Translation of "Materialbevorratung" in English
Gleichzeitig
organisieren
wir
mit
Ihren
Mitarbeitern
die
richtige
Materialbevorratung
und
Materiallagerung
an
den
Arbeitsplätzen.
At
the
same
time
we
will
organise
with
your
personnel
the
correct
material
procurement
and
material
storage
at
the
individual
work
stations.
ParaCrawl v7.1
Es
gewährleistet
zu
jeder
Zeit
eine
sichere,
nachvollziehbare
Entnahme
bei
einer
Materialbevorratung
von
162
bis
2.200
Artikeln.
It
guarantees
safe,
traceable
withdrawal
from
stock
at
all
times,
with
material
stocks
comprising
162
to
2,200
articles.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
kompakte
Bauweise
seines
Regalblocks
nutzen
Anwender
ihre
wertvolle
Fertigungsfläche
optimal
als
Pufferlager
oder
zur
Materialbevorratung
für
eine
Fertigungszelle
in
der
Produktion.
Thanks
to
the
compact
design
of
its
shelf
tower,
users
are
guaranteed
the
excellent
utilization
of
their
valuable
production
floorspace
–
as
a
buffer
facility
or
for
storing
materials.
ParaCrawl v7.1
Eingebunden
in
softwarebasierte
Systeme
(Lagerverwaltung
oder
auch
ERP),
wird
das
Lagersystem
so
zur
Schnittstelle
zwischen
Materialbevorratung,
Materialfluss
und
Verarbeitungsmaschine.
When
integrated
into
software-based
systems
(Storage
Management
Software
or
also
ERP),
the
storage
system
acts
as
the
interface
between
material
provisioning,
material
flow,
and
the
process
machinery.
ParaCrawl v7.1
Das
textile
Ausgangsmaterial
mit
einer
Faserbündellänge
von
1
bis
200
mm
wird
chargenweise
oder
kontinuierlich
in
die
Materialbevorratung
3
eingetragen.
The
starting
textile
material
with
a
fiber
bundle
length
of
1
to
200
mm
is
input
into
the
material
supply
unit
3
in
batches
or
in
a
continuous
fashion.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
für
die
Überlänge
des
Profilabschnitts
11,
welche
als
Materialbevorratung
bei
der
Bildung
der
Relingfüße
2
dient.
This
also
applies
to
the
overlength
of
the
member
11,
which
supplies
material
for
the
formation
of
the
rail
feet
2
.
EuroPat v2
Durch
die
Materialbevorratung
kann
für
relevante
Bereiche
des
Werkstücks
2
die
Wandungsstärke
und
-qualität
der
Endgestalt
10
beeinflusst
werden.
Caused
by
the
material
provided,
the
wall
thickness
and
quality
of
the
final
shape
10
can
be
influenced
for
relevant
portions
of
the
workpiece
2
.
EuroPat v2
Als
Großabnehmer
haben
wir
außerdem
eine
bessere
Verhandlungsposition,
was
die
Preise
angeht.“
Von
diesen
guten
Konditionen
profitiert
auch
der
Maschinenbauer
Schechtl,
der
außerdem
auf
die
zum
Teil
teuren
Werkzeuge
zur
Kabelkonfektionierung,
die
Kosten
für
die
Materialbevorratung
und
die
Kabelwerkstatt
verzichten
kann.
As
a
bulk
purchaser,
we
also
have
a
strong
negotiating
position
on
price.”
Schechtl
benefits
from
this
business
arrangement
because
they
have
been
able
to
dispense
with
the
cost
of
their
workshop
and
material
procurement
as
well
as
their
cable
assembly
tools
–
some
of
which
were
quite
expensive.
ParaCrawl v7.1