Translation of "Materialgemisch" in English
Hierzu
kann
das
Materialgemisch
beispielsweise
erwärmt
werden,
wodurch
das
Trennmittel
flüssiger
wird.
To
this
end,
the
material
mix
can
be
heated,
for
example,
causing
the
separating
agent
to
become
liquid.
EuroPat v2
Nach
einer
festgelegten
Mischdauer
wird
das
Materialgemisch
einem
Vorlagebehälter
zugeführt.
After
a
specified
mixing
time,
the
material
mixture
is
transported
to
a
storage
container.
EuroPat v2
Das
Materialgemisch
fließt
in
diesem
Fall
unter
Schwerkrafteinfluss
in
den
Tiegel.
In
this
case,
the
material
mixture
flows
under
gravity
into
the
conveying
crucible.
EuroPat v2
Die
Bremsbacke
kann
aber
auch
aus
einem
Kunststoffmaterial
oder
einem
Materialgemisch
bestehen.
The
brake
shoes
7
can
also
be
made
from
a
plastic
material,
or
a
mixture
of
materials.
EuroPat v2
Das
verwendete
Material
bzw.
Materialgemisch
bildet
dabei
vorzugsweise
das
gesamte
Markerelement.
In
this
respect
the
material
or
material
mix
used
preferably
forms
the
entire
marker
element.
EuroPat v2
Durch
das
Durchmischen
der
Materialien
entsteht
ein
undefiniertes
Materialgemisch
mit
nicht
definierbaren
Eigenschaften.
Mixing
of
the
materials
has
the
effect
of
producing
an
undefined
material
mixture
with
indefinable
properties.
EuroPat v2
Das
Materialgemisch
der
Mütze
besticht
durch
Wärmevermögen,
Tragekomfort
und
Langlebigkeit.
The
blended
material
combines
warmth,
comfort
and
durability.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Materialgemisch
kontinuierlich
zubereitet
wird.
The
method
of
claim
1,
wherein
the
first
material
is
prepared
continually.
EuroPat v2
In
den
Strahl
aus
dem
reaktiven
Materialgemisch
werden
außerhalb
der
Vorrichtung
ein
oder
mehrere
Faserstrahle
zugeführt.
One
or
more
fibre
streams
are
fed
into
the
stream
of
the
reactive
material
mixture
outside
the
apparatus.
EuroPat v2
Die
Reparaturschicht
kann
eine
homogene
Schicht
aus
einem
einzigen
Material
oder
einem
gleichmäßigen
Materialgemisch
sein.
The
repair
layer
can
be
a
homogeneous
layer
made
of
a
single
material
or
of
a
uniform
material
mixture.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
das
Materialgemisch
deshalb
während
der
Verarbeitung
im
Prozess
mit
einem
Mischer
hergestellt.
For
this
reason,
the
material
mixture
is
advantageously
manufactured
with
a
mixer
during
the
running
process.
EuroPat v2
Diese
können
zusätzlich
dazu
verwendet
werden,
Druck
auf
das
zu
verfestigende
Material
bzw.
Materialgemisch
auszuüben.
They
can
additionally
be
used
to
apply
pressure
to
the
material
or
material
mix
to
be
hardened.
EuroPat v2
Falls
nach
einem
ersten
Durchlaufen
des
Feinzerkleinerungsaggregats
noch
nicht
die
erforderliche
Fasergröße
erreicht
wurde
und
falls
auch
noch
in
zu
hohem
Maße
Lack
an
den
Fasern
anhaftet,
kann
es
von
Vorteil
sein,
wenn
das
einmal
zerfaserte
Materialgemisch
nach
der
ersten
Passage
des
Mahlaggregats
einer
Siebung
unterzogen
wird
und
gegebenenfalls
von
der
erwünschten
Größe
abweichendes
Material
demselben
Mahlaggregat
zu
einer
erneuten
Zerfaserung
zugeführt
wird.
