Translation of "Massendurchfluss" in English

Die Auswerteschaltung ermittelt den Massendurchfluss aus der Phasendifferenz der ihr zugeführten Sensorsignale.
The evaluation circuit determines the mass rate of flow from the phase difference of the sensor signals applied to it.
EuroPat v2

Er wird in einem Zustand ohne Massendurchfluss und ohne Schwingungsanregung bestimmt bzw. definiert.
This is determined or defined in a state with no mass flow and no vibration excitation.
EuroPat v2

Aus der Phasendifferenz der Messsignale an den Messstellen kann der Massendurchfluss ermittelt werden.
From the phase difference of the measuring signals at the measuring points, the mass flow can be determined.
EuroPat v2

Der Massendurchfluss mit Bezug auf den gemessenen Wirkdruck wird durch folgende Gleichung bestimmt:
The mass rate of flow with respect to the measured differential pressure is determined by the following equation
ParaCrawl v7.1

Die AWM2000-Serie eignet sich zur Massendurchfluss- und Differenzdruckmessung von Luft und Gasen.
FBO FBO The FBO series offers mass flow measurement for air and gases.
ParaCrawl v7.1

Als besonders günstig zeigt sich hier die Anordnung von zwei für unterschiedlichen Massendurchfluss ausgelegten Spiralen.
The provision of two spirals designed for different mass flow proves particularly favorable here.
EuroPat v2

Aus den daraus enthaltenen Messergebnissen wird dann beispielsweise der Massendurchfluss durch die Messrohranordnung bestimmt.
Then, for example, the mass flow is determined by the measuring tube assembly from the measurements contained therein.
EuroPat v2

Das Flüssigkeitsdosiersystem der Bronkhorst hingegen bietet einen konstanten Massendurchfluss und macht die Verwendung von Waagen überflüssig.
Bronkhorst® dosing units, however, offer continuous true mass flow and make the use of balances superfluous.
ParaCrawl v7.1

Diese wird durch die bei einer Strömung herrschenden Corioliskräfte und damit durch den Massendurchfluss verursacht.
This is caused by the Coriolis forces prevailing when there is a flow, and consequently by the mass flow.
EuroPat v2

Mit diesem Umrechner können Sie Werte zwischen Volumendurchfluss, Massendurchfluss und chemischen Durchflussangaben konvertieren.
This converter allows to transform values between volume flow rate, mass flow rate, and chemical flow rate.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Bedingungen sind die Abgasgeschwindigkeiten im EP und in der ISP gleich, und der Massendurchfluss durch die ISP ist ein konstanter Bruchteil des Abgasstroms.
Under these conditions exhaust gas velocities in EP and ISP are identical and the mass flow through ISP is a constant fraction of the exhaust gas flow.
DGT v2019

Letztlich wird derart ein weitgehend konstanter Massendurchfluss durch die Ventileinheit 5 bzw. ein weitgehend konstanter Gasstrom in der Meßkammer sichergestellt.
In this manner, a substantially constant mass rate of flow through valve unit 5, and a substantially constant gas stream in the measuring chamber is ultimately obtained.
EuroPat v2

Durch die Begrenzung der Steuergröße im Ausgang des Limitierers 29 (LIM 1925) wird bewirkt, dass ein Steuergrößensignal und damit eine Öffnung des Pumpgrenzregelventils 13 nur dann erfolgt, wenn der neue Arbeitspunkt so weit links im Kennfeld liegt, dass der Massendurchfluss zur Gasturbine 5 kleiner ist als der minimal zulässige Kompressormassenstrom.
The limitation of the actuating variable in the output of the limiter 29 (LIM 1925) causes that an actuating variable signal is sent and consequently the surge limit control valve 13 is opened only when the new working point is located so far to the left in the characteristic diagram that the mass flow to the gas turbine 5 is smaller than the minimum allowable compressor mass flow.
EuroPat v2

Im Zuge der fortlaufenden Energie- und Umweltdiskussionen besteht der anhaltende Wunsch, Leistung, Effizienz, Verbrennungstemperatur und/oder Massendurchfluss derartiger Maschinen zu erhöhen.
In the course of ongoing discussions about energy and the environment, there is the persistent desire to increase the power, efficiency, combustion temperature and/or mass throughflow of machines of this type.
EuroPat v2

Aus den Messwerten der Torsionsschwingungen wird die Viskosität und aus den Messwerten der Ebenenschwingungen der Massendurchfluss bestimmt.
The viscosity is determined from the measured values of torsional oscillation and the mass flow from the measured values of plane oscillation.
EuroPat v2

Auf einem kompakten leichtgewichtigen, aber doch sehr stabilen Schienenbefestigungssystem können ein oder mehrere Massendurchfluss oder Druck-Sensor-Module mit Steuerventilen, Absperrventilen, Mischkammern, Filtern oder einem anderen Funktionsmodul je nach Aufgabe des Kunden kombiniert werden.
On a compact, lightweight but still rugged mounting rail system one or more mass flow or pressure sensor modules can be combined with control valves, shut-off valves, mixing chambers, filters or any other functional module as per customer's request.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten gegenüber allen anderen Durchflussmessern den großen Vorteil, dass der Massendurchfluss unabhängig von den Stoffeigenschaften gemessen wird.
They offer the great advantage compared with all other flow meters that the mass flow is measured independently of the material properties.
ParaCrawl v7.1

Bronkhorst stellt Ihnen eine optionale Plug-in-Stromversorgung (PiPS) zur Verfügung, mit der Sie Ihren Massendurchfluss- oder Druckmesser und -Regler speisen können.
Bronkhorst can supply an optional Plug-in Power Supply (PiPS) for powering your Mass Flow or Pressure Meter / Controller.
ParaCrawl v7.1

Sie messen den Massendurchfluss direkt, indem sie eine vom Massedurchfluss beeinflusste mechanische Schwingung des Messrohrs auswerten.
They measure the mass flow directly by evaluating a mechanical oscillation of the measuring tube influenced by the mass flow.
EuroPat v2

Ist die tatsächliche Anzahl an erfassten Zeitdifferenzen größer als die Minimalanzahl an zu erfassenden Zeitdifferenzen, wird das Verfahren mit dem Auswählen des berechneten Mittelwerts als Kenngröße 406 zur Korrektur der Messwerte des Coriolis-Massedurchflussmessgeräts fortgesetzt und anschließend die Kenngröße, die berechnete Schiefe und die berechnete Wölbung gespeichert und für die Korrektur der Messwerte für den Massendurchfluss herangezogen.
If the actual number of detected time differences is greater than the minimum number of time differences to be detected, the method continues with the choosing of the calculated mean as characteristic 406 for correcting the measurements of the Coriolis mass flowmeter and then the characteristic, the calculated skewness and the calculated kurtosis are stored and used for the correction of the measurements of the mass flow rate.
EuroPat v2

Als Beispiele sind für die Prozessgrößen zu nennen Füllstand, Viskosität, Dichte, Differenzdruck, Druck, Durchfluss, Massendurchfluss, Temperatur, pH-Wert, Redoxpotential oder Sauerstoffgehalt.
Examples of process variables include: fill-level, viscosity, density, pressure difference, pressure, flow, e.g. flow rate, mass flow, temperature, pH-value, redox potential and oxygen content.
EuroPat v2