Translation of "Massivleiter" in English
Der
Leiter
1
kann
ein
Massivleiter
oder
ein
Litzenleiter
sein.
Conductor
1
may
be
a
solid
conductor
or
a
stranded
conductor.
EuroPat v2
Auch
können
Massivleiter
und
Litzen
problemlos
miteinander
verschweißt
werden.
Also,
solid
conductors
and
strands
can
be
welded
to
each
other
with
no
problems.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltung
der
Leiter
als
Massivleiter
führt
zu
einer
Eigensteifigkeit
der
Leiter.
The
design
of
the
conductors
as
solid
conductors
results
in
the
conductors
being
inherently
stiff.
EuroPat v2
Der
Innenleiter
kann
als
ein
Massivleiter
oder
als
ein
Rohrleiter
ausgebildet
sein.
The
inner
conductor
may
be
in
the
form
of
a
solid
conductor
or
a
tubular
conductor.
EuroPat v2
Der
Massivleiter
118
soll
die
oben
beschriebenen
Eigenschaften
aufweisen.
The
solid
conductor
118
should
have
the
properties
described
above.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
die
Massivleiter
118
in
diesem
Ausführungsbeispiel
weitgehend
mit
Schrumpfschläuchen
212
umhüllt.
The
solid
conductors
118
in
this
exemplary
embodiment
are
also
relatively
sheathed
with
shrink-fit
hoses
212
.
EuroPat v2
Derartige
Leiter
sind
als
Massivleiter
oder
als
Litzenleiter
bekannt.
Conductors
such
as
these
are
known
as
solid
conductors
or
as
braided
conductors.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
weist
der
Fangbereich
716
wiederum
einen
größeren
Durchmesser
als
der
Massivleiter
118
auf.
For
this
purpose,
the
catch
region
716
once
again
has
a
larger
diameter
than
the
solid
conductor
118
.
EuroPat v2
Die
Leiter
1,
2
und
3
können
als
Massivleiter
oder
als
Litzenleiter
ausgeführt
sein.
The
conductors
1,
2
and
3
can
be
designed
as
solid
conductors
or
as
stranded
conductors.
EuroPat v2
Der
mindestens
eine
Massivleiter
stellt
somit
eine
Art
künstlicher
Verlängerung
der
elektrischen
Ventilkontakte
dar.
The
at
least
one
solid
conductor
thus
represents
a
kind
of
artificial
lengthening
of
the
electrical
valve
contacts.
EuroPat v2
Der
Massivleiter
kann
dabei
beispielsweise
mittels
eines
Schrumpfschlauchs
gegen
den
Injektorkörper
elektrisch
isoliert
werden.
The
solid
conductor
can
then
be
electrically
insulated
from
the
injector
body
by
means
of
a
shrink-fit
hose,
for
instance.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
mindestens
eine
Ventilkontakt
mit
einem
Massivleiter
fest
oder
nur
schwer
wieder
lösbar
verbunden.
Next,
the
at
least
one
valve
contact
is
joined
solidly
or
in
a
way
that
can
be
undone
only
with
difficulty
to
a
solid
conductor.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
führen
wir
auch
gegossene
Massivleiter
aus
Aluminium,
die
für
Stromkabel
gedacht
sind.
The
molded
solid
aluminum
conductors
for
power
cables
are
also
part
of
our
product
range.
ParaCrawl v7.1
Die
Tülle
23
ist
mit
den
Anschlußenden
19a
bzw.
20a
der
Massivleiter
19
bzw.
20
in
die
Bohrung
25
eingesetzt
und
vom
Dichtring
27
ebenfalls
druck-
und
feuchtigkeitsdicht
umgeben.
The
bushing
23
is
inserted
with
the
connecting
ends
19a
or
20a
of
the
solid
conductors
19
and
20
into
the
bore
25
and
is
surrounded,
again
in
a
pressure-
and
moisture-proof
manner,
by
the
sealing
ring
27.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
ein
Anschluß
18,
der
über
einen
hier
nicht
dargestellten
Massivleiter
19
mit
der
Masseanschlußklemme
11
verbunden
ist,
und
eine
Schraube
27
vorgesehen.
Furthermore,
a
terminal
18,
which
is
coupled
to
the
ground
terminal
clip
11
via
a
solid
conductor
19
(not
shown),
and
a
screw
27
are
provided.
EuroPat v2
Die
Zuführung
des
Erregerstroms
zur
Erregerwicklung
erfolgt
über
Massivleiter
7,8,
die
in
einer
axial
verlaufenden
zentralen
Wellenbohrung
9
in
der
Rotorwelle
2
vorgesehen
ist.