In
case
that
after
the
fine
disintegration
step
the
necessary
fiber
size
should
not
be
achieved
and
in
case
that
the
content
of
varnish
still
adherent
on
the
fibers
is
too
high
it
can
be
advantageous
to
sieve
the
defibrated
material
mixture
after
the
first
passage
through
the
milling
apparatus
and
to
exclude
material
deviating
from
the
desired
size
and
remill
the
material
in
a
new
defibrating
step.
EuroPat v2
Der
Ringraum
161
setzt
sich
bis
in
den
Rahmenteil
151
fort,
wo
von
einem
nicht
näher
dargestellten
Extruder
das
zu
trennende
Materialgemisch
in
Richtung
eines
Pfeils
165
mit
hohem
Druck
zugeführt
wird.
The
annular
space
161
continues
into
the
frame
part
151
from
where
the
material
mixture
to
be
separated
is
fed
with
high
pressure
in
the
direction
of
arrow
165
by
an
extruder,
not
shown
in
detail.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ZUSÄTZLICH
CO?-Gas
dem
rohen
Materialgemisch
bereits
vor
seinem
Einfüllen
in
die
Schablone
zugeführt
wird.
Process
according
to
claim
1,
including
introducing
the
CO2
gas
into
the
afterhardening
mixture
prior
to
feeding
the
afterhardening
mixture
into
the
die.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Trennen
von
Materialien
unterschiedlicher
Konsistenz,
insbesondere
zum
Trennen
von
Thermoplastkunststoff-Feststoff-Gemischen
oder
Gemischen
aus
unterschiedlich
schmelzbaren
Kunststoffen,
mit
einem
Gehäuse,
einem
in
einer
Kammer
des
Gehäuses
gehaltenen,
hohlzylindrischen
Filterkörper
mit
radialer
Filterdurchlaßrichtung,
einer
in
dem
Gehäuse
gelagerten,
gleichachsig
zum
Filterkörper
drehend
angetriebenen
Schaberwelle,
welche
den
Filterkörper
unter
Bildung
eines
Ringraums
axial
durchsetzt
und
in
dem
Ringraum
an
ihrem
Mantel
wenigstens
einen
zum
Filterkörper
radial
abstehenden
Schaber
trägt,
mit
einer
das
Materialgemisch
unter
Druck
in
den
Ringraum
einführenden
Fördereinrichtung,
einem
ersten,
mit
der
Filteraußenseite
verbundenen
Materialauslaß
für
das
gefilterte
Material
und
einem
zweiten,
mit
der
Filterinnenseite
verbundenen
Materialauslaß
mit
Rückstaueigenschaft
für
das
Rückstandsmaterial.
The
invention
is
directed
to
a
mechanism
for
separating
materials
of
varying
consistency,
particularly
for
separating
thermoplastic
plastics-solid
mixtures
or
mixtures
of
variously
meltable
plastics,
with
a
housing,
a
hollow
cylindrical
filter
body
supported
in
a
chamber
of
the
housing
with
radial
filter
transmission
direction,
a
scraper
shaft
rotatingly
driven
coaxially
with
respect
to
the
filter
body
and
supported
in
the
housing
which
scraper
shaft
axially
penetrates
the
filter
body
while
forming
an
annular
space
and
carries
at
least
one
scraper
projecting
radially
relative
to
the
filter
body
in
the
annular
space
at
its
casing,
with
a
conveying
device
feeding
the
material
mixture
into
the
annular
space
under
pressure,
a
first
material
outlet
connected
with
the
outside
of
the
filter
for
the
filtered
material
and
a
second
material
outlet
connected
with
the
inside
of
the
filter
with
a
holding-back
characteristic
for
the
residue
material.
EuroPat v2
Der
Ringraum
161
setzt
sich
bis
in
den
Rahmenteil
151
fort,
wo
von
einem
nicht
näher
dargestellten
Extruder
das
zu
trennende
Materialgemisch
im
Richtung
eines
Pfeils
165
mit
hohem
Druck
zugeführt
wird.
The
annular
space
161
continues
into
the
frame
part
151
from
where
the
material
mixture
to
be
separated
is
fed
with
high
pressure
in
the
direction
of
arrow
165
by
an
extruder,
not
shown
in
detail.
