Translation of "Materialspannung" in English
Schließlich
kann
die
Materialspannung
die
während
des
Betriebs
auftritt
die
Achse
verbiegen.
After
all,
the
material
tension
that
is
released
during
machining,
will
bend
the
axle.
ParaCrawl v7.1
Das
sorgt
für
perfekten
Sitz
und
vermeidet
Schäden
durch
zu
hohe
Materialspannung.
This
provides
for
perfect
seat
and
avoids
damages
by
too
high
material
tension.
ParaCrawl v7.1
Er
ermöglicht
einfache
und
zuverlässige
Materialspannung
mittels
des
manuellen
Vertikaldrucks.
Ensures
simple
and
reliable
material
clamping
using
a
vertical
contact
pressure.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
den
Schnittwinkel
stufenlos
ohne
Änderung
der
Materialspannung
einzustellen.
Respective
angle
can
be
set
continuously
without
a
change
in
clamping
of
material.
ParaCrawl v7.1
Dies
ergibt
sich
aus
der
Materialspannung,
die
innerhalb
der
Schwenkachse
47
der
Anschlaglasche
45
zurückbleibt.
This
is
a
result
of
the
tension
in
the
material
left
within
the
pivot
axis
47
of
the
stop
flap
45.
EuroPat v2
Die
betreffenden
Anschläge
bleiben
jedoch
stets
in
der
Anschlagfunktion
aufgrund
der
Materialspannung
und
der
räumlichen
Gegebenheiten.
The
respective
stops,
however,
always
keep
their
stop
function
as
a
result
of
the
tension
in
the
material
and
the
spatial
conditions.
EuroPat v2
Die
berechneten
Nennspannungen
dürfen
dann
also
nicht
die
Werte
der
zulässigen
Materialspannung
in
Scherung
überschreiten.
The
calculated
rated
stresses
must
not
exceed
the
values
of
permissible
material
stress
in
shear.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
macht
man
sich
die
Elastizität
und
die
fertigungsbedingte
Materialspannung
des
gewickelten
Faserverbundwerkstoffes
zu
nutze.
According
to
the
invention
is
made
of
the
elasticity
and
material
tension
of
the
wound
composite
fiber
material
resulting
from
the
production
method.
EuroPat v2
Beim
Trennschleifen
und
Einbetten
vorsichtig
vorgehen,
um
keine
zusätzlich
schädigende
Materialspannung
in
der
Probe
aufzubauen.
Be
careful
during
cutting
and
mounting
not
to
introduce
excessive
stress
that
could
damage
the
specimens.
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
dabei
beispielsweise
unter
zunehmender
Materialspannung
ein
Verschwenken
des
Tänzerarmes
20
im
Uhrzeigersinn,
folgt
die
Verlängerung
30
und
der
Schwenkhebel
29
dieser
Bewegung,
wodurch
der
Motor
1
ebenfalls
im
Uhrzeigersinn
verschwenkt
und
so
die
Permanentmagnet-Scheibe
4
aus
ihrer
ursprünglich
koaxialen
Lage
zur
Anker-Scheibe
5
radial
herausbewegt
wird.
When
a
clockwise
tilting
of
the
dancing
arm
20
occurs,
for
example,
owing
to
increased
material
tension,
the
extension
30
and
the
rocking
lever
29
follow
this
movement
so
that
the
motor
1
also
tilts
clockwise,
and
the
permanent
magnet
plate
4
is
moved
radially
out
of
its
original
coaxial
position
with
the
armature
plate
5.
EuroPat v2
Bei
bekannten
Ausbildungen
weist
die
Dichtungsmanschette
an
diesem
Ende
ein
Randprofil
aus
einer
Wulstverdickung
mit
einer
inneren
Lagerfläche
auf,
die
unmittelbar
an
der
Mantelfläche
des
Kugelzapfens
oder
an
einem
auf
dem
Kugelzapfen
fest
angeordneten
Halteringes
anliegt
und
darauf
gegebenenfalls
durch
eigene
Materialspannung
oder
durch
die
Spannung
eines
außen
aufgesetzten
Federringes
gehalten
wird.
In
prior-art
designs,
the
sealing
cuff
has
at
this
end
an
edge
profile
in
the
form
of
a
bead-like
thickened
area
with
an
inner
bearing
surface,
which
is
in
direct
contact
with
the
generated
surface
of
the
ball
pivot
or
with
a
retaining
ring
firmly
attached
to
the
ball
pivot.
