Translation of "Materialeinheitlich" in English
Diese
können
materialeinheitlich
mit
dem
Bremsstempel
gestaltet
sein.
They
can
be
integral
with
the
brake
ram.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
und
die
Dichtlippe
sind
bevorzugt
materialeinheitlich
und
einstückig
ausgebildet.
Preferably,
the
coating
and
the
sealing
lip
are
made
of
uniform
material
and
integrally
constructed.
EuroPat v2
Hierbei
ist
der
erste
Bereich
24
mit
der
Dichtung
28
materialeinheitlich
verbunden.
In
this
case,
the
first
region
24
is
integrally
connected
to
the
sealing
means
28
.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Ausführung
sind
die
Aussteifungsrippen
materialeinheitlich
an
der
Stützwand
angeformt.
In
a
preferred
embodiment,
the
reinforcement
ribs
are
formed
integrally
and
monolithically
on
the
support
wall.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
das
Mündungsteil
mit
dem
Röhrchenabschnitt
einteilig
und/oder
materialeinheitlich
ausgebildet.
The
outlet
part
is
preferably
designed
as
a
single
piece
and/or
integrally
with
the
tube
section.
EuroPat v2
Oft
sind
derartige
Einpresskontakte
mit
fortführenden
Bereichen
materialeinheitlich
verbunden.
Such
press-in
contacts
are
often
integrally
connected
with
continuing
areas.
EuroPat v2
Die
Materialstärke
des
materialeinheitlich
mit
dem
Kontaktkörper
verbundenen
Einpressabschnittes
ist
dieselbe.
The
material
thickness
of
the
press-in
section
integrally
joined
with
the
contact
body
is
the
same.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
sind
der
Prismenabschnitt
und
der
Betätigungshebel
materialeinheitlich
ausgebildet.
In
an
advantageous
form
of
embodiment
the
prism
section
and
the
actuating
lever
are
embodied
uniform
in
terms
of
material.
EuroPat v2
Das
Rastelement
mit
Kopfbereich
und
dem
Deckel
können
hierbei
materialeinheitlich
ausgeführt
sein.
Here
the
catch
element
with
head
area
and
the
cover
can
be
made
of
the
same
material.
EuroPat v2
Die
Stempel
können
materialeinheitlich
und
einstückig
mit
der
Trägerplatte
verbunden
sein.
The
punches
can
be
uniform
in
material
and
connected
in
one
piece
with
the
carrier
plate.
EuroPat v2
Die
Stifte
8
sind
materialeinheitlich
und
einstückig
mit
der
Trägerplatte
3
verbunden.
The
rods
8
are
uniform
in
material
and
are
connected
in
one
piece
to
the
carrier
plate
3
.
EuroPat v2
Der
Abschnitt
22
ist
materialeinheitlich
mit
dem
Anschlag
23
sowie
dem
Befestigungselement
24
gefertigt.
The
section
22
is
fabricated
of
the
same
material
as
the
detent
23
as
well
as
the
fastening
element
24.
EuroPat v2
Es
ist
sogar
denkbar,
dass
das
entsprechende
Verschlusselement
materialeinheitlich
und
einteilig
ausgestaltet
ist.
It
is
even
possible
that
the
respective
closing
element
comprises
a
uniform
material
and
is
made
in
one
piece.
EuroPat v2
Das
Befestigungselement
ist
einteilig
und
materialeinheitlich
ausgebildet
und
besteht
aus
einem
spritzgegossenen
Kunststoff,
hier
Polyamid.
The
fastening
element
is
constructed
in
one
piece
and
from
the
same
material
and
consists
of
an
injection-molded
plastic,
here
polyamide.
EuroPat v2
Das
gesamte
Bauteil
wird
bevorzugt
materialeinheitlich
aus
einem
Band
gleicher
Dicke
mit
einheitlicher
Vorbeschichtung
hergestellt.
The
entire
component
is
preferably
integrally
fabricated
out
of
a
strip
of
the
same
thickness
with
a
uniform
pre-coating.
EuroPat v2