Translation of "Massenverkehr" in English
Der
Verbrennungsmotor
machte
den
Massenverkehr
möglich.
The
internal
combustion
engine
made
mass
transport
possible.
TildeMODEL v2018
Es
ist
leicht
erreichbar
so
mit
dem
Auto,
wie
mit
Massenverkehr.
It
is
easily
accessible
by
both
public
transportation
and
car.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
gleich
mit
Auto
und
mit
Massenverkehr
leicht
erreichbar.
The
hotel
can
be
easily
approached
both
by
public
transportation
and
by
car
from
Budapest.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Winkel
vom
Bratislava
entdecken
Sie
am
besten
mit
städtischem
Massenverkehr.
All
the
best
places
in
Bratislava
can
be
reach
by
public
transportation.
ParaCrawl v7.1
Der
Massenverkehr
ist
100
m
weit
gefunden.
The
mass
transport
is
found
100
m
away.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
ist
leicht
zugänglich
sowohl
für
den
individuellen
als
auch
den
Massenverkehr.
It
can
be
reached
easily
by
means
of
both
individual
and
mass
transportation.
CCAligned v1
Das
Hotel
Kelep
ist
gleich
mit
Auto
und
mit
Massenverkehr
leicht
erreichbar.
Hotel
Kelep
can
be
easily
approached
both
by
public
transport
and
by
car
from
Budapest.
ParaCrawl v7.1
Bei
weitern
mehr
als
Reiseautobusse
benutzen
wir
den
städtischen
Massenverkehr.
Far
more
often
than
lon-distance
bus
lines,
we
use
city
mass
transit
buses.
ParaCrawl v7.1
Erfrischungsgetränke,
Tickets
für
Massenverkehr
und
Briefmarken
erhalten
Sie
an
der
Rezeption.
Refreshments,
tickets
for
public
transport
and
postal
stamps
are
on
sale
at
the
reception
desk.
ParaCrawl v7.1
Ein
busähnliches
Fahrzeug
für
den
Massenverkehr,
das
zur
Stromversorgung
an
ein
Stromnetz
angekoppelt
ist.
A
bus-like
mass
transport
vehicle
hooked
up
to
an
electrical
network
for
power
supply.
DGT v2019
Man
kann
das
Hotel
mit
dem
Massenverkehr
oder
mit
dem
Auto
gut
ab
Budapest
erreichen.
The
hotel
can
be
easily
approached
both
by
public
transportation
and
by
car
from
Budapest.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
detaillierte
Information
über
Massenverkehr
in
Budapest:
öffentliche
Verkehrsmittel,
Tickets,
Preise.
You
will
find
detailed
information
about
the
public
transportation
of
Budapest:
all
the
equipments
with
ticket
prices.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
ziemlich
kleines
System,
vor
allem
klein
für
einen
öffentlichen
Massenverkehr.
It
is
a
rather
small
system,
small
for
a
mass
public
transport,
anyway.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
der
Tat
vollkommen
richtig,
wenn
gesagt
wird,
dass
intelligente
Verkehrssysteme,
intelligente
Verkehrsleitsysteme,
ganz
moderne,
innovative
Lösungen
für
den
Individualverkehr
und
für
den
Massenverkehr
der
Zukunft
gefunden
werden
müssen
und
dass
die
Krise
vielleicht
eine
Chance
bietet,
das
stärker
voranzubringen.
It
is,
in
fact,
absolutely
right
to
say
that
intelligent
traffic
systems,
intelligent
traffic
management
systems,
cutting-edge,
innovative
solutions
for
the
personal
and
mass
transit
of
the
future
must
be
found
and
that
this
crisis
perhaps
offers
an
opportunity
to
push
such
solutions
forward
more
strongly.
Europarl v8
Ich
denke
nicht,
daß
die
durch
den
Pkw-Verkehr
ausgelösten
Probleme
in
den
Themenbereich
des
Weißbuchs
gehören,
das
sich
doch
eher
mit
dem
Massenverkehr
von
Waren
und
Personen
befaßt.
I
do
not
believe
that
the
problems
caused
by
car
traffic
relate
to
the
White
Paper,
as
it
focuses
more
specifically
on
public
transport,
be
it
passenger
or
goods
transport.
Europarl v8
Es
nennt
sich
Massenverkehr.
It's
called
mass
transit.
TED2020 v1
Die
Kommission
macht
allerdings
deutlich,
dass
die
Gefahrenabwehr
im
Personenverkehr,
insbesondere
im
Massenverkehr,
nicht
Gegenstand
des
Vorschlags
ist
und
gegebenenfalls
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
behandelt
werden
kann.
The
Commission
also
notes
that
this
proposal
does
not
cover
passenger
transport
security,
in
particular
mass
transport
systems,
which
may
be
addressed
at
a
later
stage
if
necessary.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
unterstützt
der
Ausschuß
die
Forderung,
die
Haftung
für
nicht
ordnungsgemäß
ausgeführte
grenzüberschreitende
Zahlungen
im
Massenverkehr
zu
regeln.
It
also
supports
furthermore
the
call
for
a
ruling
on
liability
in
the
event
of
improper
execution
of
mass
cross-border
payments.
TildeMODEL v2018
Die
Gefahrenabwehr
im
Personenverkehr,
insbesondere
im
Massenverkehr,
ist
nicht
Gegenstand
des
Vorschlags
und
kann
nötigenfalls
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
behandelt
werden.
This
proposal
does
not
cover
passenger
transport
security,
in
particular
in
mass
transport
systems,
which
could
be
addressed
at
a
later
stage
if
necessary.
TildeMODEL v2018
Der
Massenverkehr
kann
nun
schnell
abfließen,
da
er
an
zwei
Ausfallstraßen
Richtung
Süden
liegt
und
durch
den
Innenring
an
alle
anderen
wichtigen
Straßen
angeschlossen
ist.
Public
transport
would
be
able
to
run
faster,
because
it
is
situated
on
two
roads
leading
south
and
is
connected
by
the
inner
ring
to
all
other
arterial
roads.
WikiMatrix v1
Hierzu
zählen
insbesondere
die
Senkung
der
Kosten
für
Auslandsüberweisungen
im
Massenverkehr
und
die
Nach
besserung
der
Börsenzulassungs-
und
Prospektrichtlinien.
In
particular
the
cost
of
mass
foreign
bank
transfers
should
be
cut
and
the
directives
on
company
flotations
and
prospectuses
improved.
EUbookshop v2