The
sealing
cuff
may
be
held
on
the
surface
of
the
ball
pivot
by
the
intrinsic
tension
of
the
material
or
by
the
tension
of
a
spring
ring
mounted
externally.
EuroPat v2
Damit
durch
das
Aufliegen
der
Lesetafeln
2
auf
der
Stützplatte
12
ein
über
die
Unterseite
14
der
z.B.
aus
Gründen
einer
Materialspannung
in
ihrer
Stärke
beschränkten
Leseplatte
überstehender
Noppen
nicht
in
seine
gesetzte
Lage
verstellt
wird,
darf
der
Noppen
nur
um
einen
solchen
Betrag
b
über
die
Unterseite
14
vorstehen,
daß
beim
Aufliegen
der
Lesetafel
2
der
Noppen
wiederum
nur
in
einem
mittleren
Bereich
verformt
wird,
ohne
daß
dessen
Randbereich
seine
den
stabilen
Zustand
des
Noppens
bestimmende
Lage
ändert,
wie
aus
Fig.
4
zu
erkennen
ist.
In
order
that
a
knob
projecting
over
the
bottom
side
14
of
the
reading
plate,
which
for
example
is
of
limited
thickness
by
reason
of
material
stress,
will
not
be
shifted
into
its
set
position
due
to
the
supporting
of
the
reading
table
2
on
the
backing
plate
12,
the
knobs
should
project
over
the
bottom
side
14
by
only
an
amount
such
that
when
the
reading
table
2
is
supported
the
knobs
in
turn
warped
out
of
shape
in
only
a
central
region,
without
their
edge
region
altering
the
position
determining
the
stable
state
of
the
knobs,
as
is
seen
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Wird
hier
dann
mehr
Material
12
angeliefert,
sinkt
also
die
Materialspannung,
dann
verschwenkt
sich
der
Tänzerarm
20
in
der
Darstellung
gemäss
Fig.
When
more
material
12
is
supplied,
so
the
tension
of
the
material
sinks,
the
dancing
arm
20
in
FIG.
EuroPat v2
Zur
Nachregelung
der
vorbeschriebenen
magnetischen
Mitnahmeverbindung
zwischen
Motor
1
und
Spule
10
in
Abhängigkeit
des
durch
die
Materialspannung
bewegten
Tänzerarmes
20
ist
nun
erfindungsgemäss
der
Motor
1
für
eine
radiale
Verschiebung
seiner
Permanentmagnet-Scheibe
4
relativ
zur
Anker-Scheibe
5
der
Spulenwelle
9
schwenkbar
in
Abhängigkeit
der
Schwenkbewegung
des
Tänzerarmes
20
am
Rahmen
7
der
Spuleinrichtung
abgestützt.
For
readjusting
the
specified
magnetic
driving
connection
between
the
motor
1
and
the
bobbin
10
as
a
function
of
the
dancing
arm
20
moved
by
the
tension
of
the
material,
the
motor
1
is
mounted
for
radial
displacement
with
its
permanent
magnet
plate
4
supported
relative
to
the
armature
plate
5
of
the
bobbin
shaft
9
as
a
function
of
the
angular
displacement
of
the
dancing
arm
20
on
the
frame
7
of
the
winding
equipment.
EuroPat v2
Zum
anderen
verhindert
der
Schacht
ein
eigenständiges,
vollständiges
Aufrichten
der
Faltschachtelhülse,
wie
es
aus
der
dort
herrschenden
Materialspannung
möglich
wäre.
On
the
other
hand,
the
chute
prevents
an
independent,
full
unfolding
of
the
folded-box
sleeve,
as
it
would
be
possible
from
the
there
existing
material
stress.
EuroPat v2
Auch
wenn
die
Einstiegränder
relativ
weit
geschnitten
sind,
kommt
dieses
den
Raumforderungen
im
Fußgelenkbereich
unzureichend
entgegen,
weil
die
gerade
geschnittenen
Ränder
weit
auseinanderklaffen
und
so
bei
Vorwärtsneigung
unangenehmer
bis
schmerzhafter
Druck
der
relativ
harten
Ränder
auf
die
Ristmulde
ausgeübt
wird
und
-
infolge
Materialspannung
-
auch
der
Knöcheldruck
ansteigt.
