Translation of "Materialschutz" in English
Sie
sind
daher
zur
Bekämpfung
von
Schadpilzen
im
Pflanzen-
und
Materialschutz
wenig
geeignet.
They
are
therefore
not
very
suitable
for
controlling
fungi
harmful
to
crops
and
materials.
EuroPat v2
Ferner
können
sie
auch
im
Materialschutz
verwendet
werden.
The
agents
may
also
be
used
to
protect
materials.
EuroPat v2
Sie
können
sowohl
im
Materialschutz
als
auch
zum
Schutz
von
Kulturpflanzen
verwendet
werden.
They
can
be
used
both
for
the
protection
of
materials
and
for
protecting
crop
plants.
EuroPat v2
Die
für
den
Materialschutz
am
meisten
verwendete
Triorganozinnverbindung
ist
das
Tri-n-butylzinnoxid.
The
triorganotin
compound
most
widely
used
for
the
protection
of
materials
is
tri-n-butyltin
oxide.
EuroPat v2
Die
neuen
Verbindungen
können
auch
im
Materialschutz
eingesetzt
werden.
The
novel
compounds
may
also
be
used
for
protecting
materials.
EuroPat v2
Die
Wirksamkeit
dieser
Stoffe
ist
im
Materialschutz
aber
nicht
immer
ausreichend.
The
activity
of
these
substances,
however,
is
not
always
sufficient
in
the
preservation
of
materials.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
können
auch
im
Materialschutz
zum
Schutz
technischer
Materialien
eingesetzt
werden.
The
active
compounds
according
to
the
invention
can
also
be
used
in
the
preservation
of
materials
for
preservation
of
industrial
materials.
EuroPat v2
Die
neuen
Verbindungen
können
auch
in
Materialschutz
eingesetzt
werden.
The
novel
compounds
can
also
be
employed
in
the
protection
of
materials.
EuroPat v2
Die
neue
Verbindung
kann
auch
zum
Materialschutz
eingesetzt
werden.
The
new
compounds
may
also
be
used
for
protecting
materials.
EuroPat v2
Diese
können
auch
im
Materialschutz
Verwendung
finden.
These
can
also
be
used
in
the
protection
of
materials.
EuroPat v2
Die
neuen
Verbindungen
können
auch
im
Materialschutz
eingesetzt
werden
z.B.
gegen
Paecilomyces
variotii.
The
novel
agents
may
also
be
used
for
protecting
materials,
for
example
against
Paecilomyces
variotii.
EuroPat v2
Die
StrongProtect-Beschichtung
wurde
speziell
dafür
entwickelt,
den
Materialschutz
weiterzuentwickeln.
The
StrongProtect
coating
was
specially
developed
to
enhance
the
protection
of
the
material.
CCAligned v1
Wir
garantieren
dauerhaften
Materialschutz
ohne
Einschränkungen
in
der
farblichen
Gestaltung
der
Oberflächen.
We
guarantee
enduring
material
protection,
without
restrictions
in
the
colour
design
of
the
surfaces
as
per
Qualicoat.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindungen
eignen
sich
zur
Bekämpfung
von
Krankheiten
und
zum
Pflanzen-,
Holz-
und
Materialschutz.
The
compounds
are
useful
for
treating
disorders
and
for
crop,
wood
and
material
protection.
EuroPat v2
Ferner
können
sie
auch
im
Materialschutz,
u.a.
zur
Bekämpfung
holzzerstörender
Pilze,
verwendet
werden.
They
may
also
be
employed
for
protecting
materials,
e.g.,
for
combating
wood-destroying
fungi.
EuroPat v2
Sie
sind
außerdem
im
Materialschutz
(z.B.
Holzschutz)
anwendbar,
beispielsweise
gegen
Paecilomyces
variotii.
They
are
additionally
applicable
in
the
protection
of
materials
(e.g.,
wood
preservation),
for
example
against
Paecilomyces
variotii.
EuroPat v2
Schließlich
können
die
erfindungsgemäßen
Gemische
auch
zum
Materialschutz
eingesetzt
werden,
beispielsweise
zum
Imprägnieren
von
Holz.
Finally,
the
mixtures
of
the
invention
can
also
be
used
for
the
protection
of
materials,
for
example,
for
the
impregnation
of
wood.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Vereinbarung
erwirbt
Lanxess
geistiges
Eigentum,
Zulassungen
sowie
Registrierungsdaten
zu
Materialschutz.
Under
the
terms
of
the
agreement,
Lanxess
purchases
intellectual
property,
registrations
and
regulatory
data
specific
to
materials
protection.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
wird
die
Bekämpfung
der
tierischen
Schädlinge
in
der
Land-
und
Forstwirtschaft
und
im
Materialschutz
durchgeführt.
The
control
of
the
animal
pests
is
preferably
conducted
in
agriculture
and
forestry,
and
in
material
protection.
EuroPat v2
Diffuse
Einträge
kommen
vor
allem
aus
der
Landwirtschaft,
dem
Materialschutz
oder
aus
Gärten.
Such
entries
mainly
stem
from
agriculture,
material
protection
in
urban
areas
or
gardens.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkstoffe
eignen
sich
bei
guter
Pflanzenverträglichkeit
und
günstiger
Warmblütertoxizität
zur
Bekämpfung
von
tierischen
Schädlingen,
insbesondere
Insekten
und
Spinnentieren,
die
in
der
Landwirtschaft,
in
Forsten,
im
Vorrats-
und
Materialschutz
sowie
auf
dem
Hygienesektor
vorkommen.
The
active
compounds
are
well
tolerated
by
plants,
have
a
flavourable
level
of
toxicity
to
warm-blooded
animals,
and
can
be
used
for
combating
arthropod
pests,
especially
insects
and
acarids,
which
are
encountered
in
agriculture,
in
forestry,
in
the
protection
of
stored
products
and
of
materials,
and
in
the
hygiene
field.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Wirkstoffkombinationen
bewirken
nicht
nur
eine
schnelle
knock-down-Wirkung,
sondern
bewirken
auch
die
nachhaltige
Abtötung
der
tierischen
Schädlinge,
insbesondere
von
Insekten
und
Milben,
die
in
der
Landwirtschaft,
in
Forsten,
im
Vorrats-
und
Materialschutz
sowie
auf
dem
Hygienesektor
vorkommen.
The
active
compound
combinations
according
to
the
invention
not
only
produce
a
rapid
knock-down
action,
but
also
cause
the
lasting
destruction
of
arthropod
pests,
especially
of
insects
and
mites,
which
are
encountered
in
agriculture,
in
forestry,
in
the
protection
of
stored
products
and
of
materials,
and
in
the
hygiene
field.
EuroPat v2
Die
Wirkstoffe
eignen
sich
bei
guter
Pflanzenverträglichkeit
und
günstiger
Warmblütertoxizität
zur
Bekämpfung
von
tierischen
Schädlingen,
insbesondere
Insekten,
Spinnentieren
und
Nematoden,
die
in
der
Landwirtschaft,
in
Forsten,
im
Vorrats-
und
Materialschutz
sowie
auf
dem
Hygienesektor
vorkommen.
The
active
compounds
are
well
tolerated
by
plants,
have
a
favorable
level
of
toxicity
to
warm-blooded
animals,
and
can
be
used
for
combating
arthropod
pests,
especially
insects
or
acarids,
or
nematode
pests
which
are
encountered
in
agriculture,
in
forestry,
in
the
protection
of
stored
products
and
of
materials,
and
in
the
hygiene
field.
EuroPat v2