Translation of "Massstäblich" in English
Es
sei
vorausgeschickt,
dass
die
Zeichnungen
nicht
als
massstäblich
zu
betrachten
sind.
It
should
be
noted
at
the
outset
that
the
drawings
are
not
to
scale.
EuroPat v2
Die
Darstellung
der
Figuren
ist
schematisch
und
nicht
massstäblich.
The
illustration
of
the
figures
is
schematically
and
not
to
scale.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
sind
die
Figuren
nicht
massstäblich
gezeichnet.
For
the
sake
of
clarity,
the
figures
are
not
drawn
to
scale.
EuroPat v2
Die
Darstellungen
in
den
Figuren
sind
nicht
als
massstäblich
zu
betrachten.
The
diagrams
in
the
figures
are
not
to
be
considered
as
being
to
scale.
EuroPat v2
Zugunsten
einer
besseren
Übersicht
ist
die
Darstellung
nicht
massstäblich
gezeichnet.
For
better
clarity,
the
illustration
is
not
drawn
to
scale.
EuroPat v2
Die
Länge
dieser
Abschnitte
ist
nicht
massstäblich
dargestellt.
The
durations
of
these
periods
are
not
drawn
to
scale.
EuroPat v2
Es
sei
hier
noch
angemerkt,
dass
die
Figuren
3
und
4
teilweise
nicht
massstäblich
sind.
It
should
also
be
noted
here
that
FIGS.
3
and
4
are
in
part
not
to
scale.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Elemente
sind
in
diesen
Figuren
der
besseren
Verständlichkeit
wegen
nicht
massstäblich
dargestellt.
To
make
them
easier
to
understand,
the
individual
elements
are
not
shown
to
scale
in
these
figures.
EuroPat v2
Der
Verkippwinkel
beträgt
vorliegend
3
mrad,
wobei
der
Winkel
nicht
massstäblich
dargestellt
ist.
The
tilting
angle
is
3
mrad
in
the
present
case,
wherein
the
angle
is
not
illustrated
to
scale.
EuroPat v2
Die
Dichtungsspalte
7
und
9
sowie
deren
Verlängerungen
sind
hier
nicht
massstäblich
gezeichnet,
um
so
die
Anschaulichkeit
der
Zeichnung
zu
steigern.
The
sealing
gaps
7
and
9
and
their
extensions
are
not
shown
to
scale
in
this
figure
in
order
to
make
the
drawing
more
easily
understood.
EuroPat v2
Die
in
den
Figuren
2
bis
8
gezeigten,
den
verschiedenen
Zeiten
entsprechenden
Abstände
sind
nicht
massstäblich.
The
intervals
shown
in
FIGS.
2
to
8
corresponding
to
the
different
times
are
not
according
to
scale.
EuroPat v2
In
diesem
stark
vergrösserten
Bereich
B
ist
nun
auch
die
dünne
Schicht
22
des
auf
der
Kugeloberfläche
angelagerten
Nikotinpräparats
sichtbar
(Schichtdicke
nicht
massstäblich,
sondern
eher
zu
gross
dargestellt).
In
the
greatly
enlarged
view
B,
the
thin
layer
22
of
the
nicotine
preparation
added
to
the
sphere
surface
is
also
visible
(layer
thickness
not
to
scale,
but
rather
is
depicted
larger
than
actuality).
EuroPat v2
Im
Unterschied
beispielsweise
zu
Max
Bill,
dessen
Skulpturen
stets
eine
autonome
Räumlichkeit
aufweisen
und
massstäblich
beliebig
verkleinert
oder
vergrößert
werden
können,
bleiben
die
Skulpturen
von
Andre
immer
auf
den
realen
Raum
bezogen,
sowie
auf
das
menschliche
Maß.
In
contrast
with
Max
Bill,
for
example,
whose
sculptures
have
an
autonomous
spatiality
and
can
be
reduced
or
enlarged
in
scale
as
often
as
one
might
want,
Andre’s
sculptures
always
retain
their
relationship
to
real
space
and
human
scale.
ParaCrawl v7.1
Zu
beachten
ist
dabei,
dass
die
Darstellung
nicht
massstäblich
ist,
sondern
nur
unterschiedliche
Verläufe
qualitativ
darstellt,
um
das
Verständnis
des
Anfahrvorgangs
zu
erleichtern.
It
must
be
borne
in
mind,
here,
that
the
illustration
is
not
true
to
scale,
but
illustrates
only
different
profiles
qualitatively,
in
order
to
make
it
easier
to
understand
the
starting
operation.
EuroPat v2
Die
Schichtdicken
der
jeweiligen
Schichten
zueinander
sind
nicht
massstäblich
dargestellt,
und
die
einzelnen
Schichtdicken
sind
zum
Zwecke
der
besseren
Erkennbarkeit
stark
vergrössert
dargestellt.
The
layer
thicknesses
of
the
respective
layers
in
relation
to
one
another
are
not
illustrated
to
scale,
and
the
individual
layer
thicknesses
are
illustrated
in
strongly
enlarged
fashion
for
the
purpose
of
better
visibility.
EuroPat v2
Die
Figur
2
zeigt,
wiederum
stark
schematisch
und
nicht
massstäblich,
eine
zweite
Ausführungsform
eines
Datenträgers.
FIG.
2
shows,
again
in
a
highly
schematic
fashion
and
not
to
scale,
a
second
embodiment
of
a
data
carrier.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Klebeschicht
16
beziehungsweise
16'
und
die
Dicke
des
Rückens
des
Stapels
13
beziehungsweise
13'
sind
vorliegend
im
Übrigen
nicht
massstäblich
zu
sehen
(dies
gilt
grundsätzlich
für
alle
Figuren).
The
length
of
the
adhesive
layer
16
or
16
?
and
the
thickness
of
the
spine
of
the
stack
13
or
13
?
are
otherwise
not
to
be
viewed
as
being
to
scale
in
the
present
case
(this
applies
in
principle
to
all
the
figures).
EuroPat v2
Die
vorliegende
Darstellung
der
zinnenartigen
Struktur
dient
dem
Zweck
der
besseren
Anschaulichkeit
und
ist
insoweit
nicht
unbedingt
massstäblich
zu
sehen.
The
present
representation
of
the
crenellated
structure
serves
for
the
purpose
of
better
clarity
and
in
this
respect
is
not
to
be
seen
as
true
to
scale.
EuroPat v2
Eine
Normale
der
Reflexionsebene
120
ist
gegenüber
dem
aus
der
Optik
114
austretendem
Messstrahl
um
einen
Winkel
von
5
mrad
verschwenkt,
wobei
der
Winkel
in
der
Abbildung
nicht
massstäblich
wiedergegeben
ist.
A
normal
to
the
reflection
plane
120
is
pivoted
at
an
angle
of
5
mrad
with
respect
to
the
measuring
beam
emerging
from
the
optics
114,
wherein
the
angle
is
not
reproduced
to
scale
in
the
depiction.
EuroPat v2
Gut
sichtbar
(aber
nicht
massstäblich)
ist
hier
der
Arbeitsabstand
22
dargestellt,
der
in
diesem
speziell
bevorzugten
Fall
0.2
mm
beträgt.
The
working
distance
22,
which
is
0.2
mm
in
this
especially
preferred
case,
is
shown
such
that
it
is
well
visible
here
(but
not
to
scale).
EuroPat v2