Translation of "Materialgefüge" in English
Dadurch
können
Unregelmäßigkeiten
in
dem
Materialgefüge
des
Gussstückes
sehr
gut
vermieden
werden.
This
very
easily
enables
irregularities
in
the
material
structure
of
the
cast
part
to
be
prevented.
EuroPat v2
Die
Eignung
von
Materialgefüge
und
Materialoberfläche
läßt
sich
nur
durch
entsprechende
Musterbearbeitung
ermitteln.
The
suitability
of
the
material
surface
and
structure
can
only
be
determined
on
the
basis
of
appropriate
sampling.
ParaCrawl v7.1
Der
Kupferturm
jedoch
hat
ein
weitaus
filigraneres
Materialgefüge.
The
copper
tower
has
a
much
thinner
material
feel.
ParaCrawl v7.1
Lunker
sind
unerwünschte
Lufteinschlüsse
im
Materialgefüge.
Blowholes
are
undesirable
air
inclusions
in
the
material
structure.
ParaCrawl v7.1
Das
schließt
jedoch
nicht
aus,
dass
sich
sein
Materialgefüge
bis
zur
genannten
Temperatur
verändert.
However,
this
does
not
preclude
change
in
its
material
microstructure
up
to
the
stated
temperature.
EuroPat v2
Der
Vorteil:
es
fließt
keine
Wärme
ins
Werkstück
und
das
Materialgefüge
wird
nicht
beeinflusst.
The
benefit:
no
heat
is
transferred
into
the
workpiece
and
the
material
structure
is
not
influenced.
ParaCrawl v7.1
Interessant
ist
die
Feststellung,
dass
zur
Erzielung
von
Ergebnissen,
die
mit
den
Erfahrungswerten
weitgehend
über
einstimmen,
von
der
Annahme
ausgegangen
werden
muss,
dass
der"allgemeine"
Kaltverfestigungskoeffizient
n'
vom
Spannungszu
;tand
und
dem
Materialgefüge
nach
dem
Gesetz
x
n'
=
n
r
abhängt.
An
interesting
point
is
that
for
the
experiment
to
produce
consistent
results
it
is
necessary
to
assume
that
the
"general"
coefficient
of
workhardening
n'
depends
on
the
stress
and
material
structure
in
the
formula:
n'
=
nr
where
n
is
the
coefficient
of
workhardening
in
pure
tensile
stress,
r
the
coefficient
of
normal
anisotropy
and
x
the
relationship
between
the
main
stresses
EUbookshop v2
Aus
Figur
8
ist
die
unter
Wirkung
der
Kraft
F
zustandegekommene
Warmpreßschweißung
ersichtlich,
wobei
die
kohärente
Verbindung
3,
die
aus
den
sich
verformten
deformierbaren
Hilfsrippen
entstand,
die
in
das
Materialgefüge
der
Fläche
des
mit
dem
Profil
8
in
Berührung
stehenden
Schweißansatzes
der
Rippe
6
eingedrungen
sind.
In
FIG.
8
the
hotpress
welding
having
been
formed
under
the
influence
of
the
force
F
is
to
be
seen,
where
the
coherent
bound
3
formed
from
the
deformable
auxiliary
material
2
is
built-in
into
the
material
structure
of
the
socket
of
the
rib
6
contacting
the
the
profile
8.
EuroPat v2
Die
gleichmäßige
Durchwärmung
des
Verbindungskörpers
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
ein
homogenes
Materialgefüge
nach
dem
Verformen,
also
nach
dem
Nieten,
so
dass
die
hierdurch
erzielte
Nietverbindung
sich
durch
eine
hohe
Festigkeit
auszeichnet
und
hohen
Belastungskräften
standhält.
The
uniform
heating
through
of
the
connecting
body
is
an
essential
prerequisite
for
a
homogenous
material
structure
after
the
deformation,
i.e.
after
the
riveting,
so
that
the
rivet
connection
obtained
by
this
means
is
distinguished
by
high
strength
and
withstands
high
loading
forces.
