Translation of "Materialbereich" in English
In
einer
Ausführungsform
enthält
der
Materialbereich
metallische
Einschlüsse.
In
one
embodiment,
the
material
region
contains
metallic
inclusions.
EuroPat v2
In
dieser
Ausführungsform
erstreckt
sich
dieser
Materialbereich
über
die
ganze
Innenoberfläche
der
Verschlusseinheit.
On
this
embodiment
the
area
of
the
material
A
extends
over
the
whole
of
the
inner
surface
of
the
closure
unit
EuroPat v2
Der
durch
das
Laser-Schneidverfahren
abzutragende
Materialbereich
kann
somit
deutlich
minimiert
werden.
The
amount
of
material
to
be
removed
by
the
laser
type
cutting
method
can
thus
be
minimized
considerably.
EuroPat v2
Als
Material
für
den
zweiten
Materialbereich
wird
z.B.
Silikon
oder
Epoxydharz
verwendet.
As
material
for
the
second
material
region,
e.g.
silicone
or
epoxy
resin
is
used.
EuroPat v2
Hierzu
wird
das
Material
im
späteren
Materialbereich
beispielsweise
partiell
durch
Wärmebehandlung
bearbeitet.
For
this,
the
material
in
the
subsequent
material
region
is
processed
for
example
partially
by
heat
treatment.
EuroPat v2
Dieser
Materialbereich
verstärkt
einerseits
die
Selbstöffnerhülse
und
trägt
so
zu
deren
Stabilität
bei.
This
material
region,
on
the
one
hand,
reinforces
the
self-opening
sleeve
and
thus
contributes
to
the
stability
thereof.
EuroPat v2
Der
Materialbereich
unter
den
äußeren
Kanten
der
Nut
bildet
daher
eine
gezielte
Verschleißreserve.
The
material
region
below
the
outer
edges
of
the
groove
therefore
forms
a
wear
reserve.
EuroPat v2
Der
Materialbereich
44
ist
in
dem
Rücksprung
21
der
Endkappe
4
angeordnet.
The
material
region
44
is
arranged
in
the
recess
21
of
the
end
cap
4
.
EuroPat v2
Schliesslich
kann
das
Verhältnis
zwischen
Lochbereich
und
Materialbereich
auch
kleiner
als
1
sein.
Finally,
the
ratio
between
the
hole
region
and
material
region
can
also
be
smaller
than
1,
i.e.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Werkstoffe
sind
eloxiertes
Aluminium
im
Antriebsbereich
und
Edelstahl
1.4305
im
Materialbereich.
The
used
materials
are
anodized
aluminum
in
the
air
area
and
stainless
steel
1.4305
in
the
material
area.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Magnettafeln
finden
Sie
im
Materialbereich.
You
will
find
additional
plates
in
the
material
section.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Das
Verformungsverhalten
der
Schraubenverbindung
wird
vom
Materialbereich
in
Zylindermitte
sicher
nicht
beeinflußt.
Comment:
deformation
of
bolted
joint
is
not
influenced
by
material
zone
in
cylinder
center.
ParaCrawl v7.1
Der
ringförmige
Materialbereich
kann
sich
dabei
um
einen
Umfangswinkel
von
mindestens
180°
erstrecken.
The
annular
material
area
can
extend
around
a
circumferential
angle
of
at
least
180°.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
es
möglich,
den
Materialbereich
mit
einer
im
Querschnitt
rechteckigen
Kontur
zu
versehen.
Basically,
it
is
possible
to
provide
the
material
region
with
a
contour
which
is
rectangular
in
cross-section.
EuroPat v2
Sie
stellen
den
minderwertigen
Materialbereich
dar,
der
hier
als
"red
zone"
bezeichnet
wird.
They
represent
the
inferior
material
region,
which
is
here
called
“red
zone”.
EuroPat v2
Dieser
strukturierte
Materialbereich
12
ist
in
Figur
3
in
einer
Detaildarstellung
in
schematischen
Querschnittsdarstellung
abgebildet.
This
patterned
material
region
12
is
illustrated
in
FIG.
3
in
a
detailed
representation
in
a
schematic
cross-sectional
illustration.
