Translation of "Massendemonstration" in English

Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration.
Their small protest triggered a mass demonstration.
Tatoeba v2021-03-10

Die Massendemonstration in diesem Monat in Istanbul war eine seltene Ausnahme.
This month’s massive rally in Istanbul was a rare exception.
News-Commentary v14

Die Polizei hatte den Befehl, keine Massendemonstration zuzulassen.
Riot police with orders that no mass demonstration was to be allowed.
OpenSubtitles v2018

Massendemonstration in Irland und Spanien lassen auf weitere Regierungswechsel hoffen.
Mass demonstrations in Ireland and Spain keep the hope for further changes of government alive.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht Massendemonstration von Arbeitern, Intellektuellen und Studenten.
There was a mass demonstration of working people, intellectuals and students.
ParaCrawl v7.1

Schwedens Kampf wurde mit Massendemonstration Stationen im ganzen Land geprägt.
Sweden's struggle was marked with mass demonstration stations around the country.
ParaCrawl v7.1

Dies kann eine Massendemonstration oder eine stille Aktion vor dem UN-Gebäude sein.
This may either be a mass demonstration or a silent action in front of the UN building.
ParaCrawl v7.1

Doch die Tonebene kontrastiert das Bild, wodurch der Eindruck einer Massendemonstration entsteht.
But the soundtrack contradicts the image, giving the impression of a mass demonstration.
ParaCrawl v7.1

Die Beerdigung in St. Petersburg wurde in die Massendemonstration ausgegossen.
A funeral in St. Petersburg developed into mass demonstration.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen gab es eine spontane Massendemonstration... in der Amerika und President Lockwood angeklagt wurden.
By morning, a spontaneous mass demonstration was staged, vilifying America and President Lockwood.
OpenSubtitles v2018

Es war eine politische Massendemonstration.
This was a mass political demonstration.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2010 wurde in Barcelona zu einer Massendemonstration unter dem Motto Som una nació.
In June 2010 a mass demonstration was held in Barcelona with the slogan ‘Som una nació.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt beispielsweise für die Massendemonstration Ende letzter Woche in Tel Aviv, an der erneut Zehntausende Menschen teilgenommen haben, was im Vergleich zur Gesamtbevölkerung Israels eine beeindruckende Mobilisierung darstellt.
One can also grasp the significance of the vast demonstration that took place in Tel Aviv at the end of last week. Once again, ten of thousands of people assembled, which, given the size of the entire population of Israel, is an impressive gathering.
Europarl v8

Ich habe den Verdacht, dass sich die regierenden Parteien gerade nach der Abstimmung über die aus meiner Sicht unrechtmäßige Aufhebung der Immunität von zwei Oppositionspolitikern als Sieger fühlen und dass sie nicht begreifen, dass drei Monate Massendemonstration bedeuten, dass ihnen das Vertrauen entzogen worden ist, und dass sie selbst nicht mehr in der Lage sind, das Land zum jetzigen Zeitpunkt aus der Krise herauszuführen.
I suspect that, following the vote on the lifting of the immunity of two opposition politicians - something I regard as irregular - the ruling parties see themselves as victors and do not grasp what three months of mass demonstrations mean, namely that they have forfeited the confidence placed in them and that they themselves are no longer in a position to lead their country out of the crisis at the present point in time.
Europarl v8

Aber auch in anderen Gebieten dieser Erde sind zornige Solidaritätsbekundungen mit den gedemütigten Palästinensern zu verzeichnen, wie man bei der Massendemonstration in Marokko feststellen konnte.
But in other geographical areas we have also seen angry reactions of solidarity with the humiliations being suffered by the Palestinians, as in the case of the massive demonstration in Morocco.
Europarl v8

Khinshteins Twittermeldung kam einen Tag vor der neuesten Massendemonstration der Opposition, dem „Marsch der Millionen 2“, an einem Tag, an dem die föderalen Ermittler die Häuser und Büros prominenter Oppositioneller durchsuchten, darunter von Aleksei Navalny, Ksenia Sobchak und anderer.
Khinshtein's tweet came a day before the most recent mass demonstration by the opposition, the 'Million Man March 2,' on a day that federal investigators raided the homes and businesses of prominent oppositionists, including Aleksei Navalny, Ksenia Sobchak, and others.
GlobalVoices v2018q4

