Translation of "Massenspektrum" in English
Die
NXR-Daten
und
das
Massenspektrum
bestaetigen
die
Struktur
des
2-Cyan-3-mechyl-1-(2-methylbenzyloxy)-aziridins.
The
NMR
data
and
the
mass
spectrum
confirm
the
structure
as
being
that
of
2-cyano-3-methyl-1-(2-methylbenzyloxy)-aziridine.
EuroPat v2
Die
1
H-NMR-Daten
und
das
Massenspektrum
sind
im
Einklan
mit
der
angegebenen
Struktur.
The
1
H-NMR
data
and
the
mass
spectrum
correspond
to
the
indicated
structure.
EuroPat v2
Das
Massenspektrum
und
das
UV-Spektrum
stehen
in
Übereinklang
mit
der
Struktur.
The
mass
spectrum
and
the
UV
spectrum
are
in
agreement
with
the
structure.
EuroPat v2
Der
Komplex
wurde
mittels
IR-,
¹H-
und
³¹P-NMR-
sowie
Massenspektrum
charakterisiert.
The
complex
was
characterized
by
means
of
IR-,
1
H-
and
31
P-NMR-
as
well
as
mass
spectrum.
EuroPat v2
Das
Massenspektrum
stimmt
mit
der
angegebenen
Struktur
überein.
The
mass
spectrum
corresponded
to
the
given
structure.
EuroPat v2
Die
Substanz
wurde
durch
Massenspektrum
und
H-1-NMR
charakterisiert.
The
substance
was
characterized
by
mass
spectrum
and
1
H-NMR.
EuroPat v2
Die
Struktur
wird
durch
das
Massenspektrum
bestätigt.
The
structure
was
confirmed
by
mass
spectrum
analysis.
EuroPat v2
Das
Massenspektrum
zeigt
einen
m/e
Wert
von
899
(Molekülpeak).
The
mass
spectrum
shows
a
m/e
value
of
899
(molecular
peak).
EuroPat v2
Das
Massenspektrum
von
III
hatte
als
Hauptkomponente
den
Molekülpeak
bei
1176
Dalton.
The
mass
spectrum
of
III
had
a
molecular
peak
at
1176
Dalton
as
the
main
component.
EuroPat v2
Im
Massenspektrum
(FAB)
wird
die
Masse
247
gefunden.
The
mass
of
247
is
found
in
the
mass
spectrum
(FAB).
EuroPat v2
Im
Massenspektrum
wird
das
Molekülion
M
+
bei
172
beobachtet.
The
molecular
ion
M+
was
observed
at
172
in
the
mass
spectrum.
EuroPat v2
Elementaranalyse
und
Massenspektrum
stützen
die
Struktur.
The
structure
is
confirmed
by
elemental
analysis
and
mass
spectrum.
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
ein
Massenspektrum
von
Anthrazen.
FIG.
6
shows
the
mass
spectrum
of
anthracene.
EuroPat v2
Zur
weiteren
Charakterisierung
sind
die
Molpeaks
im
Massenspektrum
angegeben.
For
further
characterization,
the
mole
peaks
in
the
mass
spectrum
are
given.
EuroPat v2
Das
Massenspektrum
steht
im
Einklang
mit
der
angegebenen
Struktur.
The
mass
spectrum
was
in
agreement
with
the
structure
given.
EuroPat v2
Wir
werden
sehen
können,
was
das
Massenspektrum
solcher
Systeme
ist.
We
will
be
able
to
see
what
the
mass
spectrum
of
such
systems
is.
ParaCrawl v7.1
Für
die
beiden
anderen
sind
nach
Massenspektrum
die
Strukturen
oder
Isomere
davon
plausibel.
For
the
other
two,
mass
spectroscopy
suggests
the
structures
or
isomers
thereof
to
be
plausible.
EuroPat v2
Das
Massenspektrum
besteht
überwiegend
aus
den
Massensignalen
von
Proteinen
(Proteinpeaks).
The
mass
spectrum
predominantly
comprises
mass
signals
from
proteins
(protein
peaks).
EuroPat v2
Das
Massenspektrum
B
zeigt
die
Probe
mit
rekombinanter
a1,3-Fucosyltransferase.
The
mass
spectrum
B
shows
the
sample
with
recombinant
a1,3-fucosyl
transferase.
EuroPat v2
Das
1
H-NMR-Spektrum
und
Massenspektrum
stimmte
mit
dem
von
14c
überein.
The
1
H-NMR
spectrum
and
the
mass
spectrum
agreed
with
those
of
14c.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
ein
Massenspektrum,
das
von
dem
Gastrenn-System
12
ermittelt
wurde.
FIG.
2
shows
a
mass
spectrum
determined
by
the
gas
separation
system
12
.
EuroPat v2
Das
dargestellte
Massenspektrum
ist
dasjenige
eines
Kalibriergases.
The
shown
mass
spectrum
is
that
of
a
calibrating
gas.
EuroPat v2
Das
Kalibriergas
erzeugt
mehrere
spektrometrische
Peaks
im
Massenspektrum.
The
calibrating
gas
produces
several
spectrometric
peaks
in
the
mass
spectrum.
EuroPat v2
Die
mathematische
Beschreibung
dieser
dynamischen
Anordnungen
liefert
das
Massenspektrum
aller
denkbaren
Elementarteilchen.
A
mathematical
description
of
these
dynamic
arrangements
supplies
the
mass
spectrum
of
all
ponderable
elementary
particles.
ParaCrawl v7.1
Das
Massenspektrum
der
Verbindung
zeigt
eine
nahezu
reine
Verbindung
mit
dem
Molpeak
bei
372
an.
The
mass
spectrum
of
the
compound
indicates
that
it
is
almost
pure,
with
a
molecular
peak
at
372.
EuroPat v2