Translation of "Materialkomponenten" in English

Gleichzeitig soll mit einer geringeren Säulenhöhe eine bessere Vermischung der Materialkomponenten erzielt werden.
Another object of the invention is to provide better mixing of the components with a shorter column.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich zusätzliche Materialkomponenten einzubringen.
As a result it is possible to introduce additional material components.
EuroPat v2

Es kann aus einer oder aus zwei Materialkomponenten bestehen.
It can comprise one or two material components.
EuroPat v2

Die Kühleinrichtungen können zur Abkühlung von Materialkomponenten eingesetzt werden.
The cooling devices can be used for cooling material component.
EuroPat v2

Das Material mindestens einer Barriereschicht weist,mindestens zwei Materialkomponenten auf.
The material of at least one barrier layer features at least two material components.
EuroPat v2

Das aushärtbare Material kann daher auch aus mehreren Materialkomponenten bestehen.
The hardenable material can therefore, be composed of a number of material components.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, weitere Materialkomponenten in weiteren Kavitäten hinzuzufügen.
It is of course possible to add further material components into further cavities.
EuroPat v2

Alle Materialkomponenten werden aus Vorratssilos über eine kontinuierliche Turbomischschnecke dem Extruder zugeführt.
All of the material components are fed to the extruder from storage silos through a continuous turbomixing worm.
EuroPat v2

Insbesondere können die Elektroden 302 auch aus zwei verschiedenen Materialkomponenten bestehen.
In particular, the electrodes 302 can also consist of two different material components.
EuroPat v2

Ebenso können weitere Sortierschritte zwischengeschaltet sein, beispielsweise das Aussortieren metallischer Materialkomponenten.
Moreover, further sorting steps can be inserted, for example the sorting out of metallic material components.
EuroPat v2

Die Quellen enthalten dabei jeweils eine der beiden Materialkomponenten.
In this case, the sources each contain one of the two material components.
EuroPat v2

Die Kontaktschicht wird durch Abscheiden der beiden Materialkomponenten auf dem n-leitenden Halbleitergebiet gebildet.
The contact layer is formed by depositing the two material components on the n-conductor semiconductor region.
EuroPat v2

Selbstverständlich können auch beide Materialkomponenten dem Kunststoff zugemischt werden.
It is understood that both material components may be admixed with the plastic as well.
EuroPat v2

Dies wird dadurch erreicht, daß beide Materialkomponenten gleichzeitig aufgebracht werden.
This is advantageously achieved by both material components being applied simultaneously.
EuroPat v2

Dies rührt von Austauschvorgängen zwischen den einzelnen Materialkomponenten in dem Übergangsbereich.
This stems from exchange processes between the individual material components in the junction region.
EuroPat v2

Vorzugsweise haben die Materialkomponenten unterschiedliche Härten bzw. Elastizitäten.
Preferably, the material components have variable hardness and/or elasticity.
EuroPat v2

Dabei können die einzelnen Teile je einzeln aus einer oder mehreren Materialkomponenten bestehen.
Thereby, the individual parts may in each case individually consist of one or more material components.
EuroPat v2

Wählen Sie ein Präparationsverfahren, das für die vorherrschenden Materialkomponenten geeignet ist.
Select a method which is suited for the material's predominant component.
ParaCrawl v7.1

Optimierte Materialkomponenten ermöglichen zudem eine noch einfachere und kontrollierbarere Verarbeitung mit Kaschiermaschinen.
Optimised material components allow an easier and more controllable processing with laminating machines.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich sind alle Farbeinstellungen möglich, soweit dies die einzelnen Materialkomponenten nicht verhindert.
All the different colours are also fundamentally possible, insofar as the individual material components will permit this.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig können die im externen Betrieb verbrauchten Materialkomponenten automatisiert entnommen werden.
At the same time, the material components consumed at the external operation can be gathered automatically.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich sind auch Farbeinstellungen möglich, soweit dies die einzelnen Materialkomponenten nicht verhindert.
Coloured grades are also fundamentally possible, insofar as the individual material components will permit this.
ParaCrawl v7.1

Folgeerscheinungen dieser Überhitzung sind die Verdampfung flüchtiger Materialkomponenten und turbulente Schmelzenkonvektionen, gekoppelt mit Temperaturfluktuationen.
Resulting phenomena of this overheating are the evaporation of volatile material components and turbulent melt convections coupled with temperature fluctuations.
EuroPat v2

Das lagenweise Anordnen der pulverförmigen Materialkomponenten kann in gleicher Weise auch bei gefalzten Fülldrähten benützt werden.
The layerwise arrangement of the pulverulent material components can be used in the same way with seamed filler wires.
EuroPat v2

Die Schichtdicken der einzelnen Kunststoffkomponenten werden grundsätzlich durch die vorgelegten Volumenströme der einzelnen Materialkomponenten bestimmt.
The thicknesses of the layers of the individual plastics material components are determined basically by the given volumetric flows of the individual material components.
EuroPat v2

Nähere Angaben zu dem Spritzgiessverfahren oder zu den Materialkomponenten werden in dieser Druckschrift nicht gemacht.
No further details relating to the injection-molding process or to the material components are given in this document.
EuroPat v2

Die beiden Kontaktschichten werden anschließend durch Abscheiden beider Materialkomponenten auf dem ersten und zweiten Halbleitergebiet gebildet.
The two contact layers are then formed by deposition of the two material components on the first and second semiconductor regions.
EuroPat v2

Über die Menge der zusätzlichen Materialkomponenten können die Eigenschaften der Verbindungselemente gezielt eingestellt werden.
Through the quantity of the additional material components, the characteristics of the joining elements can be specifically adjusted.
EuroPat v2