Seine Beerdigung führte zu einer Massendemonstration, die von der Regierung Nasser zwar geduldet, aber nicht gern gesehen wurde.
His death on 23 August 1965 led to a mass demonstration at his funeral, one that was allowed but not welcomed by Gamal Abdel Nasser's government.
Wikipedia v1.0

Als Gaius Gracchus und Marcus Fulvius Flaccus bei der Wiederwahl gegen Opimius und Fabius unterlagen, organisierte Gracchus eine Massendemonstration auf dem Aventin.
When Gaius Gracchus and M. Fulvius Flaccus were defeated for re-election by Opimius and Fabius, Gracchus organized a mass protest on the Aventine Hill.
Wikipedia v1.0

In Tunesien wurde bei einer Massendemonstration gefordert, alle Frauen sollten sich verschleiern, was dazu führte, dass unverschleierte Religionsprofessorinnen von den Universitätsgeländen gejagt wurden.
In Tunisia, a mass protest called for all women to be veiled, which led to unveiled female religion professors being hounded off campuses.
News-Commentary v14

Der Name geht zurück auf den 8. März 2005, als verschiedene Parteien als Antwort auf die Zedernrevolution zu einer Massendemonstration in Beirut aufriefen.
The name dates back to 8 March 2005 when different parties called for a mass demonstration in downtown Beirut in response to the Cedar Revolution.
WikiMatrix v1

Diesem Aufruf leisteten am 5. Januar 1919 etwa eine halbe Million Menschen bei einer Massendemonstration in Berlin gegen die Regierungsmaßnahmen Folge.
On 5 January 1919, around half a million people gathered at a mass demonstration in Berlin.
WikiMatrix v1

Sechs französische Vereinigungen riefen zu einer Massendemonstration gegen Rassismus und Antisemitismus in Paris am 26. Februar 2006 auf.
Six French associations called for a mass demonstration against racism and antisemitism in Paris on Sunday, February 26.
WikiMatrix v1

Ferner wurde unter der Leitung von Herrn Fanakhan in Washington eine Massendemonstration der Schwarzen veranstaltet, bei der es sich um eine rassistische und antisemitische Kundgebung handelte.
We also saw, in Washington, the mass demonstration of blacks in support of Mr Farrakhan which was a racist and anti-Semitic demonstration.
EUbookshop v2

Eine weitere Massendemonstration fand am 23. August 1988 statt, als 250.000 Menschen zusammenkamen, um gegen den Ribbentrop-Molotow-Pakt und sein geheimes Zusatzprotokoll von vor fast 50 Jahren zu protestieren und gegen seine konsequente Leugnung durch die staatlichen Instanzen der Sowjetunion über 50 Jahre hinweg.
Another massive event took place on 23 August 1988, when about 250,000 people gathered to protest against the Molotov-Ribbentrop pact and its secret protocol.
WikiMatrix v1

Ich scheue die Verantwortung nicht.“ Am selben Montag rief der Revolutionsausschuss zu einer erneuten Massendemonstration auf.
On the following day, 6 January, the Revolutionary Committee again called for a mass demonstration.
WikiMatrix v1

Die SED-PDS vermutete, dass der oder die Täter aus der rechtsextremen Szene kämen, und veranstaltete am 3. Januar 1990 eine Massendemonstration, an der sich 250.000 Bürger der DDR beteiligten.
The Spartacist party claimed that the vandals were right-wing extremists and arranged a demonstration on January 3, 1990, which the PDS supported; 250,000 GDR citizens participated.
WikiMatrix v1

Die Folge war eine Eskalation der Kampagne, die am 16. April 2009 mit wöchentlichen Protestaktionen einsetzte und ihren Höhepunkt mit einer Massendemonstration am 25. Mai 2009 vor der Zentrale von Nestlé Indien in Gurgaon, vor den Toren Delhis, erreichte.
This led to an escalation of the campaign, with weekly protest actions launched on 16 April 2009 and culminating in a mass rally at the Nestlé India headquarters in Gurgaon, just outside Delhi, on 25 May 2009.
ParaCrawl v7.1