EuroPat v2
Durch
dieses
Anlassen
wird
der
Schaftabschnitt
bevorzugt
bis
in
den
Kernbereich
erwärmt
und
erhält
dann
durchgehend
ein
anderes
Materialgefüge
mit
einer
geringeren
Festigkeit.
By
this
annealing,
the
shaft
section
is
preferably
heated
up
into
the
region
of
the
core
and
then
receives
throughout
a
different
structure
of
material,
of
a
lower
strength.
EuroPat v2
Die
Dichtheit
der
Durchkontaktierung
wird
insb.
bei
Keramik,
Glas
oder
Einkristallen
als
Isolierstoffteil
wesentlich
dadurch
bestimmt,
daß
nach
dem
Abkühlen
des
Aktivhartlots
das
Isolierstoffteil
nicht
durch
unzulässig
große
Zugkräfte
beansprucht
werden
darf,
da
diese
das
Materialgefüge
zerreißen
und
somit
die
Verbindung
zwischen
Isolierstoffteil
und
Anschlußleiter
an
dieser
Stelle
undicht
machen
würden.
The
tightness
of
the
interface
connection,
particularly
if
the
insulating
part
is
made
of
ceramic,
glass,
or
single
crystals,
is
essentially
determined
by
the
fact
that
after
the
active
brazing
material
has
cooled
down,
the
insulating
part
must
not
be
subjected
to
excessive
tensile
forces,
since
such
forces
would
disrupt
the
structure
of
the
material,
thus
making
the
joint
between
insulating
part
and
lead
leaky
at
this
point.
EuroPat v2
Es
kann
sich
hierbei
um
eine
Schwachstelle
in
der
Strebe
5
handeln,
die
z.B.
ein
Materialgefüge
aufweist,
das
durch
die
Bearbeitung
mit
einem
metallurgischen
Verfahren
eine
höhere
Sprödigkeit
als
die
restliche
Strebe
aufweist.
This
can
be
a
weak
point
in
the
strut
5
which
may,
for
example,
have
a
material
structure
which,
by
having
been
treated
by
way
of
a
metallurgical
process,
has
a
higher
brittleness
than
the
remaining
strut.
EuroPat v2
Die
beiden
Abschnitte
können
aus
dem
gleichen
Werkstoff
gefertigt
sein
oder
aber
auch
aus
verschiedenen
Werkstoffen
oder
aus
Werkstoffen
mit
verschiedenem
Materialgefüge.
The
two
sections
can
be
prepared
of
the
same
raw
material
or
also
of
different
raw
materials
or
of
raw
materials
with
different
material
structures.
EuroPat v2
Daher
ist
ein
solcher
Nietverbinder
immer
auch
dort
von
Vorteil
einsetzbar,
wo
unterschiedliche
Werkstücke
18,
also
Werkstücke
aus
verschiedenem
Material
oder
verschiedenem
Materialgefüge
miteinander
verbunden
werden
sollen.
Hence,
it
is
always
an
advantage
to
install
a
rivet
fastener
of
this
type
where
dissimilar
workpieces
(18),
accordingly
workpieces
of
different
materials
or
different
material
textures,
are
to
be
fastened
to
each
other.
EuroPat v2
Durch
diese
mikromechanische
Belastung
wird
das
darunter
liegende
Materialgefüge
zerstört
und
z.
B.
eine
Legierungsbildung
mit
dem
Lot
angeregt.
Through
this
micro-mechanical
stress
the
material
structure
that
is
located
below
is
destroyed
and
for
example
an
alloy
formation
with
the
solder
is
initiated.
EuroPat v2
Überdies
eignet
sich
das
Material
sehr
gut
als
Werkstoff
für
die
Herstellung
beliebiger
Werkstückoberflächen,
zumal
das
Material
relativ
einfach
aus
beiden
Salzen
erhalten
werden
kann
und
bei
Temperaturen
von
ca.
