Translation of "Massenlager" in English

Wählen Sie aus unserem Zimmer, Doppel-, Dreibett-, Standard-Zimmer und Massenlager.
Choose from our private rooms, double, triple, standard and dormitory rooms.
ParaCrawl v7.1

Junioren und Studenten können eine Ermässigung für das Massenlager beantragen.
Juniors and students are eligible to apply for a reduced rate in the dormitory.
CCAligned v1

Das Horneggli bietet Übernachtungsmöglichkeiten im Massenlager für Gruppen bis zu 19 Personen.
The Berghaus Horneggli provides accommodation options for groups up to 19 people in a dormitory.
ParaCrawl v7.1

Auch verschiedene Massenlager (10 - 40 Betten) mit Kissen sind vorhanden.
There are also different dormitories (sleeping 10 to 40 persons each) with cushions.
ParaCrawl v7.1

Die großen und verwinkelten Massenlager eignen sich für spezifische Platzierungen der Gruppen.
The large and angled dormitories are adapted to the specific placement of different groups.
ParaCrawl v7.1

Wahlweise stehen 4-/6-Bettzimmer und Einzelbetten im Massenlager zur Verfügung.
You can choose from 4-/6-bed-rooms and matresses in dormitories.
ParaCrawl v7.1

Ein Fenster belüftete das überfüllte Massenlager.
A window brought air to the overcrowded dormitory.
ParaCrawl v7.1

Kinder ab 10 Jahren schlafen gratis im Massenlager.
Children as of 10 years can sleep for free in the dormitory.
ParaCrawl v7.1

In der Nähe befindet sich das zweite Restaurant mit Zimmer und Massenlager.
Nearby is the second Restaurant (dormitory's, rooms).
ParaCrawl v7.1

Im November waren seine Massenlager für die Wintersaison bereits ausgebucht.
In November, his dormitories were already fully booked for the season.
ParaCrawl v7.1

Man kann in einem Massenlager, der sich über dem Kuhstall befindet, schlafen.
One can sleep in a magnificent dormitory just above the cowshed.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant Atzmännig, direkt bei der Talstation, bietet ein Massenlager und einfache Zimmer.
The Atzmännig Restaurant, located directly at the valley station, offers a dormitory and simple bedrooms.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gibt es ein originelles Massenlager mit 16 Plätzen und eines mit 4 Betten.
In addition, we offer a quaint dormitory for 16 guests and a smaller one with 4 beds.
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Arten von Zimmer: Doppelzimmer, 4 Betten Wohnheimen und 6 Betten Massenlager.
It has different kinds of rooms: doubles, 4 beds dormitories and 6 beds dormitories.
ParaCrawl v7.1

Für Bergsteiger, Skifahrer, Gruppen, Familien und Feste stehen ihnen Übernachtungsmöglichkeiten von 4 Bettzimmer bis Massenlager zur Verfügung.
For mountaineers, skiers, groups, families and parties we offer overnight accommodations from 4 bed rooms to dormitories.
ParaCrawl v7.1

Die Hütte besitzt über80 Schlafplätze im Massenlager (8er bis 18er Zimmer),Schlafplätze können auch für mehrere Tage gebucht werden.
The hut has more than 80 beds in the main camp (8 to 18 rooms), sleeps can also be booked for several days.
ParaCrawl v7.1

Die Herberge verfügt über insgesamt 5 Zimmer auf 100 m² und bietet Platz für 17 Personen in vier 2-3 und 4 - Bett Zimmer, sowie ein Massenlager (6 Betten, das Wohnheim ist auch als privaten Raum in Abhängigkeit von der Nachfrage).
The hostel has a total of 5 rooms on 100 m² and can accommodate 17 persons in four 2-3 and 4 - bed private rooms, plus a dormitory (6 beds, the dormitory is also used as private room depending on the demand).
ParaCrawl v7.1

Es sind gerade die politischen Eliten, die Hilfe verweigern und Flüchtlinge, darunter Frauen und kleine Kinder, in Massenlager einsperren, was dunkelste Assoziationen weckt.
It is the political elite who deny assistance to the refugees—including women and small children—and instead pen them up in camps, an operation that awakens ominous historical associations.
ParaCrawl v7.1

Schlimm war das Los derjenigen, die in der letzten Kriegsphase und nach dem Krieg in die amerikanischen Massenlager in Frankreich und vor allem in Deutschland („Rheinwiesenlager“) kamen.
Bad was the fortune of those who came into one of the great American camps in France, and, even worse, in Germany (the so-called “Rheinwiesenlager”) in the final period of the war.
ParaCrawl v7.1

Auf der EU-Flüchtlingskonferenz am Donnerstag, 13. September, im Austria Center in Wien sollen die Pläne für Massenlager, mehr Mittel für Frontex und militärische Interventionen in Afrika, konkretisiert werden.
At the EU-Refugee conference on the 13th of September in the Austrian Center in Vienna, they want concretize their plans for mass storages for refugees and spending even more money for Frontex and military interventions in Africa.
ParaCrawl v7.1

Bett an Bett in einem Massenlager übernachten, gehört bei den Schweizer Jugendherbergen (SJH) der Vergangenheit an.
Spending the night in a row of beds in a large dormitory is a thing of the past in Swiss Youth Hostels.
ParaCrawl v7.1

Dieses ländliche Gästehaus mit Charme bietet Ihnen 7 Gästezimmer, drei Massenlager für 8, 10 et 14 Personen und eine Schlafgelegenheit im Stroh für 25 Personen.
Charming country accommodation with 7 guest rooms, three beds dormitory room (8, 10 and 14 beds) and the possibility of sleeping in hay for 25 people.
ParaCrawl v7.1

Vom Drei-Stern-Zimmer bis zum Gruppenhaus für Selbstversorger, vom Familien- oder Budgetzimmer über ein Studio bis zum Massenlager: bei uns erhalten Sie alles aus einer Hand.
From the three-star-room to the group-house for self-catering, from the family- or budget-room to the mass-camp: we offer everything from one source.
ParaCrawl v7.1

Es hat sowohl Zimmer, für 4 Personen, wie auch Bungalows, für 2 Personen, im 'The Residence' und ein Massenlager Bungalow wo man 14 Personen Unterbringen könnte.
The resort has rooms, for 4 persons, and bungalows, for 2 persons, and one large bungalow where 14 persons could stay. WIFI is available throughout "The Residence" (free).
ParaCrawl v7.1

Ob nun Schlafen im Stroh, im Massenlager oder einer Zivilschutzanlage, jede Gruppe findet in dieser Broschüre die passende Unterkunft.
If sleeping on straw, in a dormitory or group accommodation, each group will find the right place in this brochure.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag ziehen wir weiter bis zum Nachtlager (Heu-, Stroh- oder Massenlager) und genießen das entspannte Fachsimpeln über das Erlebte beim Nachtessen (ausgenommen letzter Tag).
In the afternoon, we move to the night camp (hay), straw (or mass camps) and enjoys the relaxed talking over the experienced at the day and we eat the night meal (not the last day).
ParaCrawl v7.1