Translation of "Materialphysik" in English
Topologische
Isolatoren
sind
derzeit
ein
heißes
Eisen
der
Materialphysik.
Topological
insulators
are
a
hot
topic
in
materials
physics.
ParaCrawl v7.1
Das
Portal
des
Instituts
für
Materialphysik
im
Weltraum
wird
betreut
durch:
The
Institute
of
Materials
Physics
in
Space
Portal
is
maintained
by
ParaCrawl v7.1
Zurück
auf
dem
Boden
werden
die
erstarrten
Proben
dann
vom
DLR-Institut
für
Materialphysik
im
Weltraum
untersucht.
Back
on
Earth,
the
hardened
samples
will
be
examined
by
the
DLR
Institute
of
Material
Physics
in
Space.
ParaCrawl v7.1
Damit
kombiniert
der
Bereich
E2M
interdisziplinäre
Grundlagenforschung
auf
den
Gebieten
der
Plasma-
und
Materialphysik.
In
this
way,
the
division
E2M
combines
interdisciplinary
research
in
the
fields
of
plasma
and
material
physics.
ParaCrawl v7.1
In
das
Institut
für
Materialphysik
in
Magurele,
sechs
Kilometer
südlich
von
Bukarest,
wurde
in
den
vergangenen
Jahren
viel
investiert.
Over
the
past
few
years,
a
lot
has
been
invested
into
the
Institute
for
Material
Physics
in
Magurele,
six
kilometres
south
of
Bucharest.
ParaCrawl v7.1
Die
zwölf
Meter
hohe,
zweistufige
Rakete
flog
vom
schwedischen
Raketenstartplatz
Esrange
bis
in
eine
Höhe
von
253
Kilometern
-
bereits
nach
74
Sekunden
herrschte
dabei
für
mehr
als
sechs
Minuten
Schwerelosigkeit
für
die
Experimente
aus
der
Materialphysik
und
der
Biologie.
The
12-metre-high,
two-stage
rocket
took
off
from
the
Swedish
Esrange
Space
Center
and
ascended
to
an
altitude
of
253
kilometres
–
taking
only
74
seconds
to
reach
a
state
of
microgravity
lasting
over
six
minutes,
which
was
used
to
conduct
experiments
from
the
fields
of
material
physics
and
biology.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihr
erforschten
Wissenschaftler
des
Kölner
DLR-Instituts
für
Materialphysik
im
Weltraum
in
zwei
Experimenten
thermophysikalische
Eigenschaften
und
das
Erstarrungsverhalten
von
Metalllegierungen,
die
von
industriellem
Interesse
sind.
With
it,
research
scientists
from
the
DLR
Institute
of
Materials
Physics
in
Space
in
Cologne
performed
two
experiments
to
study
the
thermophysical
properties
and
solidification
behaviour
of
metal
alloys
of
interest
to
industry.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
im
Bereich
der
universitären
Lehre
sind
neben
physikalischen
Grundvorlesungen
die
Fachgebiete
Thermodynamik,
Strahlenphysik,
Elektronik
und
Materialphysik.
Emphasis
on
teaching
lies
on
the
topics
Thermodynamics,
Radiation
Physics,
Electronics
and
Materials
Physics
in
addition
to
basic
physics
courses.
ParaCrawl v7.1
Es
folgten
Stationen
in
Köln
und
Bochum,
zuletzt
war
er
am
Institut
für
Materialphysik
der
Westfälischen
Wilhelms-Universität
Münster
beschäftigt.
This
was
followed
by
stations
in
Cologne
and
Bochum,
most
recently
he
was
employed
at
the
Institute
of
Materials
Physics
of
the
Westfälische
Wilhelms-Universität
Münster.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
übernahm
Dehm
als
Direktor
die
Leitung
des
Erich
Schmid
Instituts
für
Materialwissenschaft
der
Österreichischen
Akademie
der
Wissenschaften
und
des
Departments
Materialphysik
an
der
Montanuniversität
Leoben.
