Translation of "Massenlager" in English
Wählen
Sie
aus
unserem
Zimmer,
Doppel-,
Dreibett-,
Standard-Zimmer
und
Massenlager.
Choose
from
our
private
rooms,
double,
triple,
standard
and
dormitory
rooms.
ParaCrawl v7.1
Junioren
und
Studenten
können
eine
Ermässigung
für
das
Massenlager
beantragen.
Juniors
and
students
are
eligible
to
apply
for
a
reduced
rate
in
the
dormitory.
CCAligned v1
Das
Horneggli
bietet
Übernachtungsmöglichkeiten
im
Massenlager
für
Gruppen
bis
zu
19
Personen.
The
Berghaus
Horneggli
provides
accommodation
options
for
groups
up
to
19
people
in
a
dormitory.
ParaCrawl v7.1
Auch
verschiedene
Massenlager
(10
-
40
Betten)
mit
Kissen
sind
vorhanden.
There
are
also
different
dormitories
(sleeping
10
to
40
persons
each)
with
cushions.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
und
verwinkelten
Massenlager
eignen
sich
für
spezifische
Platzierungen
der
Gruppen.
The
large
and
angled
dormitories
are
adapted
to
the
specific
placement
of
different
groups.
ParaCrawl v7.1
Wahlweise
stehen
4-/6-Bettzimmer
und
Einzelbetten
im
Massenlager
zur
Verfügung.
You
can
choose
from
4-/6-bed-rooms
and
matresses
in
dormitories.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fenster
belüftete
das
überfüllte
Massenlager.
A
window
brought
air
to
the
overcrowded
dormitory.
ParaCrawl v7.1
Kinder
ab
10
Jahren
schlafen
gratis
im
Massenlager.
Children
as
of
10
years
can
sleep
for
free
in
the
dormitory.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
befindet
sich
das
zweite
Restaurant
mit
Zimmer
und
Massenlager.
Nearby
is
the
second
Restaurant
(dormitory's,
rooms).
ParaCrawl v7.1
Im
November
waren
seine
Massenlager
für
die
Wintersaison
bereits
ausgebucht.
In
November,
his
dormitories
were
already
fully
booked
for
the
season.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
in
einem
Massenlager,
der
sich
über
dem
Kuhstall
befindet,
schlafen.
One
can
sleep
in
a
magnificent
dormitory
just
above
the
cowshed.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
Atzmännig,
direkt
bei
der
Talstation,
bietet
ein
Massenlager
und
einfache
Zimmer.
The
Atzmännig
Restaurant,
located
directly
at
the
valley
station,
offers
a
dormitory
and
simple
bedrooms.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gibt
es
ein
originelles
Massenlager
mit
16
Plätzen
und
eines
mit
4
Betten.
In
addition,
we
offer
a
quaint
dormitory
for
16
guests
and
a
smaller
one
with
4
beds.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Arten
von
Zimmer:
Doppelzimmer,
4
Betten
Wohnheimen
und
6
Betten
Massenlager.
It
has
different
kinds
of
rooms:
doubles,
4
beds
dormitories
and
6
beds
dormitories.
ParaCrawl v7.1
Für
Bergsteiger,
Skifahrer,
Gruppen,
Familien
und
Feste
stehen
ihnen
Übernachtungsmöglichkeiten
von
4
Bettzimmer
bis
Massenlager
zur
Verfügung.
For
mountaineers,
skiers,
groups,
families
and
parties
we
offer
overnight
accommodations
from
4
bed
rooms
to
dormitories.
ParaCrawl v7.1
Die
Hütte
besitzt
über80
Schlafplätze
im
Massenlager
(8er
bis
18er
Zimmer),Schlafplätze
können
auch
für
mehrere
Tage
gebucht
werden.
The
hut
has
more
than
80
beds
in
the
main
camp
(8
to
18
rooms),
sleeps
can
also
be
booked
for
several
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Herberge
verfügt
über
insgesamt
5
Zimmer
auf
100
m²
und
bietet
Platz
für
17
Personen
in
vier
2-3
und
4
-
Bett
Zimmer,
sowie
ein
Massenlager
(6
Betten,
das
Wohnheim
ist
auch
als
privaten
Raum
in
Abhängigkeit
von
der
Nachfrage).
