Translation of "Mastgeflügel" in English
Am
häufigsten
wird
diese
Colistin-Resistenz
bei
Escherichia
coli
von
Mastgeflügel
nachgewiesen.
Most
frequently,
this
colistin
resistance
is
detected
in
Escherichia
coli
of
fattening
poultry.
ParaCrawl v7.1
Großer
Handlungsbedarf
besteht
bei
der
Haltung,
Schlachtung
und
Verarbeitung
von
Mastgeflügel.
There
is
major
need
for
action
in
the
areas
of
housing,
slaughter
and
processing
of
fattening
poultry.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1088/2009
der
Kommission
vom
12.
November
2009
zur
Zulassung
einer
neuen
Verwendung
der
Enzymzubereitung
6-Phytase
aus
Aspergillus
oryzae
(DSM
17594)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Absetzferkel,
Mastschweine,
Mastgeflügel
und
Legegeflügel
(Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp.
Z.o.o.)
Commission
Regulation
(EC)
No
1088/2009
of
12
November
2009
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
an
enzyme
preparation
of
6-phytase
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
17594)
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets,
pigs
for
fattening,
poultry
for
fattening
and
poultry
for
laying
(holder
of
authorisation
DSM
Nutritional
Products
Ltd.,
represented
by
DSM
Nutritional
Products
Sp.
Z.o.o.)
DGT v2019
Abgesehen
von
den
allgemeinen
Vorschriften
der
Richtlinie
98/58/EG
über
den
Schutz
landwirtschaftlicher
Nutztiere
gelten
auf
Gemeinschaftsebene
zurzeit
keine
spezifischen
Tierschutzvorschriften
für
Mastgeflügel.
The
welfare
of
chickens
for
meat
production
is
not
covered
by
specific
Community
legislation;
only
the
general
requirements
of
Directive
98/58/EC
concerning
the
protection
of
animals
kept
for
farming
purposes
apply.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
ist
Unterzeichner
des
genannten
Übereinkommens,
in
dessen
Rahmen
eine
spezifische
Empfehlung
für
Hausgeflügel
(Gallus
gallus)
angenommen
wurde,
die
zusätzliche
Bestimmungen
für
Mastgeflügel
enthält.
The
Community
is
a
party
to
the
Convention
in
the
framework
of
which
a
specific
Recommendation
concerning
domestic
fowl
(Gallus
gallus)
which
includes
additional
provisions
for
poultry
kept
for
meat
production
has
been
adopted.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinigten
Staaten
haben
der
Kommission
nunmehr
ihr
zusätzliches
Programm
zur
Salmonellenbekämpfung
bei
Eintagsküken
von
Gallus
gallus
vorgelegt,
die
als
Lege-
oder
Mastgeflügel
gehalten
werden
sollen.
The
United
States
of
America
has
now
submitted
to
the
Commission
its
additional
control
programme
for
Salmonella
in
respect
of
day-old
chicks
of
Gallus
gallus,
intended
for
laying
or
fattening.
DGT v2019
Das
Programm
zur
Salmonellenbekämpfung,
das
die
Vereinigten
Staaten
der
Kommission
am
6.
Juni
2006
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2160/2003
vorgelegt
haben,
wird
für
Eintagsküken
von
Gallus
gallus
genehmigt,
die
als
Lege-
oder
Mastgeflügel
gehalten
werden
sollen.
The
control
programme
submitted
by
the
United
States
of
America
to
the
Commission
on
6
June
2006
in
accordance
with
Article
10(1)
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003
is
approved
as
regards
Salmonella
in
day-old
chicks
of
Gallus
gallus
intended
for
laying
or
fattening.
DGT v2019
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
einer
neuen
Verwendung
der
Enzymzubereitung
6-Phytase
aus
Aspergillus
oryzae
(DSM
17594),
die
in
die
Zusatzstoffkategorie
„zootechnische
Zusatzstoffe“
einzuordnen
ist,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Absetzferkel,
Mastschweine,
Mastgeflügel
und
Legegeflügel.
The
application
concerns
the
authorisation
of
a
new
use
of
the
enzyme
preparation
of
6-phytase
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
17594)
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets,
pigs
for
fattening,
poultry
for
fattening
and
poultry
for
laying,
to
be
classified
in
the
additive
category
‘zootechnical
additives’.
DGT v2019
Zur
Unterstützung
des
Antrags
auf
Zulassung
für
Absetzferkel,
Mastschweine,
Mastgeflügel
und
Legegeflügel
wurden
neue
Daten
vorgelegt.
New
data
were
submitted
in
support
of
the
application
for
authorisation
for
weaned
piglets,
pigs
for
fattening,
poultry
for
fattening
and
poultry
for
laying.
DGT v2019
Gegebenenfalls
werden
Angaben
zu
den
Auswirkungen
auf
Wachstum
und
Futterverwertung
(Mastgeflügel,
Ersatz-Legehennen
und
-Kaninchen)
sowie
auf
die
Schlupffähigkeit
(Brutvögel)
gemacht.
Information
on
the
effect
on
growth
and
feed
conversion
(fattening
birds,
replacement
layers
and
rabbits),
effects
on
hatchability
(breeding
birds)
shall
be
provided,
as
appropriate.