Even
if
the
edges
of
the
foot
insertion
opening
are
cut
relatively
widely,
this
does
not
adequately
suit
the
spatial
requirements
in
the
ankle
region,
because
the
straight-cut
edges
open
extremely
wide
apart
from
each
other
thus
in
the
event
of
a
forwards
inclined
movement
unpleasant
to
painful
pressure
of
the
relatively
hard
edges
is
exerted
upon
the
arch
of
the
instep—and
owing
to
material
stress—the
pressure
on
the
ankle
also
increases.
EuroPat v2
Je
nach
Verlauf
und
Anordnung
der
einem
spezifischem
Formkörper
zugrundeliegenden
Verformungskurven
kann
man
unterscheiden
zwischen
Formkörpern,
bei
denen
die
von
der
Erhitzung
während
der
Umformung
nicht
betroffenen,
spannungsfreien
Flächen
auch
nach
der
Umformung
eben
und
spannungsfrei
sind,
sowie
zwischen
Formkörpern,
bei
denen
jene
Flächen
nach
der
Umformung
einer
Materialspannung
unterliegen,
die
sich
im
Allgemeinen
darin
äußert,
daß
die
betroffene
Fläche
eine
erkennbare
Wölbung
aufweist.
Depending
on
the
course
and
array
of
the
deformation
curves
on
which
a
specific
shaped
body
is
based,
a
distinction
can
be
made
between
shaped
bodies
in
which
the
surfaces
which
are
not
exposed
to
heating
during
deformation
and
which
are
tension-free
will
still
be
planar
and
tension-free
following
deformation,
and
shaped
bodies
in
which
said
surfaces
will
exhibit
a
material
tension
after
deformation
which
will
generally
manifest
itself
in
the
form
of
a
clear
curvature
of
the
surface
in
question.
EuroPat v2
Wird
der
Behälter
1
einem
Innendruck
ausgesetzt,
der
deutlich
über
dem
zulässigen
Betriebsdruck
liegt,
dann
beginnt
ohne
wesentliche
Zunahme
der
Materialspannung
in
den
Flächenbereichen
9a
und
9b
eine
Deformation
der
als
Bodentassen
ausgebildeten
Ausformungen
8a
und
8b,
weil
zunächst
einmal
der
in
den
Ausformungen
dieser
Bodentassen
8a
und
8b
enthaltene
Materialvorrat
durch
Verformung
bis
zu
dem
Zeitpunkt
aufgezehrt
werden
kann,
in
dem
sich
auch
die
Flächenbereiche
9a
und
9b
der
Bodentassen
8a
und
8b
spannungsbedingt
der
Kugelform
der
umgebenden
Teil-Kugelflächen
7a
und
7b
angeglichen
haben.
When
the
container
1
is
subjected
to
an
internal
pressure
which
is
significantly
above
the
permissible
operating
pressure,
a
deformation
of
the
bulges
8
a
and
8
b
in
the
form
of
cup-shaped
walls
takes
place
without
a
significant
increase
of
the
material
tension
in
the
surface
areas
9
a
and
9
b
.
This
is
because
initially
the
material
supply
contained
in
the
bulges
of
these
cup-shaped
walls
8
a
and
8
b
is
used
up
until
the
point
in
time
at
which,
as
a
result
of
the
tension,
the
surface
areas
9
a
and
9
b
of
the
cup-shaped
walls
8
a
and
8
b
also
have
assumed
the
spherical
shape
of
the
surrounding
partial
spherical
surfaces
7
a
and
7
b.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
beim
Aufziehen
des
Kunststoffringes
auf
den
oberen
Rand
des
Glasbehälters
nicht
allzu
hohe
Aufzugskraft,
wodurch
die
auf
den
Glasbehälter
einwirkende
Materialspannung
gering
gehalten
wird,
um
so
Glasbruch
zu
vermeiden.
As
a
result,
the
mounting
force
required
for
fitting
the
plastic
ring
structure
to
the
upper
rim
of
the
glass
vessel
is
not
too
high
either,
whereby
the
stress
to
which
the
glass
material
is
exposed
is
kept
low
to
thus
avoid
glass
breakage.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit,
die
erwähnte
Materialspannung
zu
eliminieren,
ist
bei
einer
dritten,
in
Fig.
Another
possibility
to
eliminate
the
mentioned
material
tension
is
shown
in
a
third
embodiment
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Oft
sind
solche
Halter
aLs
Klemmen
gestaltet,
um
die
Tragschiene
bei
der
Montage
unter
elastischer
Verformung
des
Halters
in
diesen
einzudrücken
und
unter
Überwindung
der
Materialspannung
wieder
zu
lösen.
