Translation of "Massenvergewaltigung" in English
Lumo
war
1994
Opfer
einer
Massenvergewaltigung.
She
was
the
victim
of
a
mass
rape
in
1994.
Europarl v8
Die
Vereinten
Nationen
bezeichnen
Massenvergewaltigung
als
eine
Menschenrechtsverletzung.
Under
the
UN,
mass
rape
is
a
crime
against
humanity.
GlobalVoices v2018q4
Nicht,
wenn
es
mal
eine
Massenvergewaltigung
gibt.
Not
if
there's
ever
a
gang
rape.
OpenSubtitles v2018
Wann
findet
man
schon
Zeugen
für
ein
Sexualverbrechen
außer
bei
einer
Massenvergewaltigung?
When
do
you
find
two
witnesses
to
a
sex
crime
unless
one
is
talking
about
a
mass
rape?
ParaCrawl v7.1
Massenvergewaltigung
wird
in
vielen
Konflikten
als
höchst
effektive
Kriegswaffe
eingesetzt.
Mass
rape
is
used
in
many
conflicts
as
a
highly
effective
weapon
of
war.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
die
Massenvergewaltigung
von
bosnischen
Frauen
ein
extrem
heikles
Thema
darstellt.
There
is
no
doubt
that
the
mass
rape
of
Bosniak
women
is
an
extremely
delicate
issue.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
wir
haben
es
schon
oft
gesagt:
unsere
Erde
braucht
einen
internationalen
Strafgerichtshof,
der
mit
der
Straffreiheit
derjenigen
Schluß
macht,
die
die
Zivilbevölkerung
zum
Gegenstand
ihrer
Vernichtungswut
machen
und
die
Folter
sowie
Massenvergewaltigung
als
Kriegswaffen
einsetzen,
und
der
dadurch,
daß
er
Gerechtigkeit
schafft,
auch
die
Bereitschaft
zur
Vergebung
und
Versöhnung
fördert.
Madam
President,
we
have
already
said
on
many
occasions
that
our
planet
needs
an
International
Criminal
Court
capable
of
putting
an
end
to
the
impunity
of
those
who
turn
the
civil
population
into
an
object
to
be
destroyed
and
who
use
torture
and
mass
rape
as
weapons
of
war.
It
should
also
be
capable
of
promoting
forgiveness
and
reconciliation
among
peoples
through
the
exercise
of
justice.
Europarl v8
Diese
Praktiken
sind
absolut
unentschuldbar,
wie
auch
der
Einsatz
von
Folter,
Massenvergewaltigung,
"Jungfräulichkeitstests",
Bedrohungen
und
Missbrauch,
ob
auf
physischer
oder
psychologischer
Ebene,
gegen
Frauen,
um
sie
einzuschüchtern
oder
zu
verängstigen
oder
ihr
Recht
auf
politische
Teilhabe
einzuschränken,
was
derzeit
in
Ägypten
und
Libyen
geschieht.
This
practice
is
absolutely
reprehensible,
as
are
the
use
of
torture,
gang
rape,
'virginity
tests',
threats
and
abuse,
whether
physical
or
psychological,
directed
at
women
as
a
way
of
intimidating
or
frightening
them,
or
limiting
their
rights
to
political
participation,
as
is
happening
in
Egypt
and
Libya.
Europarl v8
Barr
wusste
nicht,
dass
die
vier
Zivilisten,
die
er
erschoss,
am
Wochenende
eine
Massenvergewaltigung
verübt
hatten.
What
Barr
didn't
know
that
day
was
the
four
civilian
contractors
he'd
picked
off
just
spent
the
weekend
at
what
they
call
a
rape-rally.
OpenSubtitles v2018
Im
vergangenen
Jahr
wurden
zwei
Mädchen
im
Teenageralter
im
Katra
Badaun
Distrikt,
Uttar
Pradesh,
nach
einer
vermuteten
Massenvergewaltigung
an
einem
Baum
aufgehängt
gefunden.