250°C
schmelzbar
ist,
wohingegen
unterhalb
des
Schmelzpunktes
ein
hartes,
massives
Materialgefüge
vorliegt.
Moreover,
the
material
is
very
well
suited
to
be
a
material
for
production
of
any
number
of
workpiece
surfaces
as
the
material
can
be
relatively
easily
obtained
from
both
salts
and
melts
at
temperatures
of
approximately
250°
C.
On
the
other
hand,
below
the
melting
point,
the
material
has
a
hard,
massive
material
structure.
EuroPat v2
Abgesehen
vom
Einsatz
eines
bestimmten
keramischen
Materials
zur
Senkung
der
Zugfestigkeit
der
Elektrodenschicht
kann
diese
ein
Materialgefüge
derart
aufweisen,
dass
sich
in
der
Elektrodenschicht
bei
mechanischer
Belastung
ein
im
Wesentlichen
parallel
zur
Elektrodenschicht
verlaufender
Riss
ausbreitet.
Apart
from
the
use
of
a
certain
ceramic
material
for
reducing
the
tensile
strength
of
the
electrode
layer,
this
can
have
a
material
structure,
such
that,
under
mechanical
loading,
a
crack
running
essentially
parallel
to
the
electrode
layer
propagates
in
the
electrode
layer.
EuroPat v2
Grundsätzlich
sind
jedoch
andere
keramische
Zusätze
einsetzbar,
die
ein
gegenüber
der
umgebenen
Keramik
verändertes
Materialgefüge
bilden.
In
principle,
however,
other
ceramic
additives
can
be
used,
which
form
a
material
structure
that
is
changed
relative
to
the
surrounding
ceramic.
EuroPat v2
Auch
könnte
sich
sein
Materialgefüge
bereits
bei
einem
Verpressen
des
Stapels
verändern,
ohne
dass
seine
erwünschte
Eigenschaft
als
Widerstand
beeinträchtigt
wird.
Moreover,
its
material
microstructure
could
change
as
early
as
during
a
process
of
pressing
the
stack,
without
its
desired
property
as
a
resistor
being
impaired.
EuroPat v2
Dieser
Abtragungsprozeß
darf
die
Oberflächen
aber
weder
zu
stark
aufrauhen,
noch
das
Materialgefüge
lockern,
da
anderenfalls
die
erforderlichen
mechanischen
Verankerungen
zu
leicht
ausbrechen.
However,
this
removal
process
must
neither
excessively
roughen
the
surfaces
nor
loosen
the
structure
of
the
material
since
otherwise
the
necessary
mechanical
attachments
would
break
away
too
easily.
EuroPat v2
Um
ein
optimales
Materialgefüge
zu
erhalten
ist
bei
der
Herstellung
von
Aluminiumprofilen
aus
höherfesten
Legierungen
der
Profilstrang
hinter
der
Presse
schroff
mit
Wasser
abzukühlen.
In
the
production
process
for
aluminium
profiles
made
of
high-strength
alloys,
in
order
to
achieve
the
ideal
material
structure
the
extruded
profile
must
be
abruptly
cooled
with
water
downstream
from
the
press.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Befüllung
ergibt
sich
eine
gewichtsabhängige
Verformung
(Stauchung,
Dehnung...)
im
Materialgefüge,
dass
von
den
Microcells®
in
ein
proportionales
Spannungssignal
umgewandelt
wird.
The
Microcell®
is
sensing
the
deflection
(tension,
compression)
in
the
material
and
converts
this
into
a
weight
proportional
voltage
signal
which
is
standardized
and
displayed
by
the
electronic
unit.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
elektrisches,
vorzugsweise
ein
piezoelektrisches
Vielschichtbauelement
mit
mehreren
keramischen
Schichten
und
Elektrodenschichten
angegeben,
wobei
mindestens
eine
Elektrodenschicht
ein
gegenüber
den
keramischen
Schichten
anderes
Materialgefüge
aufweist.