The
hostel
has
a
total
of
5
rooms
on
100
m²
and
can
accommodate
17
persons
in
four
2-3
and
4
-
bed
private
rooms,
plus
a
dormitory
(6
beds,
the
dormitory
is
also
used
as
private
room
depending
on
the
demand).
ParaCrawl v7.1
Es
sind
gerade
die
politischen
Eliten,
die
Hilfe
verweigern
und
Flüchtlinge,
darunter
Frauen
und
kleine
Kinder,
in
Massenlager
einsperren,
was
dunkelste
Assoziationen
weckt.
It
is
the
political
elite
who
deny
assistance
to
the
refugees—including
women
and
small
children—and
instead
pen
them
up
in
camps,
an
operation
that
awakens
ominous
historical
associations.
ParaCrawl v7.1
Schlimm
war
das
Los
derjenigen,
die
in
der
letzten
Kriegsphase
und
nach
dem
Krieg
in
die
amerikanischen
Massenlager
in
Frankreich
und
vor
allem
in
Deutschland
(„Rheinwiesenlager“)
kamen.
Bad
was
the
fortune
of
those
who
came
into
one
of
the
great
American
camps
in
France,
and,
even
worse,
in
Germany
(the
so-called
“Rheinwiesenlager”)
in
the
final
period
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
EU-Flüchtlingskonferenz
am
Donnerstag,
13.
September,
im
Austria
Center
in
Wien
sollen
die
Pläne
für
Massenlager,
mehr
Mittel
für
Frontex
und
militärische
Interventionen
in
Afrika,
konkretisiert
werden.
At
the
EU-Refugee
conference
on
the
13th
of
September
in
the
Austrian
Center
in
Vienna,
they
want
concretize
their
plans
for
mass
storages
for
refugees
and
spending
even
more
money
for
Frontex
and
military
interventions
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Bett
an
Bett
in
einem
Massenlager
übernachten,
gehört
bei
den
Schweizer
Jugendherbergen
(SJH)
der
Vergangenheit
an.
Spending
the
night
in
a
row
of
beds
in
a
large
dormitory
is
a
thing
of
the
past
in
Swiss
Youth
Hostels.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ländliche
Gästehaus
mit
Charme
bietet
Ihnen
7
Gästezimmer,
drei
Massenlager
für
8,
10
et
14
Personen
und
eine
Schlafgelegenheit
im
Stroh
für
25
Personen.
Charming
country
accommodation
with
7
guest
rooms,
three
beds
dormitory
room
(8,
10
and
14
beds)
and
the
possibility
of
sleeping
in
hay
for
25
people.
ParaCrawl v7.1
Vom
Drei-Stern-Zimmer
bis
zum
Gruppenhaus
für
Selbstversorger,
vom
Familien-
oder
Budgetzimmer
über
ein
Studio
bis
zum
Massenlager:
bei
uns
erhalten
Sie
alles
aus
einer
Hand.
From
the
three-star-room
to
the
group-house
for
self-catering,
from
the
family-
or
budget-room
to
the
mass-camp:
we
offer
everything
from
one
source.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sowohl
Zimmer,
für
4
Personen,
wie
auch
Bungalows,
für
2
Personen,
im
'The
Residence'
und
ein
Massenlager
Bungalow
wo
man
14
Personen
Unterbringen
könnte.
The
resort
has
rooms,
for
4
persons,
and
bungalows,
for
2
persons,
and
one
large
bungalow
where
14
persons
could
stay.
WIFI
is
available
throughout
"The
Residence"
(free).
ParaCrawl v7.1
Ob
nun
Schlafen
im
Stroh,
im
Massenlager
oder
einer
Zivilschutzanlage,
jede
Gruppe
findet
in
dieser
Broschüre
die
passende
Unterkunft.
If
sleeping
on
straw,
in
a
dormitory
or
group
accommodation,
each
group
will
find
the
right
place
in
this
brochure.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
ziehen
wir
weiter
bis
zum
Nachtlager
(Heu-,
Stroh-
oder
Massenlager)
und
genießen
das
entspannte
Fachsimpeln
über
das
Erlebte
beim
Nachtessen
(ausgenommen
letzter
Tag).
In
the
afternoon,
we
move
to
the
night
camp
(hay),
straw
(or
mass
camps)
and
enjoys
the
relaxed
talking
over
the
experienced
at
the
day
and
we
eat
the
night
meal
(not
the
last
day).
ParaCrawl v7.1