialspannung mittels des manuellen Vertikaldrucks.
Ensures simple and reliable material clamping using a vertical contact pressure.
ParaCrawl v7.1

Man kann den Schnittwinkel stufenlos ohne Änderung der Materialspannung einzustellen.
Respective angle can be set continuously without a change in clamping of material.
ParaCrawl v7.1

Dies ergibt sich aus der Materialspannung, die innerhalb der Schwenkachse 47 der Anschlaglasche 45 zurückbleibt.
This is a result of the tension in the material left within the pivot axis 47 of the stop flap 45.
EuroPat v2

Die betreffenden Anschläge bleiben jedoch stets in der Anschlagfunktion aufgrund der Materialspannung und der räumlichen Gegebenheiten.
The respective stops, however, always keep their stop function as a result of the tension in the material and the spatial conditions.
EuroPat v2

Die berechneten Nennspannungen dürfen dann also nicht die Werte der zulässigen Materialspannung in Scherung überschreiten.
The calculated rated stresses must not exceed the values of permissible material stress in shear.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß macht man sich die Elastizität und die fertigungsbedingte Materialspannung des gewickelten Faserverbundwerkstoffes zu nutze.
According to the invention is made of the elasticity and material tension of the wound composite fiber material resulting from the production method.
EuroPat v2

Beim Trennschleifen und Einbetten vorsichtig vorgehen, um keine zusätzlich schädigende Materialspannung in der Probe aufzubauen.
Be careful during cutting and mounting not to introduce excessive stress that could damage the specimens.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt dabei beispielsweise unter zunehmender Materialspannung ein Verschwenken des Tänzerarmes 20 im Uhrzeigersinn, folgt die Verlängerung 30 und der Schwenkhebel 29 dieser Bewegung, wodurch der Motor 1 ebenfalls im Uhrzeigersinn verschwenkt und so die Permanentmagnet-Scheibe 4 aus ihrer ursprünglich koaxialen Lage zur Anker-Scheibe 5 radial herausbewegt wird.
When a clockwise tilting of the dancing arm 20 occurs, for example, owing to increased material tension, the extension 30 and the rocking lever 29 follow this movement so that the motor 1 also tilts clockwise, and the permanent magnet plate 4 is moved radially out of its original coaxial position with the armature plate 5.
EuroPat v2

Bei bekannten Ausbildungen weist die Dichtungsmanschette an diesem Ende ein Randprofil aus einer Wulstverdickung mit einer inneren Lagerfläche auf, die unmittelbar an der Mantelfläche des Kugelzapfens oder an einem auf dem Kugelzapfen fest angeordneten Halteringes anliegt und darauf gegebenenfalls durch eigene Materialspannung oder durch die Spannung eines außen aufgesetzten Federringes gehalten wird.
In prior-art designs, the sealing cuff has at this end an edge profile in the form of a bead-like thickened area with an inner bearing surface, which is in direct contact with the generated surface of the ball pivot or with a retaining ring firmly attached to the ball pivot. The sealing cuff may be held on the surface of the ball pivot by the intrinsic tension of the material or by the tension of a spring ring mounted externally.
EuroPat v2

Damit durch das Aufliegen der Lesetafeln 2 auf der Stützplatte 12 ein über die Unterseite 14 der z.B. aus Gründen einer Materialspannung in ihrer Stärke beschränkten Leseplatte überstehender Noppen nicht in seine gesetzte Lage verstellt wird, darf der Noppen nur um einen solchen Betrag b über die Unterseite 14 vorstehen, daß beim Aufliegen der Lesetafel 2 der Noppen wiederum nur in einem mittleren Bereich verformt wird, ohne daß dessen Randbereich seine den stabilen Zustand des Noppens bestimmende Lage ändert, wie aus Fig. 4 zu erkennen ist.
In order that a knob projecting over the bottom side 14 of the reading plate, which for example is of limited thickness by reason of material stress, will not be shifted into its set position due to the supporting of the reading table 2 on the backing plate 12, the knobs should project over the bottom side 14 by only an amount such that when the reading table 2 is supported the knobs in turn warped out of shape in only a central region, without their edge region altering the position determining the stable state of the knobs, as is seen in FIG. 4.
EuroPat v2

Wird hier dann mehr Material 12 angeliefert, sinkt also die Materialspannung, dann verschwenkt sich der Tänzerarm 20 in der Darstellung gemäss Fig.
When more material 12 is supplied, so the tension of the material sinks, the dancing arm 20 in FIG.
EuroPat v2

