Translation of "Materialbevorratung" in English

Gleichzeitig organisieren wir mit Ihren Mitarbeitern die richtige Materialbevorratung und Materiallagerung an den Arbeitsplätzen.
At the same time we will organise with your personnel the correct material procurement and material storage at the individual work stations.
ParaCrawl v7.1

Es gewährleistet zu jeder Zeit eine sichere, nachvollziehbare Entnahme bei einer Materialbevorratung von 162 bis 2.200 Artikeln.
It guarantees safe, traceable withdrawal from stock at all times, with material stocks comprising 162 to 2,200 articles.
ParaCrawl v7.1

Durch die kompakte Bauweise seines Regalblocks nutzen Anwender ihre wertvolle Fertigungsfläche optimal als Pufferlager oder zur Materialbevorratung für eine Fertigungszelle in der Produktion.
Thanks to the compact design of its shelf tower, users are guaranteed the excellent utilization of their valuable production floorspace – as a buffer facility or for storing materials.
ParaCrawl v7.1

Eingebunden in softwarebasierte Systeme (Lagerverwaltung oder auch ERP), wird das Lagersystem so zur Schnittstelle zwischen Materialbevorratung, Materialfluss und Verarbeitungsmaschine.
When integrated into software-based systems (Storage Management Software or also ERP), the storage system acts as the interface between material provisioning, material flow, and the process machinery.
ParaCrawl v7.1

Das textile Ausgangsmaterial mit einer Faserbündellänge von 1 bis 200 mm wird chargenweise oder kontinuierlich in die Materialbevorratung 3 eingetragen.
The starting textile material with a fiber bundle length of 1 to 200 mm is input into the material supply unit 3 in batches or in a continuous fashion.
EuroPat v2

Gleiches gilt für die Überlänge des Profilabschnitts 11, welche als Materialbevorratung bei der Bildung der Relingfüße 2 dient.
This also applies to the overlength of the member 11, which supplies material for the formation of the rail feet 2 .
EuroPat v2

Durch die Materialbevorratung kann für relevante Bereiche des Werkstücks 2 die Wandungsstärke und -qualität der Endgestalt 10 beeinflusst werden.
Caused by the material provided, the wall thickness and quality of the final shape 10 can be influenced for relevant portions of the workpiece 2 .
EuroPat v2

Als Großabnehmer haben wir außerdem eine bessere Verhandlungsposition, was die Preise angeht.“ Von diesen guten Konditionen profitiert auch der Maschinenbauer Schechtl, der außerdem auf die zum Teil teuren Werkzeuge zur Kabelkonfektionierung, die Kosten für die Materialbevorratung und die Kabelwerkstatt verzichten kann.
As a bulk purchaser, we also have a strong negotiating position on price.” Schechtl benefits from this business arrangement because they have been able to dispense with the cost of their workshop and material procurement as well as their cable assembly tools – some of which were quite expensive.
ParaCrawl v7.1