DGT v2019
Die
Erfindung
betrifft
eine
Einrichtung
für
die
Haltung
von
Kleintieren,
insbesondere
Mastgeflügel,
wie
Hähnchen,
in
einer
Stallung
mit
einem
durchgehenden,
als
Förderer
ausgebildeten,
gitterförmigen
Boden.
The
invention
relates
to
an
arrangement
for
keeping
small
animals,
especially
fattened
poultry
such
as
chickens,
in
a
housing
enclosure
with
a
continuous
grateshaped
floor
designed
as
a
conveyor.
EuroPat v2
Als
Nutztiere
kommen
beispielsweise
Schweine,
Rinder,
Mastgeflügel,
anderes
Geflügel
wie
Hühner,
Enten,
Gänse
oder
Truthühner,
Schafe,
Kaninchen
und
Fische
in
Betracht.
Examples
of
animals
which
would
be
considered
include
pigs,
cattle,
poultry
for
fattening,
other
poultry
such
as
hens,
ducks,
geese
or
turkeys,
sheep,
rabbits
and
fish.
EuroPat v2
In
einem
Fütterungsversuch
mit
Mastgeflügel
wurden
in
Bodenhaltung
unter
praxisnahen
Bedingungen
in
3
Gruppen
insgesamt
900
Tiere
der
Rasse
Shaver
Starbro
gefüttert.
In
a
feeding
experiment
with
fattened
poultry,
there
were
fed
900
animals
of
the
breed
Shaver
Starboro
divided
into
three
groups
while
holding
the
base
group
under
conditions
approximating
those
in
practice.
EuroPat v2
Die
Aufzucht
von
Mastgeflügel,
insbesondere
Hähnchen,
findet
in
großflächigen
Stallungen
auf
einem
durchgehenden
Stallboden
statt.
The
breeding
of
fattened
poultry,
especially
chickens,
takes
place
in
large-area
housing
enclosures
on
a
continuous
enclosure
floor.
EuroPat v2
Die
Europäische
Kommission
hat
Vorschläge
für
Rechtsvorschriften
angenommen,
mit
denen
erstmals
auf
EU-Ebene
der
Schutz
von
Mastgeflügel
geregelt
werden
soll.
The
European
Commission
has
adopted
proposals
for
the
first
ever
EU
legislation
on
the
protection
of
chickens
kept
for
meat
production
(broilers).
EUbookshop v2
Neben
Vorträgen
zu
den
Chancen
von
Tierwohl-Siegeln
in
der
Vermarktung
werden
die
Fußballengesundheit,
das
richtige
Fangen
von
Mastgeflügel
sowie
der
Umgang
mit
den
kritischen
Nachbarn
von
Geflügelhaltungsanlagen
thematisiert.
In
addition
to
lectures
on
the
opportunities
of
animal
welfare
labels
in
marketing,
attention
will
focus
on
footpad
health,
the
right
way
of
catching
broilers,
and
how
to
deal
with
critical
neighbours
of
poultry
farming
units.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vögel
stecken
Mastgeflügel,
Schweine
und
Menschen
an,
die
in
Dörfern
im
südlichen
China
sehr
eng
zusammenleben.
These
birds
infect
domesticated
birds,
pigs
and
humans
that
live
closely
together
in
villages
in
southern
China.
ParaCrawl v7.1
Etablierte
Verfahren
für
die
Schlachtung
und
Verarbeitung
von
Mastgeflügel
sollen
optimiert,
und
neue
Verfahren
sollen
entwickelt
werden,
um
den
Transfer
Antibiotika-resistenter
Erreger
während
der
Schlachtung
und
Verarbeitung
einzudämmen.
The
researchers
also
aim
to
optimize
established
methods
for
slaughtering
and
processing
broilers
and
develop
new
methods
for
reducing
the
transfer
of
antibiotic-resistant
pathogens
during
slaughter
and
processing.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
bestätigen
die
Ergebnisse
der
vergangenen
Jahre:
vor
allem
bei
Mastgeflügel
werden
sehr
häufig
multiresistente
Keime
gefunden,
die
auch
auf
das
Fleisch
der
Tiere
verschleppt
werden.
The
results
confirm
the
observations
of
the
previous
years:
especially
for
fattening
poultry,
multi-resistant
germs
are
found
very
frequently,
and
they
are
transferred
to
the
meat
of
these
animals
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Tests
zeigen,
durchgeführt
mehrere
Vorteile
der
MCP
in
sowohl
das
Ei
und
die
Aufzucht
von
Mastgeflügel.
Scientific
tests
performed
indicates
several
advantages
of
the
MCP
in
both
the
egg
and
the
rearing
of
broilers.
ParaCrawl v7.1
Im
von
der
Freien
Universität
koordinierten
Verbundprojekt
EsRAM
wird
das
BfR
daher
gemeinsam
mit
Projektpartnern
aus
Wissenschaft
und
der
Geflügelwirtschaft
Lösungen
entwickeln,
mit
denen
das
Vorkommen
von
resistenten
Erregern
beim
Mastgeflügel
reduziert
werden
kann.
In
the
joint
EsRAM
project
coordinated
by
the
Free
University,
the
BfR
will
therefore
develop
solutions
in
cooperation
with
project
partners
from
science
community
and
the
poultry
industry
to
reduce
the
incidence
of
resistant
bacteria
in
fattening
poultry.
ParaCrawl v7.1