Zur Nachregelung der vorbeschriebenen magnetischen Mitnahmeverbindung zwischen Motor 1 und Spule 10 in Abhängigkeit des durch die Materialspannung bewegten Tänzerarmes 20 ist nun erfindungsgemäss der Motor 1 für eine radiale Verschiebung seiner Permanentmagnet-Scheibe 4 relativ zur Anker-Scheibe 5 der Spulenwelle 9 schwenkbar in Abhängigkeit der Schwenkbewegung des Tänzerarmes 20 am Rahmen 7 der Spuleinrichtung abgestützt.
For readjusting the specified magnetic driving connection between the motor 1 and the bobbin 10 as a function of the dancing arm 20 moved by the tension of the material, the motor 1 is mounted for radial displacement with its permanent magnet plate 4 supported relative to the armature plate 5 of the bobbin shaft 9 as a function of the angular displacement of the dancing arm 20 on the frame 7 of the winding equipment.
EuroPat v2

Zum anderen verhindert der Schacht ein eigenständiges, vollständiges Aufrichten der Faltschachtelhülse, wie es aus der dort herrschenden Materialspannung möglich wäre.
On the other hand, the chute prevents an independent, full unfolding of the folded-box sleeve, as it would be possible from the there existing material stress.
EuroPat v2

Auch wenn die Einstiegränder relativ weit geschnitten sind, kommt dieses den Raumforderungen im Fußgelenkbereich unzureichend entgegen, weil die gerade geschnittenen Ränder weit auseinanderklaffen und so bei Vorwärtsneigung unangenehmer bis schmerzhafter Druck der relativ harten Ränder auf die Ristmulde ausgeübt wird und - infolge Materialspannung - auch der Knöcheldruck ansteigt.
Even if the edges of the foot insertion opening are cut relatively widely, this does not adequately suit the spatial requirements in the ankle region, because the straight-cut edges open extremely wide apart from each other thus in the event of a forwards inclined movement unpleasant to painful pressure of the relatively hard edges is exerted upon the arch of the instep—and owing to material stress—the pressure on the ankle also increases.
EuroPat v2

Je nach Verlauf und Anordnung der einem spezifischem Formkörper zugrundeliegenden Verformungskurven kann man unterscheiden zwischen Formkörpern, bei denen die von der Erhitzung während der Umformung nicht betroffenen, spannungsfreien Flächen auch nach der Umformung eben und spannungsfrei sind, sowie zwischen Formkörpern, bei denen jene Flächen nach der Umformung einer Materialspannung unterliegen, die sich im Allgemeinen darin äußert, daß die betroffene Fläche eine erkennbare Wölbung aufweist.
Depending on the course and array of the deformation curves on which a specific shaped body is based, a distinction can be made between shaped bodies in which the surfaces which are not exposed to heating during deformation and which are tension-free will still be planar and tension-free following deformation, and shaped bodies in which said surfaces will exhibit a material tension after deformation which will generally manifest itself in the form of a clear curvature of the surface in question.
EuroPat v2

Wird der Behälter 1 einem Innendruck ausgesetzt, der deutlich über dem zulässigen Betriebsdruck liegt, dann beginnt ohne wesentliche Zunahme der Materialspannung in den Flächenbereichen 9a und 9b eine Deformation der als Bodentassen ausgebildeten Ausformungen 8a und 8b, weil zunächst einmal der in den Ausformungen dieser Bodentassen 8a und 8b enthaltene Materialvorrat durch Verformung bis zu dem Zeitpunkt aufgezehrt werden kann, in dem sich auch die Flächenbereiche 9a und 9b der Bodentassen 8a und 8b spannungsbedingt der Kugelform der umgebenden Teil-Kugelflächen 7a und 7b angeglichen haben.
When the container 1 is subjected to an internal pressure which is significantly above the permissible operating pressure, a deformation of the bulges 8 a and 8 b in the form of cup-shaped walls takes place without a significant increase of the material tension in the surface areas 9 a and 9 b . This is because initially the material supply contained in the bulges of these cup-shaped walls 8 a and 8 b is used up until the point in time at which, as a result of the tension, the surface areas 9 a and 9 b of the cup-shaped walls 8 a and 8 b also have assumed the spherical shape of the surrounding partial spherical surfaces 7 a and 7 b.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich eine beim Aufziehen des Kunststoffringes auf den oberen Rand des Glasbehälters nicht allzu hohe Aufzugskraft, wodurch die auf den Glasbehälter einwirkende Materialspannung gering gehalten wird, um so Glasbruch zu vermeiden.
As a result, the mounting force required for fitting the plastic ring structure to the upper rim of the glass vessel is not too high either, whereby the stress to which the glass material is exposed is kept low to thus avoid glass breakage.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit, die erwähnte Materialspannung zu eliminieren, ist bei einer dritten, in Fig.
Another possibility to eliminate the mentioned material tension is shown in a third embodiment illustrated in FIG.
EuroPat v2