EuroPat v2
Der
aus
der
Stromschiene
ausgestanzte
Materialbereich
kann
insbesondere
mit
einer
fensterartigen
Öffnung
ausgebildet
sein.
In
particular,
the
material
region
punched
out
of
the
conductor
bar
can
be
designed
with
a
window-like
opening.
EuroPat v2
Bei
a)
hat
der
Elektronenstrahl
auf
der
Geräteachse
einen
ersten
Materialbereich
des
Werkstückes
22
angeschmolzen.
At
a),
the
electron
beam
has
begun
to
melt
a
first
material
region
of
the
work
piece
22
on
the
equipment
axis.
EuroPat v2
Der
Materialbereich
und
die
Vernetzungseinheit
werden
durch
die
intensive
Zusammenarbeit
mit
namhaften
Partnern
abgedeckt.
Materials
and
the
cross-linking
equipment
are
taken
care
of
by
close
cooperation
with
well-known
partner
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
erfolgreiche
modulare
Sitzsystem
Landscape
ist
nicht
nur
als
Form,
sondern
auch
im
Materialbereich
vielfältig.
The
successful
modular
seating
system
Landscape
is
not
only
versatile
with
regard
to
shape
but
also
material.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Ausbildung
beschäftigte
sich
Kupelwieser
seit
jeher
mit
Grenzüberschreitungen
im
Materialbereich
der
zeitgenössischen
Skulptur.
Ever
since
he
had
finished
his
training,
Kupelwieser
occupied
himself
with
reaching
beyond
the
limits
of
materials
used
in
contemporary
sculpture.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
des
Projektes
ermöglicht
den
Konstrukteuren
eine
Optimierung
ihrer
Planungen,
ohne
daß
sie
bislang
Undefinierte
Sicherheitsaspekte
in
Betracht
ziehen
müssen,
und
das
führt
zu
bedeutenden
Einsparungen
im
Materialbereich.
The
project's
success
will
allow
designers
to
optimise
their
plans
without
having
to
make
allowances
for
undefined
safety
factors,
leading
to
considerable
savings
in
material.
EUbookshop v2
Der
starke
Wettbewerbsdruck
infolge
der
Rezession
regte
den
Einsatz
neuer
Technologien
an
-
im
wesentlichen
im
Informatik-
und
Materialbereich
(unterer
linker
Quadrant).
The
severe
competitive
pressures
released
by
it
sparked
off
applications
of
new
technologies
-
particularly
informational
and
materials
(south-west
quadrant).
EUbookshop v2
Während
der
Materialbereich
im
maulseitigen
Schlitzende
eine
Dicke
von
ca.
8
mm
aufweist,
beträgt
die
Dicke
im
gegenüberliegenden
Endbereich
ca.
11
mm,
dies
bei
einer
Schlitzlänge
von
ca.
40
mm.
While
the
region
of
material
in
the
jaw-side
end
of
the
slot
10
has
a
thickness
of
about
8
mm,
the
thickness
in
the
opposite
end
region
is
about
11
mm,
this
with
a
length
of
slot
of
about
40
mm.
EuroPat v2
Dies
ist
aber
im
vorliegenden
Falle
nicht
vorteilhaft,
da
der
sich
vom
Ausgussteil
in
den
Verschlussteil
erstreckende
Materialbereich
auch
eine
Dichtfunktion
zwischen
den
beiden
Teilen
übernehmen
soll.
However,
this
is
not
advantageous
in
the
present
case,
because
the
material
body
extending
from
the
pouring
part
into
the
closure
part
must
also
fulfil
a
sealing
function
between
the
two
parts
of
the
closure
unit.
EuroPat v2
Der
Materialbereich,
der
vom
Ausgussteil
in
den
Verschlussteil
reicht
und
in
dem
die
Sollbruchstelle
vorgesehen
ist,
kann
derart
ausgestaltet
sein,
dass
er,
mindestens
im
geschlossenen
Zustand
der
Verschlusseinheit
ihre
ganze
Innenoberfläche
darstellt.
The
area
comprised
of
one
material
which
extends
from
the
pouring
part
into
the
closure
part
and
in
which
the
predetermined
breaking
point
is
located,
may
be
such
shaped
that
it
covers,
at
least
in
the
closed
state
of
the
closure
unit
the
whole
inner
surface
of
the
latter.
EuroPat v2