An
electrical,
advantageously
piezoelectric
multi-layer
component
with
several
ceramic
layers
and
electrode
layers
will
be
specified,
wherein
at
least
one
electrode
layer
has
a
material
structure
that
is
different
than
the
ceramic
layers.
EuroPat v2
Der
keramische
Zusatz
ist
vorzugsweise
derart
beschaffen,
dass
er
das
Materialgefüge
der
Elektrodenschicht
soweit
schwächt,
dass
die
mechanische
Zugfestigkeit
geringer
ist
als
die
der
umgebenden
Keramik.
The
ceramic
additive
is
advantageously
created
such
that
it
weakens
the
material
structure
of
the
electrode
layer
so
much
that
the
mechanical
tensile
strength
is
lower
than
that
of
the
surrounding
ceramic.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
einer
hergebrachten,
das
Materialgefüge
nicht
berücksichtigenden
Methode,
einen
Bördelfalz
zu
formen,
gleicht
die
Dicke
der
Kunststoffkernlage
4
im
Bereich
des
Bogens
10
des
Bördelfalzes
im
Wesentlichen
der
Dicke,
wie
sie
außerhalb
des
Bogens
10
des
Bördelfalzes
vorliegt
und
damit
auch,
wie
sie
vorlag,
bevor
der
Bördelfalz
in
das
dreilagige
Verbundmaterial
2
eingeformt
wurde.
Owing
to
the
use
of
a
traditional
method,
not
taking
into
account
the
material
structure,
of
forming
a
beading
fold,
the
thickness
of
the
plastics
material
core
layer
4
in
the
region
of
the
bend
10
of
the
beading
fold
is
substantially
equal
to
the
thickness,
such
as
is
present
outside
the
bend
10
of
the
beading
fold
and
therefore
also
such
as
was
present
before
the
beading
fold
was
formed
into
the
three-layer
composite
material
2
.
EuroPat v2
Durch
die
hier
beschriebene
Elektrodenschicht
mit
geändertem
Materialgefüge
bzw.
umfassend
eine
Absorptionsschicht
und
/oder
eine
Sollbruchstelle
kann
das
Vielschichtbauelement
auch
bei
höherem
Energieeintrag
länger
verwendet
werden.
Through
the
electrode
layer
described
here
with
a
changed
material
structure
or
comprising
an
absorption
layer
and/or
a
rupture
point,
the
multi-layer
component
can
also
be
used
for
a
longer
time
at
a
higher
energy
input.
EuroPat v2
Es
wird
außerdem
ein
elektrisches,
insbesondere
piezoelektrisches
Vielschichtbauelement
angegeben,
das
mehrere
keramischen
Schichten
und
Elektrodenschichten
aufweist,
wobei
mindestens
eine
Elektrodenschicht
ein
gegenüber
den
keramischen
Schichten
verändertes
Materialgefüge
aufweist,
das
die
mechanische
Zugfestigkeit
der
Elektrodenschicht
unter
die
der
umgebenden
Keramik
absenkt.
In
addition,
an
electrical,
in
particular,
piezoelectric
multi-layer
component
will
be
specified,
which
has
several
ceramic
layers
and
electrode
layers,
wherein
at
least
one
electrode
layer
has
a
material
structure,
which
is
changed
relative
to
the
ceramic
layers
and
which
lowers
the
mechanical
tensile
strength
of
the
electrode
layer
below
that
of
the
surrounding
ceramic.
EuroPat v2
Bei
einer
derartigen
Wärmebehandlung
kann
das
Materialgefüge
der
Geschosshülle
1
in
einem
auf
wenige
Millimeter
begrenzten
Bereich
verändert
werden.
With
this
type
of
heat
treatment,
the
material
structure
of
the
projectile
casing
1
can
be
changed
in
a
range
of
a
few
millimeters.
EuroPat v2