Oft sind solche Halter aLs Klemmen gestaltet, um die Tragschiene bei der Montage unter elastischer Verformung des Halters in diesen einzudrücken und unter Überwindung der Materialspannung wieder zu lösen.
Such holding members are frequently designed as clamps, so that the bearing piece during mounting is inserted into the holding element with elastic deformation of the latter, and during dismounting can be released from the holding element by overcoming the material tension.
EuroPat v2

Das Stahlblech kommt mit optimaler Ebenheit und minimaler Materialspannung aus der Abcoilanlage und bietet dadurch die Basis für flache Bleche nach dem Scherschneiden.
The sheet steel as delivered from the decoiling installations has an excellent flatness and minimal material tension, which is the basis for flat sheets after cutting.
ParaCrawl v7.1

Besondere Sorgfalt ist während des Zuschneidens der Platten erforderlich, damit ausreichend Platz für die Wärmeausdehnung vorhanden ist und eine Materialspannung vermieden wird.
When cutting sheets to allow for thermal expansion special care must be taken to avoid applying stress to the material.
ParaCrawl v7.1

Concept 340/630PGA - einseitige automatische Gehrungsbandsäge, Sägevorschub und Bügelheben hydraulisch, Materialvorschub hydraulisch mit 500 mm Verfahrweg, Materialspannung hydraulisch, Parallel auf Profilführungsschienen geführt, 3o geneigter Sägebügel, FU geregelter Bandantrieb, Bedienpult an Hängependel, Einstellbare Schnittkraft mit selbsttätiger stufenloser hydraulischer Vorschubsteuerung, einseitig Winkel bis 45o, besonders leichtes Schwenken des Bügels.
Concept 340/630PGA – automatic Band saw for mitre cuts to one side, hydraulic material feed hydraulics with 500 mm single stroke, hydraulic saw frame feed and lifting, hydraulic material clamping, with parallel down feed on profile guiding rails, saw frame tilted by 3o, frequency controlled saw band drive, overhead operating panel, adjustable cutting pressure with self-acting infinitely variable hydraulic feed control, mitres up to 45o, especially smooth adjustment of saw bow.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr hat Robert Hooke die Proportionalität zwischen der Materialdehnung und der zugehörigen Materialspannung in dem bekannten Hookeschen Gesetz beschrieben.
In this year, Robert Hooke described the proportionality between the material extension and the associated material tension in the well-known Hooke's law.
ParaCrawl v7.1

Im Wege einer bewussten Verlängerung der Oberfläche kann auf diese Weise eine Reduzierung der Materialspannung (insbesondere der kritischen Zugspannung) erreicht werden, die bei einer im Betrieb nicht auszuschließenden Biegebelastung der Zugmittel 10 auftreten und andernfalls die Gefahr einer Rissbildung bergen.
Through an intentional extension of the surface, this way a reduction of the stresses in the material, in particular of the critical tension can be provided, which occur for a bending load on the tension device 10 which cannot be excluded during operation and which otherwise create the risk of forming a fracture.
EuroPat v2

Insbesondere zur Vermeidung von Materialanrissen ist es zweckmäßig, wenn eine Materialspannung zumindest im Bereich der Verdichtung simuliert und insbesondere zur Bewertung herangezogen wird.
In particular, to prevent material fractures it is convenient for material stress to be simulated at least in the area of densification and in particular to be used for evaluation.
EuroPat v2

Bei den zuvor genannten Stellen der zuvor genannten Membranformen bildet sich die maximale Materialspannung aus, wenn die Membran verformt wird.
At the above-mentioned positions of the previously mentioned membrane shapes, the maximum material tension develops upon a deformation of the membrane.
EuroPat v2