EuroPat v2
Die
Bereiche
3
der
Platte,
mit
welchem
die
starren
Teile
gebildet
werden,
sind
grundsätzlich
je
mit
einer
ersten
Schicht
11
aus
einem
Materialgemisch,
welches
zur
Aufnahme
von
darin
eingebetteten
Drähten
14
geeignet
ist
und
mit
einer
zweiten
Schicht
13
als
Abdeckmaterial,
welche
unter
der
Bezeichnung
"Prepreg"
bekannt
ist,
versehen.
Regions
3
of
the
board,
forming
the
rigid
parts,
are
fundamentally
each
provided
with
a
first
layer
11
of
material
suitable
for
receiving
wire
14
embedded
therein,
and
with
a
second
layer
13
of
covering
material.
EuroPat v2
Denn
die
Schülpen
des
Pressenaustragsgutes
werden
ggfs.
zusammen
mit
dem
der
Kreislaufmahleinrichtung
zugeführten
Frischgut
wie
z.B.
Zementklinkerbrocken
oben
auf
den
Kaskadensichter
aufgegeben,
und
das
Materialgemisch
wandert
durch
Schwerkraft
von
oben
nach
unten
über
die
kaskadenartig
bzw.
jalousieartig
angeordneten
Leitbleche
und
es
wird
dabei
umgewälzt,
wobei
das
Schülpenmaterial
desagglomeriert,
das
dabei
gleichzeitig
etwa
im
Querstrom
von
der
Sichtluft
durchströmt
wird,
welche
in
der
Lage
ist,
dabei
das
sowohl
im
Schülpenmaterial
als
auch
ggfs.
im
Frischgut
enthaltene
Feingut
aus
dem
von
oben
nach
unten
durch
den
Sichter
wandernden
Gutmaterial
herauszusichten,
und
nur
die
Sichtergrobgutfraktion,
befreit
von
dem
Feingutmaterial,
gelangt
auf
den
rotierenden
Materialförderring
und
wird
von
diesem
nach
oben
mitgenommen
und
gelangt
vom
oberen
Scheitelpunkt
erneut
in
den
Walzenspalt
der
Walzenpresse.
Then
the
scabs
of
the
press
discharge
material
are
handed
upward
to
the
cascade
sifter,
if
warranted,
together
with
the
fresh
material
supplied
to
the
circuit
grinding
apparatus,
such
as,
e.g.,
cement
clinker
chunks,
and
the
material
mixture
moves
via
gravity
from
above
to
below
via
the
guide
plates,
arranged
in
cascading
fashion
or
in
louvered
fashion,
and
the
mixture
is
thereby
ground
again,
whereby
the
scab
material
is
de-agglomerated,
and
sifter
air
thereby
simultaneously
flows
through
it,
approximately
in
a
cross-current,
said
air
thereby
being
able
to
sift
out
the
fine
material,
contained
both
in
the
scab
material
and
also,
if
warranted,
in
the
fresh
material,
from
the
material
that
moves
from
above
to
below
through
the
sifter,
and
only
the
rough
sifter
material
portion,
free
of
the
fine
material,
reaches
the
rotating
material
conveyor
ring
and
is
taken
along
upwards
by
it,
and
from
the
upper
vertex
point
again
flows
into
the
nip
of
the
roll
press.
EuroPat v2
Das
vorliegende
Verfahren
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Formteilen
durch
Spritzgießen
von
Granulaten,
die
aus
einem
Materialgemisch
aus
einer
Hartstoffphase,
einem
Metallpulver
und
einem
organischen
Bindemittel
bestehen,
sowie
ein
Verfahren
zur
Herstellung
derartiger
Granulate.
The
present
invention
relates
to
a
process
for
producing
shaped
parts
by
injection
molding
granular
material
comprising
a
material
mixture
of
a
hard
material
phase,
a
metal
powder
and
an
organic
binder,
and
also
a
process
for
producing
such
granular
materials.
EuroPat v2