Such
holding
members
are
frequently
designed
as
clamps,
so
that
the
bearing
piece
during
mounting
is
inserted
into
the
holding
element
with
elastic
deformation
of
the
latter,
and
during
dismounting
can
be
released
from
the
holding
element
by
overcoming
the
material
tension.
EuroPat v2
Das
Stahlblech
kommt
mit
optimaler
Ebenheit
und
minimaler
Materialspannung
aus
der
Abcoilanlage
und
bietet
dadurch
die
Basis
für
flache
Bleche
nach
dem
Scherschneiden.
The
sheet
steel
as
delivered
from
the
decoiling
installations
has
an
excellent
flatness
and
minimal
material
tension,
which
is
the
basis
for
flat
sheets
after
cutting.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Sorgfalt
ist
während
des
Zuschneidens
der
Platten
erforderlich,
damit
ausreichend
Platz
für
die
Wärmeausdehnung
vorhanden
ist
und
eine
Materialspannung
vermieden
wird.
When
cutting
sheets
to
allow
for
thermal
expansion
special
care
must
be
taken
to
avoid
applying
stress
to
the
material.
ParaCrawl v7.1
Concept
340/630PGA
-
einseitige
automatische
Gehrungsbandsäge,
Sägevorschub
und
Bügelheben
hydraulisch,
Materialvorschub
hydraulisch
mit
500
mm
Verfahrweg,
Materialspannung
hydraulisch,
Parallel
auf
Profilführungsschienen
geführt,
3o
geneigter
Sägebügel,
FU
geregelter
Bandantrieb,
Bedienpult
an
Hängependel,
Einstellbare
Schnittkraft
mit
selbsttätiger
stufenloser
hydraulischer
Vorschubsteuerung,
einseitig
Winkel
bis
45o,
besonders
leichtes
Schwenken
des
Bügels.
Concept
340/630PGA
–
automatic
Band
saw
for
mitre
cuts
to
one
side,
hydraulic
material
feed
hydraulics
with
500
mm
single
stroke,
hydraulic
saw
frame
feed
and
lifting,
hydraulic
material
clamping,
with
parallel
down
feed
on
profile
guiding
rails,
saw
frame
tilted
by
3o,
frequency
controlled
saw
band
drive,
overhead
operating
panel,
adjustable
cutting
pressure
with
self-acting
infinitely
variable
hydraulic
feed
control,
mitres
up
to
45o,
especially
smooth
adjustment
of
saw
bow.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
hat
Robert
Hooke
die
Proportionalität
zwischen
der
Materialdehnung
und
der
zugehörigen
Materialspannung
in
dem
bekannten
Hookeschen
Gesetz
beschrieben.
In
this
year,
Robert
Hooke
described
the
proportionality
between
the
material
extension
and
the
associated
material
tension
in
the
well-known
Hooke's
law.
ParaCrawl v7.1
Im
Wege
einer
bewussten
Verlängerung
der
Oberfläche
kann
auf
diese
Weise
eine
Reduzierung
der
Materialspannung
(insbesondere
der
kritischen
Zugspannung)
erreicht
werden,
die
bei
einer
im
Betrieb
nicht
auszuschließenden
Biegebelastung
der
Zugmittel
10
auftreten
und
andernfalls
die
Gefahr
einer
Rissbildung
bergen.
Through
an
intentional
extension
of
the
surface,
this
way
a
reduction
of
the
stresses
in
the
material,
in
particular
of
the
critical
tension
can
be
provided,
which
occur
for
a
bending
load
on
the
tension
device
10
which
cannot
be
excluded
during
operation
and
which
otherwise
create
the
risk
of
forming
a
fracture.
EuroPat v2
Insbesondere
zur
Vermeidung
von
Materialanrissen
ist
es
zweckmäßig,
wenn
eine
Materialspannung
zumindest
im
Bereich
der
Verdichtung
simuliert
und
insbesondere
zur
Bewertung
herangezogen
wird.
In
particular,
to
prevent
material
fractures
it
is
convenient
for
material
stress
to
be
simulated
at
least
in
the
area
of
densification
and
in
particular
to
be
used
for
evaluation.
EuroPat v2
Bei
den
zuvor
genannten
Stellen
der
zuvor
genannten
Membranformen
bildet
sich
die
maximale
Materialspannung
aus,
wenn
die
Membran
verformt
wird.
At
the
above-mentioned
positions
of
the
previously
mentioned
membrane
shapes,
the
maximum
material
tension
develops
upon
a
deformation
of
the
membrane.
EuroPat v2