Translation of "Masthähnchen" in English

Infolgedessen ist die vorgeschlagene Wartezeit von 6 Tagen bei Masthähnchen unbedenklich.
Consequently, the proposed withdrawal of 6 days in broilers is on the safe side.
EMEA v3

Als Hauptinfektionsquelle gilt das Fleisch von Masthähnchen.
Broiler meat is considered the most common source of infection.
DGT v2019

Gegebenenfalls Art der Bestände angeben (Zuchttiere, Legehennen, Masthähnchen).
Specify types of flocks if appropriate (breeders, layers, broilers).
DGT v2019

Die epidemiologische Einheit für Legehennen, Masthähnchen und Masttruthühner ist die Herde.
The epidemiological unit for laying hens, broilers, and fattening turkeys shall be the flock.
DGT v2019

Die epidemiologische Einheit für Legehennen, Masthähnchen und Truthühner ist die Herde.
The epidemiological unit for laying hens, broilers, and turkeys is the flock.
DGT v2019

In Luxemburg werden nur Masthähnchen aus 3 kleinen Herden geschlachtet.
In Luxembourg, only broilers from three small flocks are slaughtered.
DGT v2019

Die Richtlinie beauftragt die Kommission, künftig weitere Tierschutzbestimmungen für Masthähnchen zu prüfen.
The Directive gives the Commission a mandate to look into further welfare provisions for broiler chickens in the future.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie enthält außerdem neue strenge Standards für die Käfighaltung von Masthähnchen.
The Directive also details new strict standards that must be applied in the housing of the broilers.
TildeMODEL v2018

Auf diese entfielen jedoch rund 88 % des Gesamtbestandes an Masthähnchen und -hühnchen.
However, these accounted for about 88% of the total broiler population.
EUbookshop v2

Masthähnchen, sonstigem Geflügel, Kälbern und Schweinen unter folgen den Bedingungen anzuwenden:
States are authorized to use, by way of derogation up to 30 June 1989, nitrovin as an additive in feedingstuffs for use as a growth promoter in chickens for fattening, other poultry, calves and pigs under the following conditions:
EUbookshop v2

Der Indikator bezieht sich vorwiegend auf die Erzeugung von Hühnervögeln einschließlich Masthähnchen.
This indicator coversmainly the production of Gallinaceae including broilers.
EUbookshop v2

Dies sind die allerersten EU-Vorschriften zum Schutz von Masthähnchen.
This is the first EU legislation on the welfare of chickens raised for meat.
EUbookshop v2

Das Masthähnchen ist in ständigem Kontakt mit der Einstreu und dem Boden.
The bird is in constant contact with litter and floor.
ParaCrawl v7.1

Die empfohlene Lichtstärke ist vom Alter der Masthähnchen abhängig.
The recommended light intensity depends on the age of the birds.
ParaCrawl v7.1

Für Schlachtkörper von Masthähnchen wurde ein Grenzwert von 1000 KBE/g festgesetzt.
A limit of 1000 CFU/g was set for the carcasses of broilers.
ParaCrawl v7.1

Überdosierung von Ampullen kann Gewichtszunahme bei Masthähnchen unterdrücken und Polyneuritis verursachen.
Overdosage of amprolium can suppress weight gain in broilers and cause polyneuritis.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie in Masthähnchen bis Oberseite goldbraun ist.
Place in broiler until top is golden brown.
ParaCrawl v7.1

Wie gelingt es, Masthähnchen zu Hause erfolgreich zu züchten?
How to make breeding of broiler chickens at home successful?
ParaCrawl v7.1

Ein Masthähnchen wird in Deutschland im Durchschnitt 39 Tage lang gemästet.
The fattening period for broilers amounts to 39 days on average in Germany.
ParaCrawl v7.1

Bitte stimmen Sie mit mir gegen das Aufsplitten in Masthähnchen, Legehühner und Truthühner!
Please vote with me against the division into chickens for fattening, laying hens and turkeys for fattening.
Europarl v8

Konkret schlägt die EFSA vor, ein Prozesshygienekriterium für Campylobacter auf Schlachtkörpern von Masthähnchen einzuführen.
In particular the EFSA suggests introducing a process hygiene criterion for Campylobacter on broiler carcases.
DGT v2019

Beim Sekundärprobenumfang handelt es sich um die Zahl der je Schlachtcharge zu beprobenden Masthähnchen.
The secondary sample size gives the number of individual broiler chickens per slaughter batch to be sampled.
DGT v2019

Dieses Ergebnis untermauert den jüngsten Vorschlag der Kommission zum besseren Schutz von Masthähnchen (siehe ).
This finding supports the Commission’s recent proposal on the welfare of broilers (see ).
TildeMODEL v2018

Zusätzliche Schutznormen existieren für Kälber, Schweine, Legehennen und neuerdings auch für Masthähnchen.
Additional welfare standards are provided for calves, pigs, laying hens and latterly broiler chickens.
EUbookshop v2

Nach der Einstallung müssen sich die Masthähnchen gleichmäßig rund um Futter- und Wasserstellen verteilen.
After stocking, the birds should spread out evenly around the feed and the water sources.
ParaCrawl v7.1

Bei hohen Dosierungen im Legehennen-Ei-Tropfen und bei Masthähnchen kann eine Wachstumshemmung und Polyneuritis auftreten.
At high dosages in laying-hens egg-drop, and in broilers growth inhibition and polyneuritis can occur.
ParaCrawl v7.1

Gebratenes Huhn, essen wir zu kompliziert Produkt als Masthähnchen mit Antibiotika in großen Mengen injiziert.
Fried chicken, we eat too complicated product as broiler chickens injected with antibiotics in large quantities.
ParaCrawl v7.1

Damit das Masthähnchen den besten Start erhält, muss nicht nur die Lufttemperatur korrekt sein.
Not only the air temperature needs to be correct to give the bird the optimal start.
ParaCrawl v7.1

Die korrekte Stalltemperatur bei der Einstallung hängt hauptsächlich von Größe und Gewicht der Masthähnchen ab.
The correct house temperature at the time of stocking depends mainly on the size and weight of the birds.
ParaCrawl v7.1

Die Erzeugung von Geflügel und Masthähnchen nimmt einen stetig wachsenden Anteil ihrer Produktion ein.
The production of poultry and broilers occupies a growing proportion of their production.
ParaCrawl v7.1