Translation of "Massenverhältnis" in English
Wasserdampf
und
Polymerlösung
bzw.
Emulsion
werden
im
Massenverhältnis
von
1:3
bis
5:1
zugeführt.
Steam
and
polymer
solution
or
emulsion
are
supplied
in
a
mass
ratio
of
from
1:3
to
5:1.
EuroPat v2
Das
Massenverhältnis
zwischen
Trockengemisch
und
Träger
macht
1:
30
aus.
The
mass
ratio
of
the
dry
composition
to
the
carrier
is
1:30.
EuroPat v2
Das
Massenverhältnis
von
Protonen
zu
Elektronen
gilt
als
Naturkonstante.
The
mass
ratio
of
protons
and
electrons
is
deemed
to
be
a
universal
constant.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahl
gibt
das
Massenverhältnis
von
Wasser
zu
Zement
im
Frischbeton
an.
This
number
states
the
weight
ratio
of
water
to
cement
in
freshly
mixed
concrete.
ParaCrawl v7.1
Das
Massenverhältnis
von
Destillat
und
Rückstand
wurde
ermittelt.
The
mass
ratio
of
distillate
to
residue
was
determined.
EuroPat v2
Ein
Massenverhältnis
oberhalb
des
angegebenen
Bereiches
führt
zur
Verschlechterung
der
Produktreinheit.
A
mass
ratio
above
the
range
indicated
leads
to
a
deterioration
in
the
product
purity.
EuroPat v2
Dabei
entspricht
die
übergehende
Energiemenge
dem
reziproken
Massenverhältnis
der
beteiligten
Elemente.
Here,
the
amount
of
energy
transmitted
corresponds
to
the
reciprocal
mass
ratio
of
the
elements
involved.
EuroPat v2
Beide
Lösungsmittelkombinationen
wurden
für
die
Simulationsrechnung
in
einem
Massenverhältnis
von
1:1
eingesetzt.
Both
solvent
combinations
were
specified
with
a
mass
ratio
of
1:1
in
the
simulation
calculation.
EuroPat v2
Die
Substrate
können
in
jedem
MassenVerhältnis
miteinander
gemischt
werden.
The
substrates
can
be
mixed
with
one
another
in
any
weight
ratio.
EuroPat v2
Das
Massenverhältnis
Reaktionsmedium
zu
Acrolein
sollte
zwischen
1
und
20
liegen.
The
mass
ratio
of
reaction
medium
to
acrolein
should
be
from
1
to
20.
EuroPat v2
Durch
das
angegebene
Massenverhältnis
ist
beispielsweise
Zirconiumdioxid-dotiertes
Siliciumdioxid
ausgeschlossen.
The
stated
mass
ratio
excludes,
for
example,
silicon
dioxide
doped
with
zirconium
dioxide.
EuroPat v2
Dieses
Massenverhältnis
kann
auch
bei
Verwendung
anderer
Waschflüssigkeiten
eingestellt
werden.
This
mass
ratio
can
also
be
set
when
using
other
washing
liquids.
EuroPat v2
Die
ppm-Angaben
beziehen
sich
jeweils
auf
das
Massenverhältnis.
The
ppm
values
are
each
based
on
the
mass
ratio.
EuroPat v2
Flüssiges
Enzympräparat
und
Enzympulver
werden
in
einem
Massenverhältnis
von
4:
1
zugeführt.
Liquid
enzyme
preparation
and
enzyme
powder
are
fed
in
a
mass
ratio
of
4:1.
EuroPat v2
Die
Testflüssigkeit
wird
in
einem
Massenverhältnis
von
1:1
mit
Fasercellulose
gemischt
und
in
ein
Druckgefäß
gefüllt.
The
liquid
to
be
tested
is
mixed
in
a
1
to
1
ratio,
by
mass,
with
fibrous
cellulose
and
introduced
into
a
pressure
vessel.
DGT v2019
Dann
wurde
dem
Reaktor
ein
Gemisch
aus
1,3-Butadien,
Dicyclopentadien
(Massenverhältnis
1.5:
1;
Then
the
reactor
was
charged
with
a
mixture
of
1,3-butadiene,
dicyclopentadiene
(weight
ratio
1.5:1;
EuroPat v2
Als
Zusatzstoff
wird
auch
Natriumfluorid
bei
einem
Massenverhältnis
Ammoniumhalogenide:Natriumfluorid
gleich
1:0,1
verwendet.
Sodium
fluoride
is
also
used
as
an
additive
at
a
mass
ratio
ammonium
halides:
sodium
fluoride
equal
to
1:0.1.
EuroPat v2
Die
im
folgenden
verwendeten
Farbstoffmischungen
weisen
alle
ein
Massenverhältnis
von
1:1
der
Farbstoffe
auf.
The
dye
mixtures
used
hereinafter
all
contain
the
dyes
in
a
weight
ratio
of
1:1.
EuroPat v2
Das
Massenverhältnis
zwischen
diesen
Kontaktteilen
soll
dabei
mindestens
5:1,
vorzugsweise
mindestens
10:1
betragen.
The
mass
ratio
should
be
at
least
5:1
but
preferable
at
least
10:1.
EuroPat v2
Das
von
Feststoffen
befreite
Filtrat
wurde
anschließend
in
zwei
Teilströme
im
Massenverhältnis
von
90:10
aufgeteilt.
The
filtrate
which
had
been
freed
of
solids
was
subsequently
divided
into
two
substreams
in
a
mass
ratio
of
90:10.
EuroPat v2
Die
relative
Sprühleistung
der
beiden
Düsen
entsprach
dem
Massenverhältnis
der
Polyolkomponente
zu
der
Isocyanatkomponente.
The
relative
spray
output
of
the
two
nozzles
corresponded
to
the
mass
ratio
of
the
polyol
component
to
the
isocyanate
component.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
lässt
sich
das
Massenverhältnis
von
freien
Überschusspolyethern
zum
Siliconpolyethercopolymeren
im
Vergleich
zum
Ausgangs-Copolymeren
variieren.
In
addition,
the
mass
ratio
of
free
excess
polyethers
to
the
silicone-polyether
copolymer
can
be
varied
from
that
of
the
starting
copolymer.
EuroPat v2
Diese
Partikel
können
anschließend
im
Massenverhältnis
1:1
bis
1:10
mit
der
verbliebenen
Lösung
versetzt
werden.
These
particles
can
then
be
added
to
the
remaining
solution
in
a
ratio
of
1:1
to
1:10.
EuroPat v2
Das
Massenverhältnis
wird
auf
Basis
der
für
das
das
Mischoxid
eingesetzten
Zirconium-
bzw.
Siliciumverbindungen
berechnet.
The
mass
ratio
is
calculated
on
the
basis
of
the
zirconium
and
silicon
compounds
used
for
the
mixed
oxide.
EuroPat v2
Das
Massenverhältnis
wird
auf
Basis
der
für
das
Mischoxid
eingesetzten
Zirconium-
bzw.
Siliciumverbindungen
berechnet.
The
mass
ratio
is
calculated
on
the
basis
of
the
zirconium
and
silicon
compounds
used
for
the
mixed
oxide.
EuroPat v2
Dabei
wurde
Zusatzstoffgemisch
und
PU-Beschichtung
im
Massenverhältnis
1:1
aufgebracht
und
ein
3
mm
dickes
Verbundbelagssystem
erstellt.
The
additive
mixture
and
the
PU
coating
were
applied
in
a
weight
ratio
of
1:1
and
a
3-mm-thick
composite
surfacing
system
was
created.
EuroPat v2