The
excitation
current
is
supplied
to
the
excitation
winding
via
solid
conductors
7,
8,
which
are
provided
in
a
central
shaft
hole
9,
running
axially,
in
the
rotor
shaft
2.
EuroPat v2
Außerdem
gewährleisten
die
Massivleiter
9,
10,
daß
die
Anschlußenden
der
Anschlußleitung
1
ausreichend
mechanisch
stabil
sind.
The
solid
conductors
9;
10
furthermore
assure
that
the
connection
ends
of
the
connecting
line
1
are
sufficiently
mechanically
stable.
EuroPat v2
Zur
Heranführung
eines
Massekabels
an
den
Schnittstellenbaustein
ist
es
günstig,
wenn
ein
zusätzlicher,
von
außen
zugänglicher,
fünfter
Anschluß
vorgesehen
ist,
der
mit
der
Masseanschlußklemme
durch
einen
Massivleiter
verbunden
ist.
In
order
to
couple
a
ground
cable
to
the
interface
module,
an
additional,
fifth
terminal
is
provided
which
is
accessible
from
outside
of
the
housing
and
is
coupled
to
the
ground
terminal
clip
by
a
solid
conductor.
EuroPat v2
Die
Wasserkammer
ist
mechanisch
mit
einem
metallischen
Bauteil,
das
der
elektrischen
Verbindung
der
Hohlleiter
und
gegebenenfalls
der
Massivleiter
des
Wicklungsstabes
dient,
verbunden.
The
water
chamber
is
mechanically
connected
to
a
metallic
component
which
is
used
for
the
electrical
connection
of
the
hollow
conductors
and,
optionally,
of
he
solid
conductors
of
the
winding
bar.
EuroPat v2
Der
Leiter
1
kann
als
Litzenleiter
mit
einer
Vielzahl
von
zusammengefaßten
Einzeldrähten
oder
auch
als
Massivleiter
ausgebildet
sein.
The
conductor
1
can
be
developed
as
stranded
conductor
having
a
plurality
of
combined
individual
wires
or
else
as
a
solid
conductor.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Massivleiter
118
fest
oder
lösbar
mit
den
Ventilkontakten
114
elektrisch
verbunden,
beispielsweise
über
eine
Schweißverbindung
oder
eine
Steckverbindung.
The
solid
conductors
118
are
thus
fixedly
or
detachably
connected
electrically
to
the
valve
contacts
114,
for
instance
via
a
welded
connection
or
a
plug-in
connection.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
der
Durchmesser
im
Fangbereich
716
so
groß,
dass
der
Schrumpfschlauch
212
der
Massivleiter
118
in
diesem
Fangbereich
716
mit
aufgenommen
werden
kann.
Moreover,
the
diameter
in
the
catch
region
716
is
so
great
that
the
shrink-fit
hose
212
of
the
solid
conductors
118
can
also
be
received
with
them
in
this
catch
region
716
.
EuroPat v2
Im
übrigen
Bereich
des
Injektorkörper
110
sind
die
beiden
Leiterkanäle
120
der
beiden
Massivleiter
118
jedoch
als
separate
Bohrungen
ausgeführt.
In
the
remainder
of
the
injector
body
110,
the
two
conductor
conduits
120
of
the
two
solid
conductors
118
are
embodied
as
separate
bores,
however.
EuroPat v2
Dann
werden
das
Leitungsanschlussmodul
136
und
das
Druckübersetzermodul
138
gemeinsam
auf
das
Düsenmodul
140
aufgesetzt,
wobei
die
Massivleiter
118
durch
die
Leiterkanäle
120
des
Druckübersetzermoduls
136
und
des
Leitungsanschlußmoduls
138
geschoben
werden.
Then
the
line
connection
module
136
and
the
pressure
booster
module
138
are
placed
together
on
the
nozzle
module
140,
whereupon
the
solid
conductors
118
are
thrust
through
the
conductor
conduits
120
of
the
pressure
booster
module
138
and
of
the
line
connection
module
136
.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
Verfahrensschritt
1014
der
mindestens
eine
elektrische
Ventilkontakt
114
mit
mindestens
einem
unter
seiner
eigenen
Gewichtskraft
im
Wesentlichen
formstabilen
elektrischen
Massivleiter
118
verbunden.
Next,
in
method
step
1014,
the
at
least
one
electrical
valve
contact
114
is
joined
to
at
least
one
electrical
solid
conductor
118
that
is
essentially
dimensionally
stable
under
its
own
weight.
EuroPat v2