Last
year,
two
teenage
girls
in
Katra
Badaun
District,
Uttar
Pradesh,
were
found
allegedly
gang
raped
and
hanged
from
a
tree.
GlobalVoices v2018q4
Keine
der
Opfer
dieser
Massenvergewaltigung
waren
im
Stande
oder
wollten
eine
Strafanzeige
einreichen
oder
am
Urteil
beiwohnen.
Not
all
of
the
victims
of
the
mass
rape
were
willing
or
able
to
file
complaints
and
appear
in
the
trial
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Helke
Sander
hat
in
ihrem
umstrittenen
Dokumentarfilm
BeFreier
und
Befreite
einen
Männerchor
eingesetzt,
der
das
Heidenröslein
kommentarlos
und
unmissverständlich
im
Kontext
der
Massenvergewaltigung
des
Zweiten
Weltkrieges
singt.
In
Helke
Sander's
controversial
documentary
film
BeFreier
und
Befreite
(Liberators
take
Liberties),
a
male
choir
is
deployed
to
sing
the
"Heidenröslein
"
unambiguously
and
without
comment
in
the
context
of
the
mass
rapes
of
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
eine
Plenardebatte
im
Europäischen
Parlament
erklärte
die
Sozialdemokratische
Fraktion
heute,
dass
der
Tod
einer
23-jährigen
Studentin
nach
einer
Massenvergewaltigung
in
einem
Bus
in
New
Delhi
und
die
dadurch
ausgelöste
Welle
der
Empörung
in
Indien
ein
Weckruf
für
die
gesamte
Gesellschaft
und
für
die
Regierung
sein
sollte,
um
die
Gewalt
gegen
Frauen
entschieden
zu
bekämpfen.
Today,
following
a
European
Parliament
plenary
debate,
Socialists
and
Democrats
declare
that
the
death
of
a
23
year-old
student
after
being
raped
by
a
gang
on
a
New
Delhi
bus
and
the
outrage
it
provoked
in
India
should
be
a
wake-up
call
for
the
whole
society
and
for
the
government
to
strongly
fight
violence
against
women.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
nach
dem
Zerfall
Jugoslawiens
erleben,
dass
in
Europa
plötzlich
wieder
Grenzen
mit
Blut
gezogen
wurden,
dass
Massenvertreibung,
Massenvergewaltigung,
Massenmord
wieder
an
der
Tagesordnung
waren.
After
the
collapse
of
Yugoslavia,
we
saw
how
in
Europe
borders
were
suddenly
once
again
being
drawn
in
blood,
and
that
mass
expulsions,
mass
rape,
and
mass
murder
were
again
the
order
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Einheiten
der
indischen
Armee
verübten
1991
in
Kunan
Poshpora
während
einer
einzigen
Nacht
eine
Massenvergewaltigung
an
knapp
100
kaschmirischen
Frauen
im
Alter
von
13
bis
80
Jahren.
In
1991
in
Kunan
Poshpora,
units
of
the
Indian
Army
gang-raped
nearly
100
Kashmiri
women,
aged
13
to
80,
in
a
single
night.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nacht
vom
21.
auf
den
22.
Oktober
2006
gelang
es
Bokila
Lomeni
und
den
anderen
Verurteilten
der
Massenvergewaltigung
aus
dem
Gefängnis
in
Mbandaka,
wo
sie
ihre
Strafe
absaßen,
auszubrechen.
In
the
night
between
21
and
22
October
2006
Bokila
Lolemi
escaped
from
the
military
prison
where
he
was
serving
his
sentence
in
Mbandaka.
With
him,
also
those
others
sentenced
for
the
mass
rapes
of
Songo
Mboyo
absconded.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Staatengemeinschaft
hatte
in
drei
Kriegsjahren
(1992-1995)
kaum
konstruktive
Schritte
zur
Beendigung
von
Völkermord,
Massenvertreibung
und
Massenvergewaltigung
in
diesem
Land
unternommen.