At
the
same
time
Dehm
became
director
of
the
Erich
Schmid
Institute
for
Material
Science
of
the
Austrian
Academy
of
Sciences
and
Head
of
the
Department
Materials
Physics
at
the
Montanuniversität
Leoben.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkenntnisse
der
beiden
Wissenschaftler
hielten
der
kritischen
Prüfung
ihrer
Fachkollegen
stand
und
führten
bis
zu
den
1930er
Jahren
in
Wissenschaftskreisen
zu
einem
neuen
Verständnis
der
Materialphysik.
The
duo’s
conclusions
withstood
the
critical
review
of
their
peers
and
had
introduced
a
new
understanding
of
material
physics
to
scientific
circles
by
the
1930s.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
Update
kann
Julianna
Schmitz
vom
DLR-Institut
für
Materialphysik
im
Weltraum
in
ihren
Experiment-Nächten
sehr
viel
effizienter
arbeiten.
Since
the
update,
Julianna
Schmitz
of
the
DLR
Institute
of
Material
Physics
in
Space
has
been
able
to
work
much
more
efficiently
during
her
nocturnal
experiments.
ParaCrawl v7.1
Neben
zahlreichen
Experimenten
unter
anderem
in
den
Bereichen
der
Materialphysik,
Humanphysiologie,
Strahlenbiologie
und
Astrophysik,
war
Alexander
Gerst
verantwortlich
für
das
Andocken
des
europäischen
Raumfrachters
ATV-5
und
eines
Außenbordeinsatzes.
Besides
numerous
experiments
in
the
areas
of
material
physics,
human
physiology,
radiation
biology
and
astrophysics,
among
others,
Alexander
Gerst
was
also
responsible
for
the
docking
manoeuvre
of
the
European
transport
vehicle
ATV-5,
as
well
as
a
spacewalk.
ParaCrawl v7.1
Das
DLR-Institut
für
Materialphysik
im
Weltraum
führt
die
Experimente
gemeinsam
mit
dem
MUSC
durch,
an
den
Forschungsarbeiten
sind
unter
anderem
das
Institut
selbst,
das
ACCESS
Institut
in
Aachen,
das
IFW
in
Dresden
sowie
die
Universitäten
Göttingen,
Ulm
und
Jena
beteiligt.
The
DLR
Institute
of
Material
Physics
in
Space
is
carrying
out
the
experiments
in
conjunction
with
the
MUSC,
while
those
involved
in
the
experiments
include
the
institute
itself,
the
ACCESS
Institute
in
Aachen,
the
IFW
in
Dresden
and
the
universities
of
Göttingen,
Ulm
and
Jena.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kompetenzzentrum
in
der
Biologie,
Biotechnologie,
Medizin,
Chemie
und
Materialphysik,
Die
Universität
beteiligt
sich
auch
aktiv
an
der
Entwicklung
der
Sozial-
und
Geisteswissenschaften.
A
centre
of
excellence
in
biology,
biotechnology,
medicine,
chemistry
and
material
physics,
the
University
also
actively
participates
in
the
development
of
social
sciences
and
humanities.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Experiment
MEGraMa
filmten
die
Forscher
des
Instituts
für
Materialphysik
im
Weltraum
das
Stoßverhalten
von
Teilchen
mit
einem
Durchmesser
von
weniger
als
einem
Millimeter.
For
the
MEGraMa
experiment,
researchers
from
the
DLR
Institute
of
Material
Physics
in
Space
filmed
the
impact
behaviour
of
particles
with
a
diameter
of
less
than
one
millimetre.
ParaCrawl v7.1
Am
Institut
für
Luft-
und
Raumfahrtmedizin
ist
man
beispielsweise
stark
in
Konstruktionsarbeiten
eingebunden,
das
ist
ziemlich
spannend,
andererseits
hat
aber
auch
das
Bearbeiten
besonderer
Materialien
wie
Graphit
oder
Aerogel,
beispielsweise
im
Institut
für
Materialphysik
im
Weltraum,
seinen
Reiz",
sagt
Stefan
Ratke.
For
example,
at
the
Institute
of
Aerospace
Medicine,
you
are
heavily
involved
in
design
work,
which
is
pretty
exciting.
On
the
other
hand,
working
with
special
materials
such
as
graphite
or
aerogel,
for
example,
at
the
Institute
of
Materials
Physics
in
Space,
has
its
appeal",
says
Stefan.