During
the
three
years
of
war
(1992-1995),
the
international
community
hardly
made
any
constructive
steps
to
put
an
end
to
genocide,
mass
expulsion,
and
mass
rape
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
werden
Soldaten
von
ihren
Kommandanten
als
Schwuler
und
Schwächling
verspottet,
wenn
sie
sich
weigern,
bei
an
einer
Massenvergewaltigung
mitzumachen.
At
times,
soldiers
are
mocked
by
their
commanders
as
being
gay
or
weaklings
if
they
refuse
to
join
in
on
a
mass
rape.
ParaCrawl v7.1
Gewalt,
Demütigung,
Beleidigung,
Vergewaltigung
und
Massenvergewaltigung
von
Frauen
in
der
Pornografie
wird
als
freie
Meinungsäußerung
präsentiert
und
als
fortschrittliche
Überwindung
traditioneller
Muster.
Violence,
humiliation,
insult,
rape
and
gang
rape
on
women
through
pornography
are
presented
as
freedom
of
speech,
or
freeing
women
from
the
chain
of
traditions.
ParaCrawl v7.1
Auch
waren
im
November
2014
die
Ermittlungen
von
UNAMID-Rechercheuren
nach
einer
mutmaßlichen
Massenvergewaltigung
durch
sudanesische
Soldaten
in
Darfur
systematisch
von
den
Behörden
behindert
worden.
In
November
2014,
the
Sudanese
authorities
had
systematically
obstructed
UNAMID's
investigations
against
Sudanese
troops
in
Darfur
who
were
accused
of
mass
rape
crimes.
ParaCrawl v7.1
Aber
Srebrenica
ist
noch
mehr:
es
ist,
wenn
westliche
Politiker
und
ihre
gleichgeschalteten,
von
den
USA
kontrollierten
Medien
diesen
Namen
anführen,
ein
mit
heftigen
Affekten
aufgeladener
Topos,
eine
schaurig-blutrünstige
Metapher,
in
der
Rassismus,
Faschismus,
Völkermord,
Chauvinismus,
Groß-Nationalismus,
ethnische
Säuberung,
Massenvergewaltigung
–
kurz:
alle
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
bewährten
Hetz-Etiketten
–
nicht
etwa
nur
anklingen,
sondern
schrill
in
den
Ohren
gellen.
But
Srebrenica
is
even
more:
it
is,
when
Western
politicians
and
their
aligned,
US-controlled
media
mention
its
name,
a
topos
charged
with
powerful
emotions,
a
gruesome,
bloodthirsty
metaphor,
in
which
racism,
fascism,
genocide,
chauvinism,
imperial
nationalism,
ethnic
cleansing,
mass
rape
–
in
short,
all
of
the
tried
and
tested
labels
for
politically
correct
baiting
of
the
last
two
decades
–
are
not
only
uttered,
but
shouted
deafeningly
into
one's
ears.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Massenvergewaltigung
leugnete
das
Masanjia
Arbeitslager
sein
Verbrechen
nicht
nur,
sondern
versuchte
mit
sämtlichen
Mitteln
alle
Beweise
für
dieses
Verbrechen
zu
vernichten.
After
the
gang
rape,
Masanjia
Forced
Labour
Camp
not
only
denied
its
crime,
but
also
took
many
measurements
to
conceal
its
crimes
and
eliminate
the
evidences.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörden
des
Sudan
müssen
UN-Friedenstruppen
die
unabhängige
Untersuchung
einer
Massenvergewaltigung
von
mehr
als
200
Frauen
und
Mädchen
in
Darfur
gestatten,
fordert
die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV).
The
Society
for
Threatened
Peoples
(STP)
demands
that
the
Sudanese
authorities
must
allow
UN
peacekeepers
to
initiate
independent
investigations
concerning
a
mass
rape
of
more
than
200
women
and
girls
in
Darfur.
ParaCrawl v7.1