ParaCrawl v7.1
Allen
drei
Experimenten
des
DLR-Instituts
für
Materialphysik
im
Weltraum
ist
gemeinsam,
dass
sie
für
ihre
Messungen
die
störenden
Kräfte
der
Erdanziehungskraft
ausschalten
möchten.
The
common
feature
of
all
three
experiments
by
the
DLR
Institute
of
Materials
Physics
in
Space
is
that
the
measurements
require
the
absence
of
the
disturbing
force
of
gravity.
ParaCrawl v7.1
Das
Batterieforschungszentrum
profitiert
von
der
langjährigen
Erfahrung
der
WWU
in
der
Materialwissenschaft
und
Materialanalytik
und
pflegt
enge
Kooperationen
mit
zahlreichen
WWU-internen
interdisziplinären
Kooperationspartnern
wie
die
Wirtschaftsinformatik,
die
Materialphysik
oder
das
Center
für
Nanotechnologie.
The
Battery
Research
Center
benefits
from
WWU's
many
years
of
experience
in
materials
science
and
materials
analysis
and
maintains
close
cooperation
with
numerous
WWU-internal
interdisciplinary
partners
such
as
Information
Systems,
Materials
Physics
and
the
Center
for
Nanotechnology.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
eine
neue
Materialphysik
beherrschten
Kräfte
und
also
die
neuen
durch
die
Genialität
der
Ingenieure
entstandenen
Möglichkeiten
waren
auch
für
die
Kunst
von
großer
Bedeutung.
Forces
mastered
by
new
material
physics
and
the
subsequent
possibilities
thrown
open
by
the
ingenuity
of
engineers
were
of
critical
importance
to
art.
ParaCrawl v7.1
Rund
100
Experimente
aus
den
verschiedensten
Bereichen
–
von
Materialphysik
über
Raumfahrtmedizin
bis
hin
zu
Biologie
–
gehören
zu
den
Aufgaben
von
ESA-Astronaut
Alexander
Gerst,
der
seit
dem
28.
Mai
2014
auf
der
Internationalen
Raumstation
ISS
lebt
und
arbeitet.
ESA
astronaut
Alexander
Gerst,
who
has
been
living
and
working
on
board
the
International
Space
Station
(ISS)
since
28
May
2014,
has
been
charged
with
carrying
out
one
hundred
experiments
in
a
variety
of
fields,
from
material
physics
and
space
medicine
to
biology.
ParaCrawl v7.1
Stoßprozesse
in
der
Schwerelosigkeit
Allen
drei
Experimenten
des
DLR-Instituts
für
Materialphysik
im
Weltraum
ist
gemeinsam,
dass
sie
für
ihre
Messungen
die
störenden
Kräfte
der
Erdanziehungskraft
ausschalten
möchten.
The
common
feature
of
all
three
experiments
by
the
DLR
Institute
of
Materials
Physics
in
Space
is
that
the
measurements
require
the
absence
of
the
disturbing
force
of
gravity.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
am
Modul
PH2218:
Materialphysik
auf
atomarer
Skala
1
ist
nützlich,
aber
keine
strikte
Voraussetzung.
Having
participated
in
the
course
PH2218:
Materials
Physics
on
an
Atomistic
Scale
1
is
beneficial,
but
no
hard
requirement.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ofen
wollen
viele
Forscher
-
unter
anderem
Wissenschaftler
des
DLR-Instituts
für
Materialphysik
im
Weltraum,
deutscher
Universitäten,
des
Forschungsinstituts
ACCESS
in
Aachen
und
der
Metallindustrie
-
neuartige
Legierungen
testen.
Many
researchers
–
including
scientists
from
the
DLR
Institute
of
Materials
Physics
in
Space,
German
universities,
the
ACCESS
research
institute
in
Aachen
and
the
metal
working
industry
–
plan
to
test
new
alloys
in
the
oven.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
er
eng
mit
Wissenschaftlern
der
Universität
Düsseldorf
und
dem
Institut
für
Materialphysik
im
Weltraum
des
Deutschen
Zentrums
für
Luft-
und
Raumfahrt
(DLR)
in
Köln
zusammenarbeiten.
He
will
work
closely
with
scientists
from
the
University
of
Dusseldorf
and
the
Institute
of
Materials
Physics
in
Space
at
the
German
Aerospace
Center
(DLR)
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1